![]() |
"The Bab in Shiraz" by Mirza Habibu'llah Afnan
Mirza Habibu'llah's Account of the Bab in Shiraz: Translation and Commentary (Revised Edn. March, 2004)
Ahang
Rabbani[1]
Sanctified be God! The All-Glorious Providence has decreed for
the land of Sh[iraz] to be the dawning-place of light and fire. That is, before
God, the appearance of these two attributes is most prominent and most evident
in that realm. And this is because the fire of opposition broke forth brightly
in that city before it appeared in all other lands.[2]
Bahá’u’lláh
Abstract:
Siyyid `Ali-Muhammad, known to history as the Bab, was born in
1819 in Shiraz and in 1844 declared Himself the Promised One of Islam, thereby
inaugurating a new religious movement in Iran. The history of His short life,
particularly the eventful portion that occurred in the land of His birth, has
fascinated men throughout the east and the west, and has been the object of
many studies and histories.
This
monograph provides a translation of an important document written by Mirza
Habib Afnan – a relative of the Bab – and composed based on family
recollections of the early days of the Bab.
Introduction:
During the second half of 1924, on the recommendation of Mirza
Asadu’llh Fadil Mazandarani, Shoghi Effendi, the Guardian of the Baha’i Faith,
commenced the process of preserving the recollections of those who had
witnessed the early years of the Babi and Baha’i Movements. In Haifa-`Akka
area, such companions of Baha’u’llah as Aqa Husayn Ashchi or Aqa Abu’l-Qasim
Baghban were interviewed – and sometimes, as in the case of Ashchi, literally
on their deathbed – for what they remembered of the days of Baha’u’llah and
`Abdu’l-Baha.
About
the same time in Iran, Fadil Mazandarani – a deeply learned and capable
researcher – had undertaken a massive project to compose a documented history
of the Babi-Baha’i Religions, which he titled Tarikh Zuhuru’l-Haqq – an
effort that was greatly encouraged by Shoghi Effendi.[3]
For his history, Mazandarani needed detailed accounts of events and occurrences
during the first century of the Faith. Towards gathering such data and
documentations, he and others traveled extensively throughout Iran and
vicinity, and combed the Baha’i community for available information, including,
Tablets, memoirs, letters, pictures, narratives, poems, historical sites,
family trees, etc. However, Mazandarani recognized that he needed lot more
information, so he turned to Shoghi Effendi.
During
the course of the next two decades, Shoghi Effendi wrote to the Baha’is of Iran
urging them to prepare detailed histories of local communities, particularly
those that had a significant Baha’i presence from the early days. He further
called upon individual believers who had witnessed the unfolding of the Heroic
Age, 1844-1921, in the cradle of their Faith to commit to writing their
reminiscences.
In
accordance with this instruction, the Spiritual Assembly of Shiraz entrusted
the task of writing a comprehensive history of the Faith in this central region
to Mírzá Habíbu’lláh Afnán, the hereditary custodian of the House of the Bab in
Shiraz, who readily obeyed and wrote what he himself had witnessed or the
remarkable stories that he had heard from those associated with the founding of
the Babi-Baha’i Faiths. Mirza Habib notes:
In
accordance with the instructions of the beloved Guardian in his blessed and
wondrous letter, each town was to write a brief history of the development of
the Cause since the dawning of the Sun of Reality. The Spiritual Assembly [of
Shiraz] has placed this service upon this unworthy servant, Haji Mirza
Habibu’llah Afnan-i A`la’i. Even though this ephemeral servant considers
himself unprepared for this great enterprise, but in hope the divine
confirmation of the Beloved, to a prescribed degree, has committed to paper
what he has seen or heard from reliable observers so that the sanctified
command of the Guardian is fulfilled.
Fars and Shiraz:
Mirza Habib was born and raised in the city of Shiraz, in the
province of Fars. The land of Pársa – the Persis of the Greeks – is a province
that millenniums earlier had given birth to two great dynasties – the
Achaemenian in the sixth century before and the Sásánian in the third century
after Christ. These empires were administered by men of great insights and
learning, had cultivated societies, formidable armies, great visions for
humanity, and just rulers whose achievements were legendary and truly
unprecedented. Indeed, the brilliance of their triumphs was so dazzling that
the name of the region was extended to the whole of country and Persia – the
Greek form of Fars – was born. Therefore, for the Persians the name “Fars”
evokes a deep sense of pride and heritage. It calls to mind the past splendors
associated with the cradle of civilization when wise rulers from their seat in
Persepolis wielded authority over a kingdom that extended from north Africa to
China – kings that governed with such liberty and equity that the authors of
the Old Testament were prompted to speak most glowingly of their benevolence.
The
language of the nation, Farsi – the language of Fars – is the lineal descendant
of the language that Cyrus and Darius spoke, and in which the proclamations
were engraved by their command on rock-tablets in Bí-sitún and Naqsh-i Rustam,
and upon the walls and columns of Persepolis. This language stirs a profound
sense of spirituality and civility derived from the poetry of Hafiz, the voice
of the invisible, and Sa`di, the sweet-tongued poet. No Iranian writer enjoys
to this day, not only in his own country, but wherever his language is cultivated,
a wider celebrity or a greater reputation than these two poets of Shiraz.
Indeed, for the Iranians there is no Persian language other than what they have
learned from Hafiz and Sa`di, and deep in their consciousness, there are no
greater men of letter than the legacy of these two towering literary giants of
Shiraz.
Beyond the circle of Iranians, the Baha’i world community will
forever associate the name of “Shiraz” with the opening of the most glorious
epoch in its own Dispensation. For it was in Shiraz that the initial emanation
of the divine revelation for this Movement broke forth by the merchant-Prophet
of that city. He Who is acclaimed as the “Point
round Whom the realities of the Prophets and Messengers revolve,” Who
styled Himself “the Primal Point from
which have been generated all created things ... the Countenance of God Whose
splendor can never be obscured, the Light of God Who radiance can never fade,”
arose meteor-like over the horizon of Shiraz.
Mirza Habib Afnan:
It was in the House of the Báb that Mírzá Habíb Afnán
(1875-1951) was born and raised by none other than Khadijih Bagum, the widow of
the Bab. The stories that he heard from her were the bittersweet stories of the
love-intoxicated heroes who circled around the Bab in Shiraz and then at His
bidding went forth proclaiming to every town and hamlet the glad tidings of the
nearness of God. Khadijih Bagum had a particular affinity towards the young
lad’s father, Áqá Mírzá Áqá Nuri’d-Din. It had been the latter, who, at a time
when tribulations had most fiercely beset Khadijih Bagum, was promised by the
Báb to be the family member who would arise to her protection and support. This
immense love of Khadijih Bagum also readily embraced Nuri’d-Din’s children and
Mirza Habib basked in the brilliancy of her attention and affection.
As if that blessing was not enough for a lifetime, God showered
Mirza Habib with even a greater measure of His munificence when, in 1891-2 at
the age of 16 he and his family were called to the Holy Land where he spent
some nine months in the immediate proximity of Baha’u’llah in the Mansion of
Bahji, and each day were showered the the evidences of His many bounties.
Subsequently, for the next decade, from Egypt he remained in constant
communication with `Abdu’l-Baha and periodically visited Him in `Akka where as
a trusted Afnan he was privy to some of most heart-wrenching scenes of His
ministry and granted a glimpse into the most private inner workings of the
Faith. He witnessed the defection of the Aghsan, their corrupt ways, the
anguish of the Master, His efforts to conceal their perversion and their
violation, and the means by which this sad news was transmitted to the Baha’i
community.
At the turn of the century, in 1902, `Abdu’l-Baha wished for
Nuri’d-Din and his family, including his son, Mirza Habib, to return to Shiraz
to rebuild the House of the Bab which had fallen into disrepair. Shortly before
the completion of this reconstruction, Nuri’d-Din passed away and it fell on
Mirza Habib to complete the construction and to become the custodian of that
Sacred Edifice. This was the hallmark service of his life, as for the next
half-century he served with great distinction as the hereditary custodian of
the House of the Bab in Shiraz. Consequently, he stood uniquely qualified to
tell the story of the Babi and Baha’i Movements in Shiraz as well as his
recollections of the days of Baha’u’llah and `Abdu’l-Baha in the Holy Land.
Narratives of Mirza Habib
Afnan:
Mirza
Habib has penned two documents. The first narrative, entitled Khátirát-i Hayát, is the account
of Mirza Habib’s pilgrimages to the Holy Land and his decade-long stay in
Egypt. The exact date of the composition of this autobiography is not known,
but the author’s sons, Abu’l-Qasim and Hasan Afnan, indicate that it was first
composed shortly after Mirza Habib’s return to Iran.[4]
Based upon the internal evidence and family records it is known that these
notes were recopied and reorganized in the middle of 1940s.[5]
Of this narrative, the most important part is the author’s recollection of
being near Bahá’u’lláh from the middle of July 1891 until shortly after Naw-Ruz
1892, that is, a little over two months prior to the ascension of the Blessed
Perfection. The remaining portions are singularly important as they clarify
many aspects of the first decade of `Abdu’l-Baha’s ministry when the storm of
Covenant-breaking was raging mercilessly in the Holy Land.[6]
The
date of composition of the second narrative, entitled Táríkh Amry Fárs va Shíráz, is not known with any
degree of precision, although it has been estimated to be in the early to the
middle of 1930s. The original version was hand-written by Mirza Habib and the
final draft was penned by Mirza Abu’l-Hasan Ansif Nayrizi. This final copy was
edited by the author whose remarks are evident along various margins and lines
throughout the manuscript; it is this version that has been utilized for
translation.
Of
this second narrative, unquestionably the most valuable portions are those on
the life of the Bab in Shiraz – a city acclaimed by the young Prophet as the
baladu’l-amn, “the land of refuge.”[7]
Mírzá Habib did not wish to write a comprehensive history of the Bab’s life,
since he knew full well that others had already attempted such an undertaking –
men like Nabil Zarandi, surnamed Nabil-i A`zam, who was well known to Mirza
Habib. Rather his objective was to tell stories of the Bab’s sublime life that
were current among His immediate family in Shiraz, particularly reminiscences
he had heard from Khadijih Bagum.[8]
Mirza Habib was a well-educated man. He attended the same school
that the Bab had attended and received tuition from one of the ablest educators
of the city. During his youth, Baha’u’llah arranged for him to study with the
Aghsan in the Mansion of Bahji. Subsequently, he spent many years receiving
daily instructions from the celebrated Mirza Abu’l-Fadl, one of the most
erudite believers of his generation. Therefore, the style of his composition is
very learned and represents an important literary achievement in its own right.
It is hoped that in due course the original Persian of these two narratives
will also be published so that students of the Faith will become better
acquainted with his exquisite style of composition.[9]
Notes on the Present Translation:
What
is offered in this monograph represents merely a preliminary rendering of the
first 115 pages of Tarikh Amry Fars va Shiraz, where the story of the
Bab is told.[10]
In
the course of this translation, every effort has been exerted to stay as close
to the original documents as possible, to the degree that a literal rendering
has often been preferred to a more stylistic one. Footnotes have been added to
augment information, clarify obscure points, and provide a more detailed
perspective. Occasionally comments have been added to improve with the clarity
or continuity of the material. These are enclosed in square brackets, thus [].
All comments in parenthesis are by the author.
Typically
the Bab is referred in the text by such honorific titles as, “His Holiness”, or
“His blessed Person,” etc, and these have retained faithfully.
By
the time that Mírzá Habib penned these narratives, many of the principal
personalities featured had passed away and, therefore, the original text often
refers to them as “the late” or “the deceased.” These have been kept to aid
future researchers in identifying various dates.
It should be emphasized that the spoken words of the Bab quoted in these pages cannot be equated as scriptural authority with His Writings. No one took notes at the time those words were uttered, although it cannot be ruled out that some may be the very words spoken.
First
Portion of Tarikh Amry Fars va Shiraz
The Beginning of History:
The names of the paternal and maternal ancestry of the Exalted
One – may my spirit be a sacrifice unto Him – are as as follows:
The
blessed name of His Holiness the Exalted One was Mírzá `Ali-Muhammad[11],
son of Mírzá Muhammad-Rida, son of Áqá Mírzá Nasru’llah, son of Áqá Mírzá
Fathu’lláh, son of Áqá Mírzá Ibráhím.[12]
He was of the illustrious family of the Husayni Siyyids[13]
to whose nobility, integrity, trustworthiness, piety, devotion and detachment
everyone in [the province] of Fars would testify, and they stood exemplary in
integrity and purity in the whole of region. Their occupation was commerce.
The
name of mother of His Holiness was Fatimah Bagum, the daughter of the late Hájí
Mírzá Muhammad-Husayn, son of Áqá Mírzá `Abid[14],
son of Áqá Mírzá Siyyid Muhammad. This family also ranked among the
best-regarded and trustworthy merchants of Fárs.
His blessed birth took place on the first night of Muharram of
1235 [A.H.][15] in the
house belonging to His mother’s uncle, Áqá Mírzá `Ali.[16]
Reported utterance of that exalted lady, the mother of His Holiness, which were
often recounted, are as such:
From the moment of birth, it was evident
that, unlike other children, He was not rapacious in drinking milk. Commonly He
was serene and made no noise. During the twenty-four-hour period, He would
desire milk only four times and while nursing would be most gentle and no
movement was discerned from His mouth. Many of times I was disturbed why this
Child was not like others [and thought that] perchance He suffered some ailment
that prevented Him from desiring milk. Then I would console myself that if
indeed He experienced some unknown illness, He would manifest signs of
agitation and restlessness.
Unlike other children, He did not complain
nor behave in an unseemly manner during the weaning period. I was most thankful
that now that the Exalted Lord had granted me this one Child, He was gentle and
agreeable.
Moreover according to what the trustworthy
personages have reported, from the beginning of His childhood, extraordinary
and unusual character were apparent in Him which had excited the wonder and
amazement of all the relatives, friends and strangers as the Bab was unlike any
other child.
According to Mullá Fathu’lláh Maktab-dar
[the school-master], son of Mullá Mand-`Ali, when His blessed age had reached
five years old[17] He was
taken to the [Qur’anic school of] Shaykh `Abid[18],
known as Shaykh Anám[19],
located in Qahviyih Awlíyá[20],
one of the wards occupied by the mystics of Fars, on the Tayr marketplace[21],
near the house of His maternal grandfather and respected maternal uncle. Mullá
Fathu’llah Maktab-dar, son of Mulla Mand-`Ali, was the custodian of the
Masjid-i-Vakil[22] and
together with his father numbered among the early believers [in the Báb] and,
because of the persecutions and people’s harassment, became a fugitive and
traveled extensively.[23]
He related:
When they brought His Holiness to the
maktab [Qur’anic school], I worked for Shaykh Anam in the Qahviyih Awlíyá,
which is one of the mystic convents in the old neighborhood of Shiraz[24],
where the school had several rooms and a circular courtyard. The honored Shaykh
`Abid, a man of many qualities, was the schoolmaster and taught the children of
the noblemen, the affluent, the merchants and other distinguished citizens. He
was a tall, ever-dignified man who displayed a long beard. A follower of the
late Shaykh Ahmad-i-Ahsa’i and Siyyid Kazim-i-Rashti, he ranked among the
learned and the divines of Shiraz.
At that time, I served the Shaykh as the
khalifih (that is, the [school’s] principle). Those wishing for their youngster
to receive tuition from him, had to come beforehand and meet with him in
person, or to send a missive or through a distinguished intermediary apply for
attendance. This was due to the fact that the Shaykh did not accept the
children of just anyone, and particularly, because of their ill-manners and
dirty clothing, was reluctant to accept lads from the bazaari shopkeepers.
(Description
of His Blessed Condition During Childhood:)
At any event, one morning, I saw the
honored Áqá Mírzá Muhammad-Rida[25],
who had been a friend of Shaykh Anam, come to the Qahviyih [Awlíyá]. He sat
next to the Shaykh and described his situation thusly: “After forty years, the
Exalted Lord has graced me with a Child that has caused me to wonder over His
behavior.” The Shaykh asked him to explain further, but he only replied, “It is
hard to say.” [The Shaykh] insisted, to which [the father] offered: “O honored
Shaykh! Which of His amazing conditions should I recount? Of Him such peculiar
characters are manifest that excite one’s wonder. Now that He has reached the
age of five, at times He raises His hands in prayers to the threshold of
Singular God. At mid-night, He wakes and stands to offer His obligatory prayers
in midst of which He weeps. Sometimes He is sad, on other occasions He is
happy, or immersed in rapture, or preoccupied with the imaginary world. My
astonishment prevents me from describing. Were I to tell all that I have
observed from the time of His birth until the present, it would make a large
book.
“At such [young] age, He tells the doings
of the entire clan, men and women alike. For instance, some time ago, together
with His uncle, the honored Hájí Mírzá Siyyid `Ali, we were at the bathhouse of
Bazar-i-Murgh quarter.[26]
This Child was sleep between His uncle and I, when suddenly He rose and stated,
‘The roof of the Garm-khanih [steam chamber] of Mírzá Hadi’s bathhouse has just
caved and five women and one child were [killed] under the rubble.’ His uncle
said to Him, ‘Aqa, please sleep and refrain from saying such things. What
manner of talk is this!’ He responded, ‘It is what I said.’ It was not long
after that we heard commotion coming from the direction of the entrance,
telling that Mírzá Hadi’s bathhouse was wrecked and a number of women were
under the rubble. One person said twenty women [were killed], another told
thirty or forty, but then later it was determined that five women and a child
had been killed and the truth was what He had told.
“In another instance, a while ago He
informed us, ‘Last night, I dreamt that a large balance was suspended in
mid-air in the vast space. His Holiness Imam Ja`far-i-Sadiq was positioned on
one of the plates and because of His weight, the plate was resting on ground
while the other plate was suspended in the air. An invisible Hand lifted Me and
placed Me on the empty plate. My plate was now heavier than the other and I
came to the ground and the first plate went into the air.’ I said to Him,
‘Child, please do not speak in such wise.’
“What should I say! There are so many
astonishing stories about Him that I cannot say. At one time, Áqá Mírzá Siyyid
Hasan[27]
suggested that perhaps this Child was under the spell of witches or sorcerers
and said that we should take Him to those knowledgeable in such matters and
request protection prayers for Him. Even though I did not believe Him suffering
from such things, because of his [Siyyid Hasan’s] comment, I brought Áqá
Muhammad-Hasan, the Munajjim [astronomer], to the house and described for him
the details. He made some calculations, said that no harm had come to Him by
way of sorcerers or witches, and then asked for His birth-date. Thereupon, he
wrote certain prayers and charms, and recited some other verses and having
learned of His birth-date, he left. After the departure of Áqá Muhammad-Hasan,
the Child tore up the talismans and its instruction sheets and said to me, ‘As
the mystic has versified, ‘You bring forth a gazelle, and I am that Musk-deer.’[28]’
“In short, it is some time that I am
consumed with the difficulties of this Child and do not know which of His
conditions I should describe for you. It is now time for His education, and I
wish for Him to receive His tuition and religious training from you.”
I was most astounded by the descriptions of
the honored Mírzá [Muhammad-Rida] and the Shaykh was astonished as well. It was
decided that at an agreeable time on [the following] Thursday the Child would
be brought to the maktab.
On the promised morning, the Child arrived
followed by a servant[29]
carrying a small [copper] tray filled with sweetmeats and a small copy of the
Qur’an which typically was used by the [seminarian] students in Shiraz. Because
of Áqá Mírzá Muhammad-Rida’s descriptions about Him, the Shaykh, several of the
students, who had reached the age of maturity, and myself were thoroughly enthralled
in watching Him. He came in, greeted, and sat before Shaykh Anám. Soon
thereafter, His maternal uncle, the honored Hájí Mírzá Siyyid `Ali, arrived as
well and sat next to the Shaykh. After exchange of formal pleasantries, the
Shaykh took the Qur’an from the tray of sweetmeats, opened it and said [to the
young Pupil], “Come Aqa, read.” He smiled and said, “As you please.” As
customarily, the Shaykh read to Him, “Say, ‘He is the Deliverer, the
All-Knowing.’[30]“ His
Holiness remained silent. The Shaykh repeated, but He kept His quiet, and then
[after a pause] asked, “Who is ‘He’?” The Shaykh responded, “‘He’ is God. You
are still a child, and what concern of Yours is the meaning of ‘He’?” The Pupil
responded, “I am the Deliverer, the All-Knowing!” The Shaykh was deeply enraged
and picked up his stick and said to Him, “Do not utter such things here!” His
Holiness commenced reading and His maternal uncle smiled and ordered certain
arrangements and then left.[31]
The late Áqá Muhammad Ibrahim-i-Isma`il
Baig, who was a well-known and respected merchant, related:
I was twelve years old at that time and on
that day, Siyyid-i-Báb came and sat two-legged and with courtesy between me and
Áqá Mírzá Muhammad-Riday-i-Mustawfi who was about the same age as I. His head
was bowed over the primer, but He did not utter a word, so I asked, “Why like
other children, are You not reading [aloud]?” He made no reply, however two
other lads sitting near us were heard reading poems from Hafiz and came upon
this verse:
From the pinnacle of Heaven they call out
unto thee,
I know not why art thee entrapped here?
He turned quickly to me and said, “That is
your answer.” I replied, “Well done.”[32]
Similarly,
it is related:
As Shaykh Anám was a learned man and a
follower of Shaykh Ahmad [Ahsa’i], each morning he conducted a seminary session
in Qahviyih Awlíyá where several of his [theological] students would come and
engage him in discussions. One day a scientific topic was being discussed and
after considerable debate remain unresolved since it was particularly complex.
The Shaykh stated, “Tonight I will study the [authoritative] books on this
topic and tomorrow will present a solution and complete our discourse. At this
point, the exchange was concluded.
Suddenly the young Pupil [who had been
listening] raised His blessed head and with sound reasoning, irrefutable proof
and scientific evidence propounded the answer which they sought and removed all
complexities. They were wonder-struck and amazed. The [seminarian] students informed
their teacher that they had no recollection of ever having discussed that topic
so that this Child would have parrot-wise memorized it and now repeated it for
them. They expressed their bewilderment, and the Shaykh responded that he too
was filled with awe, and asked Him where He had gained this knowledge. The
Pupil smiled and offered this couplet from Hafiz:
Should
the grace of the Holy Spirit once again
deign to assist,
Others
will also do what Christ could perform.[33]
At all events, during those tender years
many such manifestations of extraordinary and innate qualities were observed in
Him and are testified by both friends and foes, remaining beyond my abilities
to describe.[34]
At the age of nine, His illustrious father,
Áqá Mír[zá] Muhammad-Rida, passed away[35]
and from then He was raised in the bosom of His honored maternal uncle, Hájí
Mírzá Siyyid `Ali. With his own eyes, the late uncle had witnessed such
remarkable and astonishing feats by Him, that when He declared His Cause,
without the need for any proof or evidence, Hájí Mírzá Siyyid `Alí readily and
unhesitatingly accepted His claim, believed in Him and sacrificed his life and
possessions in the path of the Beloved of the world.
My late paternal grandmother, [Zahra
Bagum], who was a paternal cousin of the Báb’s mother, related that without the
means of another person she had heard the illustrious uncle [Hájí Mírzá Siyyid
`Alí] discussing [the claim of the Báb] with his younger brother, Hájí Mírzá
Hasan-`Alí, and the latter was resisting the argument saying, “Brother, what
ideas are these that you have come to now? You have departed from our ancestral
religion and follow our Nephew!” The eminent martyred-uncle responded, “You
should know well that Exalted God has completed the proof unto me: That which I
saw with my own eyes since His childhood, and I have come to behold with the
essence of certitude after His adulthood. There is no room for doubt for
anyone, especially for me.” He then continued, “Have you forgotten our journey
to Sabz-Pushan[36] when He was
a child aged nine years old? There was a group of us and He came along as well.
When we arrived, being completely exhausted, we performed our ablutions,
offered our late afternoon and the evening obligatory prayers, paid our homage
of visitation, ate dinner and went to bed. It was not long after, at midnight
that I awoke and noticed that He was not in bed. Deeply perturbed, I was
overtaken with such anxieties that perhaps He had fallen from the mountain.
Finally, after searching extensively, I heard a voice raised in praise and
glorification of the Lord coming from the lower extremities [of the mountain].
When I followed the melody of that chant, I found the Child, singularly
standing in consummate rapture voicing prayers and supplications to One Who
transcend all mention, in the middle of that vast field and at that late hour
of the night. My beloved brother, I ask: After observing such things, is there
any room for doubt? With a knowledge born out of certainty, with truth that
stands most manifest, and with my own unimpeachable observations, it is
thoroughly evident that the Promised One whom we had anticipated has now
appeared after twelve hundred and sixty years. The proof has been completed.
Whosoever denies these revealed verses, each page of which stands equal to the
whole of the Qur’an, must surely be among the most inequitable.”
In short, our late
grandmother often recounted this story and description for us.
[Commerce:]
When His blessed Person had reached the age
of fifteen[37], the Bab
joined His celebrated uncle, [Hájí Mírzá Siyyid `Ali], in commerce. He remained
for a short while in Shiraz and then moved to the port city of Bushihr. Once in
the new town, He established an office in the Mínandí caravansary. Although it
was before His declaration, great many signs of divinity and wondrous verses
were revealed through His pen that would attract the envy and the jealousy of
men of learning.[38]
One day in Egypt during the time when the
illustrious [Mírzá] Abu’l-Fadl was occupied with writing the Kitáb-i-Fará’íd, we came to talk about
the early years of the Báb – may my spirit be a sacrifice unto Him – prior to
His declaration, and the period when He was engaged in trading. Mírzá
Abu’l-Fadl related the following to me:
I myself
heard the late Hájí Siyyid Javád known as Karbalá’í relate that:
“When His
Holiness [the Báb] was engaged as a merchant in Bushihr, because of my
friendship and close association with the maternal uncles of the Báb, I used to
stay with them whenever I visited either Shiraz or Bushihr. One day the late
Hájí Mírzá Siyyid Muhammad, a maternal uncle [of the Bab] came to me with a
request, ‘Give some good counsel to my Nephew. Tell Him not to write or utter
certain things that can only provoke the jealousy of certain people. These
people cannot tolerate seeing a young merchant of little schooling shows such
erudition and, therefore, become envious and resentful.’ Hájí Mírzá Muhammad
was very insistent that I should counsel the Báb [to desist from such
activities]. I had, however, replied with these lines of verse:
“The
fair of face cannot endureth being veiled,
Shut
him in and out of eyelet will he show his visage.
“and
added: ‘We are earthbound and He is celestial. Our counsel is of no use to
Him.’”[39]
In Bushihr He was engaged for six years[40]
in commerce and associated with all strata of society, including the `ulama,
the merchants, and the shopkeepers, and dealt with all in such wise that in
every respect they were most pleased and grateful. In all gatherings, men spoke
and praised His splendid qualities.
On one of my [pilgrimage] journeys that I
was in the sacred presence of `Abdu’l-Baha, one day in course of a
conversation, He spoke of the time and commercial activities of the Exalted One
– may my spirit be a sacrifice unto Him. He stated:
During His stay in Bushihr, His Holiness
the Exalted One fashioned wondrous things and thoroughly demolished the
foundation of people’s corrupt practices. The merchants of Bushihr had a custom
that after a deal was consummated they would renege and barter for a lower
price. Some of them came to His Holiness, negotiated purchase of Prussian
[blue] dye, and bought a very large quantity of the material. After they had
reached agreement and moved the lots of Prussian blue to their own office, they
returned to renege and bargain. His Holiness did not accept and said, “We had a
deal, signed papers, and it is done. I will not give a discount and will not
renegotiate.” They insisted. He replied, “What I said is final.” However, they
stated, “It is the custom of the country.” He responded, “Many of these
practices are wrong and soon shall be changed.” No matter how much they
insisted, He would not accept, and at last He said, “If you think you have
purchased it too expensively, then return the merchandise as I will not
barter.” Once again they said, “It is the custom of this land.” He replied, “I
wish to put an end to this custom.” They submitted, “It would be a source of
disrepute for a merchant to return the commodities that he has purchased and
moved to his shop.” “It is your choice,” the Báb told them, “accept the terms
and refrain from re-negotiation.” Insistently, they said, “But this is the
custom of the realm.” Yet again, He reminded them, “I will end this custom.”
Eventually, the Báb ordered the merchandise
brought back to His shop and did not yield to their bartering efforts, and
changed many of the unseemly practices of the wholesalers in Bushihr.
Soon thereafter, one of His maternal uncles
arrived at Bushihr and the same merchants, who had failed to persuade the Báb
to bargain, came to see the uncle and complained about His behavior, saying,
“He has ruined our reputation. We had a deal on dyes, however, as customary, we
reneged on our word in hope of renegotiations, but to no avail. He arranged for
the goods to be brought back to His shop. This is a great insult to us as
merchants. You should counsel Him not to repeat such offenses.”
The maternal uncle approached the Báb
advising Him, “Why do You not yield to people’s wishes and disrupt the customs
of the realm.” He told him, “Even presently should they wish to barter after
our transaction is completed, I will not accept their appeal and will never
yield.”
That was a very blissful day. The beloved
Master – may the spirit of both worlds be a sacrifice unto Him – smiled
unceasingly and repeated several times, “Prior to His declaration, His Holiness
the Exalted One informed that He would change many of the precedents.”
After six years of residence in Bushihr,
the Báb wrote several times to His uncles, “I plan to visit `Atabat and one of
you should come to Bushihr and take over the business so I can commence my
journey to Atabat.” Each time, however, they postponed their promise and heed
not His wish. When the time for His departure from that city had arrived, He
settled all His transactions, prepared a detailed account, sealed the books and
left them in the office. He then sealed the entrance to the office and
entrusted the key to the custodian of that building with the instructions that
whichever of His maternal uncles should arrive first from Shiraz, he is to gain
admission. Thereupon, He wrote to Shiraz “Though I wrote you repeatedly asking
that one of you come to Bushihr as I have a journey to `Atabat in mind, you have
not heeded this request. I have sealed the shop’s door, therefore, and
entrusted the key to the custodian and have left for `Atabat.”[41]
And after six years of stay in Bushihr, His sacred person left for `Atabat.
Once His blessed letter was received in Shiraz,
His [eldest] maternal uncle, Hájí Mírzá Siyyid Muhammad, became deeply worried
and perturbed, complaining, “What manner of conduct was this?! Our good name in
the commercial community will be ruined and the chain of business transactions
will be broken! Who will settle the accounts with our clients?” To this, the
illustrious uncle, Hájí Mírzá Siyyid `Ali, responded, “Rest assured! I know
Him, and our Nephew does not commit wrong acts. I am certain that He has
arranged all the affairs of the people prior to departure.”
The illustrious uncle, Hájí Mírzá Siyyid
Muhammad[42],
immediately left for Bushihr and upon arrival, secured the key to their office,
noted the care with which the door was sealed, entered therein and began a
careful examination of the books. He found all the accounts most satisfactory
and accurate. Relieved, he wrote to his brothers expressing praise and
gratitude for the excellent manner in which their Nephew had conducted their
business transactions.[43]
[In the `Atabat:]
His Holiness arrived at `Atabat. The story
of His blessed stay in the `Atabat[44]
is very extensive and it will be related here briefly, as our purpose is to
events of Fars.
One day the honored Mullá Husayn, who at
that time was engaged in studies in `Atabat under the tutelage of the late
Siyyid [Kazim-i-Rashti], saw the Báb while He was standing in prayer at the
sanctuary of the Prince of Martyrs [i.e. Imam Husayn]. Bewildered by the
condition of this young Siyyid, aged no more than twenty-two, offering His
supplications with such intense humility and rapture that until that day had
not been observed among any of the `ulama, the mystics or the pilgrims to that
sacred Shrine, Mullá Husayn, filled with admiration and praise, approached His
Holiness and greeted Him warmly. However, wrapped in devotions, His Holiness
did not reply. Mullá Husayn moved to the back and waited there. Having
completed His prayers at the inner sanctuary, the Báb came out to the
courtyard, and to Mullá Husayn’s utter astonishment, commenced further
meditation on that location.
Once more, Mullá Husayn came nigh and
offered salutations. Being occupied with His prayers, the Báb did not respond,
which further deepened the Akhund’s wonder.
When the Báb had completed paying homage
[to the fallen Imam], He moved outside from the courtyard where Mullá Husayn
awaited Him and the Akhund stepped forward and greeted Him yet again. The Báb
acknowledged him in turn and apologized, “Twice you were kind to offer welcome,
but absorbed in My devotionals and concentrated singularly on the exalted
Shrine of the Imam – upon Him be peace – I did not respond and hence I
apologize. Whosoever attains a Sacred Ground must become oblivious of the world
and all therein.”[45]
Hearing such a speech only served to
enhance the amazement of the Akhund as he had never thought that a young
merchant could manifest such extraordinary depth of humility, reverence, piety
and veneration. Therefore, he extensively expressed the depth of his gratitude
and thanks, and eagerly asked, “My Master, where is Your abode so that I may
attain Your august presence?” The Báb informed him. [Mullá Husayn] then stated,
“The honored Siyyid [Kazim-i-Rashti] holds a prayer vigils at his own home
every Friday morning and should You decide to attend, it would greatly honor
the assemblage, and we would be profoundly appreciative.” [The Báb] responded,
“There is no harm in that,” and promised to attend the session.
The honored Akhund reported with great care
the details of what had transpired to the honored Siyyid [Kazim] who had smiled
and recited this verse of poetry:
That which my heart desired,
was hidden behind veils,
but now is manifest.
During the last two or three years of his
classes, the late Haji Siyyid Kazim-i-Rashti, exalted be his station, had
devoted his sermons and lectures to describing evidences of the manifestation
of the Promised Proof and the signs and characters of the Author of the Cause.
Many a time he would tell [his students that the promised Qa’im] must be young,
not influenced by the learning of others, and must be [a progeny] of the
Bani-Hashim[46].
On the morning of the appointed Friday,
[the Báb] arrived at the residence of the Siyyid where the latter was occupied
with preaching on the pulpit and the house was filled to capacity with
worshippers. Finding no seat available, the Báb sat close to the threshold.
Upon beholding His countenance, the late Siyyid discontinued his address and
held his peace, which served to heighten the astonishment of the listeners.
After some quarter of an hour, he resumed an oration regarding the signs of the
manifestation of the Promised One and by uttering, “Lo, His Will is manifest as
the sun,” he concluded his arguments and descended the pulpit.[47]
It was at this moment that with the utmost reverence Akhund Mullá Husayn
approached the Báb and led Him to a seat next to the Siyyid’s.
Were I to describe the events associated
with the sojourn of the Báb at `Atabat and all the wondrous occurrences that
transpired in that land and the evident tidings and manifest prophecies
imparted by the late Siyyid, of a certainty, it would be a voluminous
compilation which would be beyond our purpose, which is to outline the events
of Fars.
[Return from the `Atabat:]
After six months had passed of His blessed
stayed in `Atabat, profoundly longing to once again behold the Face of her only
Offspring, His mother earnestly petitioned her brother, the honored Hájí Mírzá
Siyyid `Ali, to proceed for `Atabat and to bring His Holiness to Shiraz – a matter
that she greatly insisted upon. Deeply devoted to his sister and Nephew, the
illustrious uncle readily accepted this mission and proceeded at once to the
`Atabat.
After attaining the presence of His
Holiness, he stated, “I have come to accompany Your return to Shiraz.” The Báb
refused. No matter how fervently the uncle pleaded, the Báb rejected his
insistence and would reply, “I have in mind to remain for a while longer in the
`Atabat.”
Propelled by the fact that his sister
expected the arrival of the Báb in Shiraz, the uncle refused to cease his
efforts to urge His return and through a message, sent in care of the honored
Hájí Siyyid Javad-i-Karbala’i, appealed to the honored Siyyid [Kazim] to
convince Him to return to Shiraz.
The illustrious uncle himself one day
proceeded to the residence of the Siyyid [Kazim] and explained the situation
thusly: “My Nephew had lived in Bushihr for six years prior to coming to the
`Atabat. His mother has no other child besides Him, and deeply longs to once
again behold Him and to arrange for His matrimony. My entreaties [for His
return to Shiraz] have not met with His good pleasure and, therefore, I beg of
you to speak with Him, inviting Him to accompany me to Shiraz.” At first, the
Siyyid replied, “Why are you forcing the issue? Allow us the benefit of His
presence for a while longer.” The illustrious uncle responded, “As His mother
is anticipating His arrival and her approval is important as well, kindly make
presentation to Him for returning to Shiraz.”[48]
Eventually, the Siyyid asked the Báb, “If
it pleases You, return to Shiraz.” Because of his appeal, His Holiness assented
to accompany His uncle to Shiraz and arrived there [shortly thereafter].
[Marriage:]
For several months [the Báb] remained in
Shiraz and visited with His mother and kinsmen when once again He began
speaking of returning to `Atabat. Hearing that His Holiness entertained such
considerations caused His mother to grow deeply anxious and with great urgency
she spoke with her brother, Hájí Mírzá Siyyid `Ali, about entering Him into
wedlock. [For this purpose,] the illustrious Khadijih-Sultan Bagum, daughter of
the late Áqá Mírzá `Alí and a paternal cousin of the Báb’s mother, was chosen
and arrangements for the marriage ceremony was organized. The wedding[49]
took place on Friday, the eighteenth of Rajab 1258 A.H.[50]
in presence of an assemblage of the merchants, the noblemen and the `ulama of
Fars.[51]
And Since the date of His Manifestation was
nigh, He did not travel in any direction, and was constantly engaged in
revealing verses in Arabic and expositions on [divine] sciences.
[Ahmad,
the Bab’s son:]
After a year, that is in 1259 A.H. [1843],
God granted Him a son, but he was stillborn. Before his birth, the Báb had
prophesied, “The child is a boy named Ahmad, but it is not his destiny to
live.” This child was buried in the Bíbí Dukhtarán cemetery of Shiraz.[52]
My paternal grandmother, [Zahra Bagum], who was the sister of Khadijih Bagum,
related for me the details surrounding the child’s birth:
The accouchement of the child was most
difficult to the point that several times we lost all hope for the mother’s
recovery. During the final surge of the labor pain, the mother of the Báb
proceeded into His presence where He asked of her, “Has she delivered?” to
which she responded negatively. The Báb then took a small mirror besides His
blessed Person, penned a prayer in form of a talisman on the face of the
mirror, and instructed His mother to take it to His wife and hold it before her
face. As bidden, she took the mirror and held it before [Khadijih Bagum] and as
her gaze fell upon that mirror [and its inscriptions], instantly the child was
delivered and the mother regained her well-being, but the child was deceased.[53]
The Báb’s mother then returned into His
presence and remonstrated her Son, “As You evidently possessed such
[preternatural] abilities, why did You not perform this act sooner and preserve
the life of the child?” He smiled and replied, “It is not My destiny to leave
any progeny.” His mother was infuriated with this comment, but said no more.[54]
The
illustrious wife of the Báb recounted for me:
One night I dreamt that a fearsome male lion
was roaming the courtyard of our house with my hands around the neck of the
lion. The beast dragged me twice round the whole perimeter of the courtyard,
and once round half of it. I then woke up and was profoundly alarmed and
trembled with fright. His Holiness asked of me the cause of my agitation, to
which I related the dream. His comment was: “You awoke too soon, as [your dream
portends that] our life together will not last more than two-and-a-half years.”
And what He said, transpired.
It proceeded thusly until the declaration
of the Báb occurred on the eve of Friday, the fifth day of Jamádíyu’l-Avval,
1260 A.H.[55], two hours
and eleven minutes into the night.[56]
That too has a wondrous and magnificent description that was related to me by
the wife of the Báb in such words:
The practice of His Holiness was that each
day He would return home about an hour after the sunset and commence His
devotionals, prayers and His writings. About three hours into the night He
would have the evening meal and retire about four hours past the sunset. In the
morning, He would awake one hour before the dawn and after washing, would
perform His ablutions and then proceed to the upper chambers of the House where
it served as His outer formal guestroom. There, He stood to recital of
visitation tablets, prayers, supplications, and repetition of verses. When the
sun had risen, in the chamber occupied by His mother, Faddih[57]
would fire up the samovar and prepare the tea. His Holiness would come down to
that apartment and have the morning tea. After that, He would proceed to
undertake His commercial activities and other personal business.
However, one night, unlike other nights, He
came home at dusk [earlier than customary], stating, “Inform Fiddih to prepare
whatever we have for the evening meal sooner than usual as tonight I have a
particular task to attend to.” About an hour and a half into the night, the
dinner was served and He joined others for this purpose. Afterwards, Fiddih
brought water for Him to wash His blessed hands and, as other evenings, she
spread our night bedding and left for her own quarter. His Holiness came to bed
and retired for the night.
It was not long after that I saw Him rise
from the bed and leave the room towards the outer courtyard. At first, I
thought He had gone to visit the facilities, but when His absence prolonged and
He did not return, I became concerned. I rose from my bed and went out to look
for Him, but He was nowhere to be found. Trying the street door I found it
locked from within. I checked the chamber of His mother and did not find Him
there either. By then I was deeply bewildered and perplexed. I walked to the
western side of the courtyard, looked up towards the upper chamber, situated on
the eastern direction of the House and serving as His private quarters, and saw
that it was well lighted. It seemed as if a thousand lamps illumined the room.
This added to my surprise, because we had no guests that required such
profusion of lights. Therefore, with astonishment, I went up the steps of the
chamber. When I entered, I noticed although only one light was in the room, it
was so brilliantly lit that overwhelmed me.
There I saw His Holiness standing, faced
the Qiblih; His hands raised heaven-wards, intoning a prayer. As soon as my
gaze fell upon Him, I beheld such majesty and resplendence that is beyond my
powers to explain. Suddenly, as if thunder-struck, such fear and trepidation
enveloped me that I stood transfixed where I was, trembling uncontrollably. I
could neither retrace my steps nor stand. I was near losing consciousness.
Fright and quiver had thoroughly overtaken my entire being when all of a sudden
He made a gesture with His blessed hand, telling me to go back. This movement
of His sanctified hands gave me back my courage, and I returned to my room and
bed. But I could not go to sleep and I remained deeply disturbed. Whenever I
thought of His blessed Person and that scene [in the upper chamber], it added
to my consternation. I felt like a wrongdoer who awaits the all-powerful
sovereign to pass sentence on her. Sleep was impossible that night, and then
came the dawn, and I heard the muezzin’s call to prayer from the mosque
adjacent to our house.
After the conclusion of the adhán, He came
downstairs to our room. As soon as my eyes alighted on His blessed Countenance,
I paled and shuddered [involuntarily]. He seemed no longer like the Person with
whom I had lived for two and a half years. I did not have the courage to utter
a word. Somehow the morning arrived and I rose from the bed, preformed my
ablutions and stood to prayers.
In accordance with our everyday practice,
our servant, Faddih, had taken the samovar and tea sets to the room of His
mother and informed us that tea was ready. Accompanied by Him, I went there. In
His mother’s room, He drank some tea. Each moment added to my anxiety and
perplexity. With His blessed hand He poured a cup of tea, passed it to me, and
with a heavenly smile said, “What is it that troubles you? You are agitated.” I
drank a bit of the tea, which to a prescribed degree calmed my nerves. I
stated, “Áqá, what event and condition was it last night that I beheld in Your
chamber?” He replied, “What a peculiar time you arrived. That was untimely. But
it was the will of God to see with your own eyes. Know and be certain that at
that very moment the One Exalted God appointed Me as His Manifestation to guide
these servants. I am that the same promised Person whose advent they have
expected for the past twelve hundred and sixty years and for His appearance
they perpetually beseeched the Almighty. I have been sent forth for the
salvation of the peoples.”
As soon as I heard Him speak these words, I
kissed His knees and became a believer in Him. In prostration, I raised my
voice in gratitude to Lord for having enabled me to recognize Him.[58]
It was thus that the first women to believe
in Him was the illustrious wife of the Bab, [Khadijih Bagum], and among the men
of this family [the Afnan], it was the illustrious martyred-uncle, [Hájí Mírzá
Siyyid `Ali,] and among the `ulama the illustrious Bábu’l-Báb, Akhund Mullá
Husayn-i-Bushraw’i, whose story will be recounted next.
Recognition and Meeting of Akhund Mullá
Husayn in Shiraz:[59]
After the passing of the late Siyyid
[Kazim-i-Rashti] – may his station be exalted – who was a harbinger of this
blessed Manifestation, the Akhund [Mullá Husayn] was afflicted with great
perturbation and inner agitation. Together with a group of fellow-students who
numbered over forty, he undertook a period of meditation, and this assemblage
included, Aqá Mírzá [Siyyid] Muhammad-`Aliy-i-Barfurushi[60],
Mullá `Aliy-i-Bastami, Akhund Mullá `Abdu’l-Jalil-i-Khu’i, Mírzá `Abdu’l-Hadi,
Mírzá Muhammad Hadi, the honored Áqá Siyyid Hasan-i-Yazdi, Mullá
Hasan-i-Bajistani, Mullá Bashir, Mullá Baqir-i-Turk, and Mullá Ahmad-i-Abdal,
each ranking as the most eminent of the learned and expecting the manifestation
of the Promised One. Details related to each one of them are captured in the
historical narratives as our purpose is to recount the events of Fars.
After a period of forty days of ascetic
observance in the Masjid-i-Kufih and Masjid-i-Sahlih, the honored Akhund [Mullá
Husayn] established a covenant with fellow-disciples whereby should any of them
to hear the Call of the Truth, to inform the others at once. Bidding them
farewell, he proceeded towards Shiraz.
Upon arrival at Shiraz, because he had been
acquainted with His Holiness [the Báb] during His sojourn to `Atabat, he
desired a meeting and sought out the abode of His Holiness. He wished to stay
at His house during his stay of few days in Shiraz. [Locating the Báb’s House],
he knocked at the door, and His Holiness Himself came and opened the door. He
warmly greeted and welcomed the honored Akhund, and expressed great kindness
and affection. Together they proceeded to the upper chambers that served as the
guestroom, [the Bab] stating, “All day I have felt disinclined to go to the
caravansary[61], and now I
know that it was because of your coming.”
After they had exchanged the customary
inquiries and pleasantries, tea was served for the Akhund and then the Host
asked of the teachings and doctrines of the late Shaykh [Ahmad] and Siyyid
[Kazim]. [The guest] replied, “Their entire discourse and pedagogy was focused
on signs of the manifestation of the Promised One.” The Báb then asked, “You
Shaykhis believe that after the passing of the late Siyyid someone else must
take his place, and now five months has elapsed since his death. Whom do you
recognize as your Guide?” “As yet,” [Mullá Husayn] replied, “we have recognized
no one and have found no successor to him. We anticipate the Author of the Cause,
Whose advent is expected by all, to appear.” “What manner of man,” asked He,
“must the Master be?” The honored Akhund pondered for a moment and then
enumerated some of the requisite qualifications and characteristics for the
expected Person. “Do you observe these in Me?” As he had not observed signs of
knowledge during his Host’s residence in Karbala and knew that He had not
studied with any of the teachers, responded, “I see in You none of these
qualities.” To this He replied nothing.
After a while, he observed several books
lying on the shelf. Examining one of them found it to be a commentary on the
Suriy-i-Baqara[62]. After
pursuing it for a little, he perceived it to be an exposition of unprecedented
merit, and asked in astonishment whom the author might be. “A mere youthful
beginner,” answered He, “who lays greater claims to knowledge and attainments.”
Again he asked who and where the writer was. “You see Him.” [At the time, Mullá
Husayn] did not apprehend His meaning and read on another page where it was
written, “the explanation of the essence of the essence.” Considering this an
error, he remarked, “It should be ‘the explanation of the essence.’” “What can
I say?” He answered, “the Author of this commentary advances claims to even
more than this of greatness and knowledge. Consider the passage attentively.”
This time, the Akhund read more closely and noted that the original phrase,
“exposition of the essence of the essence,” was indeed correct. He stated, “I
am wearied now. You read some more and I listen.” His Holiness read for a time,
and then, as the divines are wont, the honored Mulla Husayn said, “It is
enough. That was sufficient. Do not further trouble Yourself.”
Shortly thereafter, lunch was served and
then Mullá Husayn rested for a while. In the late afternoon, His Holiness had
invited several of the Shaykhis `ulama and merchants to tea and visit with the
Akhund. [In the course of the conversation,] it was agreed that the next
morning they all would gather at the Masjid-i-Ilkhání where the Akhund would
deliver a lecture.
[The next morning saw them] all assembled
at the mosque. However, desiring to commence his discourse, the Akhund found
that in place of the ready flow of language and easy delivery customarily at
his disposal, he was as though tongue-tied and unable to speak. Filled with
amazement, he recognizes that so rare an occurrence must be due to some
peculiar cause, and wondered much as to who it was that exercised this secret
control over him, and what might be his object for rendering him mute and in
such state of ecstasies. Such was the astonishment and emotion which took
possession of him that, unable to deliver his scheduled lecture, he was obliged
to make the best excuses he could for terminating his discourse. Thereupon the
assembly broke up, and [Mullá Husayn] returned to his lodging deeply
bewildered.
The next day when he wished to preach he
found himself even more than the previous day mute and devoid of ready
knowledge. Therefore, he had to excuse the audience.
The same happened on the third day. On this
last occasion, he departed from the mosque in a state of utmost misery and
wonder, when the Exalted One, noting the Akhund’s despondency, told the rest of
their friends to go to their own houses, and instructed the Akhund to accompany
Him home.
When they arrived at His Sacred House,
after a short rest, the Báb said, “By what signs and evidences can you
recognize the Author of the Cause, and what proof do you deem most effectual to
convince you that you have attained the object of your search and discovered
your Beloved?” The Akhund answered, “By scientific evidences and by possession
of the Point of Knowledge which is the wellspring and center of all the wisdom
of past and future prophets and near-ones.” “Do you perceive these qualities in
Me?”, He inquired, “What if I were so endowed with such attributes?” Upon
hearing this, the Akhund was deeply perturbed, and stated, “That You are
devout, godly, and holy of life, is true; but only innate knowledge and
infinite wisdom can admit to this most exalted Station.” At this comment, His
Holiness was silent for while as though in wonder, while the Akhund thought to
himself, “What idea can this devout Youth be harboring in His mind that He so
persistently introduces this topic? I must at all events ask some questions of
His honored Person which He had never heard discussed and cannot answer, so
that He may be turned aside from His vain imaginings.”
Therefore, he presented to His Holiness a
question which appeared to him very difficult of solution, and which he always
had in mind during the life-time of the late Siyyid [Kazim], though never had
found an opportunity of propounding it in such wise as to have the difficulty
removed in a satisfactory manner. Without hesitation, his Host provided a full
and sufficient answer. The Akhund was filled with amazement, and proceeded to
propound yet another hard question, which He answered with tremendous facility
in the most conclusive way. Utterly astounded and bewildered, nevertheless,
[Mullá Husayn] reflected within himself, “Is not this Youth Who but a few days
ago did not correctly read the Commentary on the Suriy-i-Baqara? How is it that
He has now become the source and well-spring of all past knowledge?”
Even as thus the Akhund thought, he
observed His Holiness sitting in a most dignified and majestic attitude, the
left hand laid on the left knee and the right hand over it. As the guest
looked, He began to utter most wondrous verses containing answers to every
thought that passed through the Akhund’s mind, until many verses had been
revealed from the Fount of divine revelation. During this entire period, the
Akhund waited anxiously for Him to conclude, so strong was the fear and awe
that possessed him.
At length He ceased, and [Mullá Husayn], in
the extremity of terror, rose up to flee, as some delinquent might flee from
before a mighty sovereign. He asked permission [to take his leave, but] His
Holiness responded, “Remain seated! Where are you going? Anyone who should see
you in this state would think you have lost your mind.” Constrained by His
bidding, he regained his seat, while His Holiness withdrew to the private
section of the House.
During His absence, the Akhund was prey to
most anxious thoughts. Care for the worldly interests and fear of incurring
suffering, the needs and avoidances, alike urged him to draw back; and yet,
ponder as he might, he could find no pretext whereby he might excuse himself
from recognition of the Lord of Creation, neither did he perceive any course save
confession and acceptance. As such, he was greatly perturbed, agitated and
troubled beyond all measure.
After some while, contrary to His practice
from other days, [the Bab] Himself brought in the tea, and seated Himself near
the Akhund, and showered him with most gracious expressions. He poured tea [for
Mullá Husayn] and handed him the cup, but the honored Akhund, however, remained
as one distraught, and filled with wonder presently again asked permission to
depart. “You are still,” [the Báb] informed him, “in a state of extreme
bewilderment, though you are not yourself aware of it. Should anyone see you as
such, he would assuredly deem you to have lost all your faculties.”
After about an hour though, when he had
regained his composure, [Mullá Husayn] was permitted to take his leave.[63]
On the occasion of the next visit, [Mullá
Husayn] was shown a revealed Commentary on the Hadith-i-Jariyyih[64]
and recalled that the late Siyyid [Kazim] had stated when he was alive that the
Proof Who was to appear would compose a full explanation of this tradition, and
now saw his promise manifest before him. Moreover, he remembered that one day,
when he was alone with the late Siyyid [Kazim] in his library, in the course of
conversation, he [Mullá Husayn] had inquired the reason why Suriy-i-Yusuf
[Joseph] of the Qur’an is titled the Ahsanu’l-Qisas [the Best of Stories], to
which the late Siyyid had replied that it was not then the proper occasion for
explaining the reason. This incident remained concealed in his mind.
Now His Holiness stated, “Honored Mulla
Husayn, do you recall inquiring once of the late Siyyid why Suriy-i-Yusuf was
called the Ahsanu’l-Qisas, and how he replied that the proper occasion for
explaining this had not yet come? The time for this exposition has now
arrived.” Thereupon He showed [Mullá Husayn] a Commentary on this Surih
revealed from the Most Exalted Pen, and upon its perusal, the eminent Akhund
attained the shore of certitude and prostrated himself in gratitude to God.[65]
[Conversion of Mullá Sadiq-i-Khurasani:]
In the presence [of the Báb, Mullá Husayn]
reverently stated, “During our stay at the Masjid-i-Kufih and Masjid-i-Sahlih
and prior to dispersing [in search of the Promised Qa’im], my companions and I
established a covenant whereby whichever one of us first heard the Call of the
Truth would inform the others. For this purpose, Akhund Mullá Sadiq [known as]
Muqaddas-i-Khurasaní proceeded towards Isfahan and now dwells in that city. If
it would please You, allow me to proceed to Isfahan and to enlighten him so
that he, too, would attain the station of assurance.” “There is no harm in
that,” the Báb replied “however, it must be conditioned upon several things.”
“Whatever is You command,” [Mullá Husayn] responded, “I will instantly and faithfully
obey.”
The Báb then revealed an extensive
Commentary on one of the shorter Surihs of the Qur’an and entrusted this sacred
document to the honored Akhund Mullá Husayn, instructing him, “Take this
Commentary with yourself to Isfahan. After you have renewed your acquaintance
with the Akhund, first ask if during his period of search, he has heard or met
anyone who advanced a claim to be the Promised One? Should he respond that he
has neither met a claimant nor heard of such a call, ask if he himself is
putting forth a claim. And should he present one, as you have observed
yourself, he must firmly and irrevocably prove his station based on the divine
verses. But if he stated that he has no claim of his own, then present him with
this Commentary without identifying its Author as he himself must discern [the
Source of Revelation].”
The honored Akhund proceeded to Isfahan
ever mindful of [the Báb’s] instructions, and upon arrival, was united with his
old companion, Mullá Sadiq. “O honored Akhund, after we were separated from one
another,” Mullá Husayn inquired, “have you met a claimant or heard of [anyone
advancing such] a call?” He responded negatively. “Do you observe in yourself
such qualities which may serve as evidence of some exalted station?” Deeply
puzzled, Mullá Sadiq rejoined, “Have you gone mad? Who are we to contemplate
such things? The Promised One must be of necessity possess innate knowledge.
Have you lost your rational faculties that you ask such a question?”
Upon being certain of Mullá Sadiq’s
position, in accordance with the Báb’s wish, a copy of the Commentary was
presented to the former who after perusing a few of it, seized the hem of Mullá
Husayn’s garment, inquiring, “Who is the Author of this Commentary as of
certainty He is the Truth. Where and Who is He?” Refusing to answer his
question directly, [Mullá Husayn] informed him that he was not permitted to
divulge such information and that unaided he was to discern [the identity of
its Author]. In face of [Mullá Sadiq’s] insistence, however, he remained
adamant.
Soon the darkness of dusk fell and supper
was served. Afterwards the honored Mullá Husayn retired satisfied in the
knowledge that he had carried out the mission entrusted him in its totality.[66]
The story of the honored Mullá Sadiq and
the manner of his recognition is quite extensive and no doubt is related
thoroughly in narratives pertaining to Isfahan, and as such, this servant will
not add to the burden of the reader.
In short, after achieving certitude, Mullá
Sadiq together with several others proceeded to Shiraz so that they would
attain the blessed presence [of the Báb]. Upon arrival in Shiraz, however, they
learned that His Holiness had departed for His journey to Mecca. The honored
Akhund Mulla Sadiq and his companions began to propagate the news of the
Revelation, particularly from the pulpit of Masjid-i-Baqir-abad. This matter
was reported to the `ulama, who consulted [on the matter]. By order of Husayn
Khan, the Ajudan-bashi, known as Sahib-Ikhtiyar, those illustrious personages
were seized, beaten by sticks, their beards burnt, and their noise pierced and
a rope passed through the incision. From dawn to dusk, the Mir-ghazab [the
executioner] paraded them throughout the bazaar and [stopped] by each shop and
collected a prize from the shopkeeper. At sunset, those severely injured,
faithful and wronged believers were released and forced to leave town, bitterly
tired and hungry.[67]
[Arrival of Quddus:]
Recognition of Áqá Mírzá
Muhammad-`Aliy-i-Barfurushi, who was surnamed Quddús: He was among the `ulama
and learned divines famous for piety and godliness, and because of his inner
spirituality and purity, no sooner had he heard the Call that had left [his
native town] in search of the promised One in Shiraz.[68]
Upon arrival at that city and meeting the
Báb in the streets, without seeking proofs or signs, nor evidence or
deductions, he instantly attained unto complete certitude. From then, he ranked
among the foremost disciples, manifesting unsurpassed qualities and excelled
all others in knowledge. The details related to his glorious life, magnificent
services and his martyrdom are described in‑depth in history of the
events of Fort Tabarsi and as such will not be repeated in these pages.[69]
The Bab’s Blessed Journey to Mecca in Sha`ban
1260 [A.H.]:[70]
The blessed and heavenly cavalcade of the
Báb left for Mecca – an undertaking that completed the proof for all that dwell
on earth. Among those who were in His blessed presence were: Hájí Abu’l-Hasan,
the late father of Áqá Mírzá Baqir Khan-i-Dihqan, whose goodly qualities
remains beyond any descriptions; Áqá Mírzá Muhammad-`Ali, surnamed Quddus; and
Hájí Mubarak, a servant purchased by the Báb while in Bushihr who possessed a
pleasant and noble disposition.[71]
This group proceeded from Shiraz. That year a large contingent of the city’s
inhabitants, including many of the `ulama and the merchants were journeying
towards Mecca as well.[72]
Shaykh Hashim, a brother of the Imam Jum`ih, Shaykh Abu-Turab, who was a
particularly mischievous and malicious person, was also among this group of
pilgrims.
According to the Islamic traditions,
whenever the 10th day of Dhi’l-Hajjih, which is the observance of
the `Id-i-Adha [the Festival of Sacrifice], falls on a Friday, that pilgrimage
is called Hajj-i-Akbar and signifies the year of the Manifestation [of the
Promised One]. Moreover, the well-known tradition informs that on such an
occasion, the Qa’im will place His back against the Masjidu’l-Ahram and will
openly declare His Cause. On that year great many pilgrims from all corners of
the world that had Muslim were proceeding towards Mecca.
At that
time journey by sea was most difficult and dangerous as steam vessels did not
travel the waters of the Persian Gulf and only sailing ships were available
which made the voyage to Jaddih a minimum of three or four months. One day the
late Hájí Abu’l-Hasan – may his station be exalted – [and who had been a travel
companion of the Báb,] described his pilgrimage journey for this servant in
such words:
During the time that we were at the
presence of His Holiness aboard the ship, there were many passengers, who for
the most part were hostile [towards the Báb]. Among them was Shaykh Abu-Hashim
who both verbally and physically showed rancor and would cause great discomfort
for His Holiness. His troubles and injuries had reached such a degree that
often the Captain of the ship would come forth and admonish him not to
perpetrate so much abuse and affliction upon the innocent Siyyid [i.e. the
Báb]. However, he would not cease from his doings.
One day he began to dispute with the
Captain and uttered such unseemly words that caused the latter to grow so
aggravated that he instructed sailors to seize the Shaykh and throw him
overboard into the sea. Greatly perturbed and enraged, the Captain stood nearby
to ensure that indeed his instructions were carried out post-haste and that the
Shaykh was cast overboard. At this instance, His Holiness arrived and
interceded [on behalf of the Shaykh]. The Captain did not accept [His
intercession] and commanded loudly, “Throw this accursed one into the sea!”
Sensing that they were about to carry out
the Captain’s instructions, His Holiness threw Himself on the Shaykh and
embraced him firmly and once again pleaded with the Captain to forgive the
Shaykh on His account. Deeply moved by the benevolence and the generosity
manifested by His Holiness, he accepted His request and submitted, “My Master,
this accursed one has perpetrated more injuries upon You than anyone else and
consequently You must be even more eager than others to see him perish. Why is
it then that You prevented us from so doing?” “Such people only harm
themselves,” the Báb pronounced, “and we must look upon their deeds with
sin-covering eyes.” The meekness exhibited by His Sacred Self, and His
intercession on behalf of the Shaykh, caused a change of heart [towards Him]
among many passengers and they no longer displayed enmity or inequity, and
became repentant and remorseful.
Once our ship had anchored at Jaddih, His
Holiness proceeded towards Mecca. The number of pilgrims during that year was
beyond adumbration and count. They included Arabs, Turks, Iranians, Kurds and
Indians, totaling in excess of seventy-thousands pilgrims who for the most part
came from the rank of the `ulama and the learned. Many had mastered the science
of divination and jafr [numerology] and had determined that in that year the
Promised One would appear and that the True Claimant would openly manifest
Himself in Mecca and had come to partake in such an event.
Among them was the renowned Hájí Siyyid
Ja`far-i-Kashfi[73], who ranked
as the ablest in the field of numerology and had a profound knowledge of jafr.
He had closely studied such sayings as the Hadith-i-Marvy narrated by the
Immaculate One [the eighth Imam, ‘Ali ar-Rida], upon Him rest peace: “In the
year Sixty, His Cause will be made manifest and His Remembrance exalted.” And
the allusions of certain mystics who had openly given many signs for His
appearance, much like, Shah Ni`matu’llah Vali who in his poems had clearly
given the news of the Manifestation:
If thou reacheth the year ghars[74],
behold,
the renewal of the sovereign, realm, nation
and faith.
He
had also written:
With the passing of ghars years,
I
see the Absent One hath appeared.
And
also in the collection of Khajih Hafiz poetry:
Behold the crest of moon in Muharram,
and
drink from the wine cup,
Since it’s a sign of safety and absence of
harm,
and
augurs the year of peace and love.
He [i.e. Siyyid Ja`far] had studied these
according to the science of numerology and the had consulted an expert in
divination: “As this is the year ‘sixty,’ will the Qa’im appear in Mecca?” To
which he had received an affirmative response. He had then asked “If I were to
go [on pilgrimage], will I attain the presence of the Qa’im? And again he had
received a positive response. The Siyyid had then asked if he was destined to
become a follower of the Qa’im, to which the expert had responded: “You will
not become a believer.”
I myself met Hájí Siyyid Ja`far in Mecca.
He saw [the Báb] with his own eyes and heard [Him proclaim His Faith] with his
own ears and yet failed to recognize.
Hájí Mírzá Muhammad-`Ali [Quddús], some
other believers and myself were in His blessed presence [of the Báb]. After the
conclusion of the pilgrim rites in the Masjidu’l-Haram, throngs of pilgrims
were present and all the courtyards and rooftops were overflowed with waves of
multitudes. His Holiness approached the Shrine and leaned His blessed back
against the Ka`bih, holding the door-chain with His sacred Hand. With the
utmost clarity and eloquence thrice He announced in a resonate voice: ‘I am the
Qa’im Whose appearance you have been expecting!’
It was a true wonder that despite of the
massive multitude and the noise, as soon as the Báb begun to speak a complete
silence overcame that whole area in such wise that one could hear a bird flap
its wings. Once complete silence was established over everyone, with a
reverberating voice and utmost clarity, thrice He uttered the same blessed
proclamation so that all the pilgrims could hear.
Deeply excited, the pilgrims were
recounting that occurrence and interpreting the meaning of it for one another.
All conversations among the multitude of travelers solely surrounded this
event. Indeed, the very first topic that the pilgrims wrote to their kinfolk
was that, a young merchant-Siyyid, twenty-five years of age, had taken hold of
the Ka`bih’s chain and with resounding voice had advanced the claim of the
Qa’imiyyat.
In a short time, this news was spread in
all parts of the world. Those men who sought the Truth and those among them who
thirsted after certitude readily uttered “Yea, yea!” and enrolled among those
who believed.
The news
of this event was now spreading rapidly in Shiraz. Prior to the voyage to Mecca
not all of the city’s inhabitants were universally aware of this Call. Some had
heard it and recognized its truth, while others had not heard [the claim], and
yet others were wont of saying, “These matters are pure calumny and there is no
validity in them.” After the news of Mecca had reached Shiraz and His exact
utterances were written and disseminated, the whole of people were now aware
and fully informed, and no room remained for doubt and vicissitude.[75]
[Return from Bushihr:]
The time was well nigh for the arrival of His Holiness to
Shiraz. Shaykh Abu-Hashim, [brother of Imam Jum`ih,] wrote a most provocative
description of the events aimed at promoting mischief, raising the cry, “Our
religion is lost!” His sole purpose was to evoke the base elements into
protestation. A great excitement was caused when his letter reached Shiraz and,
as a result, a contingent of the `ulama, such as, Shaykh Husayn-i-Zalim [the
tyrant], known as the Nazimu’sh-Shari`ah, Akhund Mullá
Muhammad-`Aliy-i-Mahallati, Shaykh Mahdi [Kajawvi], and a score of others, went
before Husayn Khan whom at that time was the Governor-General of Shiraz. They
complained, “The Siyyid Who had publicly claimed [the station of] the
Qa’imiyyat and the Bábiyyat in Mecca will shortly arrive [in Shiraz] and you
must protect the adherents of Islam by quenching this fire and quieting His
Call, so it is barred.” Manipulated by the adulation that he received from the
divines, Husayn Khan dispatched to Bushihr a mounted escort of several men to
arrest His Holiness and to return Him to Shiraz.
Late one afternoon, His Holiness was
standing above an elevation by the village of Dálakí[76],
a distance of two days journey to Bushihr, when the soldiers passed through
that location and His Holiness instructed Hájí Mubarak, “Quickly go and inquire
of the soldiers of their destiny and their mission.” In accordance with His
command, Hájí Mubarak approached the soldiers and asked of their purpose.
However, the men rebuked him by saying, “What concern of yours is it Blackman
where we are intending?” Hájí Mubarak returned to His presence and informed
Him, “The horsemen refused to tell of their charge.” This time, [the Báb]
enjoined, “Go tell them to come before Me.” Hájí Mubarak went to the soldiers,
stating, “My Master asked that you trouble yourself and come so He can make
your acquaintance.”
A certain Aslan Khan who was older and
wiser than the rest came back with Hájí Mubarak and attained His blessed
presence. He was asked, “Where are you going and what mission have you been
given?” The soldier tried to hide their intended mission and did not divulge
the character of their charge. This time [the Báb] stated, “No reason to
conceal your mission as your purpose is to arrest the Siyyid-i-Báb and to
return Him forthwith to Shiraz. Do not trouble yourselves. I stand ready.
Should you continue on your march to Bushihr and pass this spot, surely you
will fail in the discharge of the entrusted mission.” The official looked
closely at His Countenance and noted that all the signs that he had been given
in Shiraz to identify Him were evident and as such recognized that the intended
Person stood before him. He returned to his companions and reported what had
transpired which caused them all to exclaim with wonder, “If a man is sought by
the government and authorities, surely he must flee those sent for his arrest.
How is then that with the utmost courage and firmness this Personage has come
forward informing us that indeed He is the object of our quest? Of a certainty
He must be of truth!”
The valor of the Báb awakened the
consciousness of the men. They attained His blessed presence and His Holiness
showered upon them His immense kindness and benevolence. He instructed Hájí
Mubarak to serve them the supper he had made ready as these men had been
travelling and of a certainty were hungry and tired. Hájí Mubarak placed before
the soldiers the same food that he had prepared for his Master and himself,
which was only sufficient for two persons. The men looked and noticed that
there was very little food and that it would not even suffice one of them.
However, they sat to dine and soon discovered that they were all fed most
adequately from that one plate. This experience deepened their wonder and throughout
the journey they bore witness to many such miracles and extraordinary
occurrences.[77]
Eventually, with utmost respect and
dignity, the men accompanied His Holiness to Shiraz and told their friends and
acquaintances of what they had observed and of the grandeur and majesty of the
Báb.
Return of the Exalted One From Mecca to
Shiraz in 1261 [A.H.][78]:
At all events, after the true `ulama, who
were the heralds of the Manifestation, had raised the news of the Cause
throughout the realm and particularly in Shiraz which had received universal
notice. His Holiness returned from Mecca in 1261 [A.H.]. Since He had unveiled
and proclaimed His Cause in Mecca and made evident His Manifestation, this
accelerated the spread of the Faith in all parts – a fact written extensively
in all Baha’i histories and which will be recounted briefly here as well.
In short, His Holiness arrived in Shiraz in
company of the guards, and they proceeded directly to the Governor’s office
where [the Báb] was handed over [to the authorities]. The soldiers, who had met
Him at Dálakí and along the way had witnessed the extraordinary events,
reported all that had transpired on this journey to the Nizamu’d-Dawlih. Husayn
Khan ordered the arrest of His Holiness and this news was disseminated
[throughout the city]. Immediately, the-ignorant-known-for-knowledge were
assembled and began to heap scorn and disdain upon [the Bab] and that which was
worthy of themselves they attributed to Him. With his own hand, Shaykh
Husayn-i-Zalim rebuked His Holiness.
When the illustrious maternal uncle [of the
Báb] and the revered mother of His Holiness were informed of these events, they
became deeply perturbed. The latter, upon her brother, Hájí Mírzá Siyyid `Ali,
began to uncontrollably lament and bewail [over the condition of her Son].
The Báb’s maternal uncle departed for the
Governor’s office and on meeting Husayn Khan, stated, “His Holiness has only
now returned from pilgrimage to Mecca and His mother and other members of His
household eagerly expect His arrival. Why have you arrested Him? Is He not a
descendent of the Prophet of God? Is there no shame before His illustrious
Ancestor?” Noting the forceful manner that the uncle presented His defense,
Husayn Khan replied, “Should you consent and intercede, and serve as a
guarantor, pledging that He would not meet with anyone and would desist writing
treatises, nor would He distribute such things, then I will release Him.”
The illustrious uncle, Hájí Mírzá Siyyid
`Ali, ranked among the most honored merchants and was well acquainted with all
the noblemen of the city. As such, he responded, “I associate with and am a
friend to men from all strata of the city and His Holiness is my Nephew. Since
it is customary to visit one who has been on pilgrimage, many people will come
to visit Him. How am I to ask friends and acquaintances not to come for such a
meeting?” Faced with irrefutable logic, Husayn Khan responded, “For three days
townsfolk may come for visit, but on the fourth day, you are to close the door
to all and allow no further association.” It was such that through sponsorship
of the uncle, His Holiness was brought home with him.
[Upon the Bab’s arrival home], His mother
and His blessed wife, along with other friends and relatives, attained His
honored presence and for three days all believers and acquaintances enjoyed
this union and gained indescribable and immeasurable spiritual insights.
[During those days,] divine verses poured forth as torrential showers and these
were penned in His own blessed hand on large sheets of cashmere papers and
bestowed upon the visitors.
On completion of the three days, all access
was denied to the friends and none were permitted to attain the presence [of
the Báb]. However, though men may strive ever more to hid the Sun of Reality
with the cloud of formal restrictions, its radiance and effulgence becomes more
apparent. Consequently, although to all appearances the believers were denied
access [to their Master] and prevented from gaining such a felicitation, they
still continued to submit to Him their question and difficulties, and to
receive replies, for it is incumbent on the generous to answer him who asks,
more especially when his questions refer to religious matters, and his demands
are for guidance and direction into the path of salvation. As such, a large
number of people from the surrounding country also came to inquire into the
matter, and these likewise submitted their questions, and received, each
according to his own capacity, full and satisfactory answers, whereby they too
were brought to believe.[79]
[Arrival of Vahid-i-Darabi:]
Among those who attained the presence [of
the Báb] during the days of Shiraz, and has a wondrous and amazing story, was
the honored Áqá Siyyid Yahyay-i-Darabi, the illustrious son of the late Hájí
Siyyid Ja`far Khashi, whose mention was made through the recollections of the
late Hájí Abu’l-Hasan – may the Divine Bliss be upon him – in the section
pertaining to Mecca.
[Siyyid Yahyay-i-Darabi] was eminent among
the mujtahids and the learned scholars, [divinely] gifted with supernatural
faculties and high spiritual attainments, and unrivalled in discourse,
discovery, and austerity of life and piety. At that time he was residing in
Tihra. The late Muhammad Shad of Qajar profoundly trusted him to the degree
that he would not take any actions or undertake any decree without the leave
and the fatwa of Siyyid Yahya. When the news of this Cause reached the
monarch’s ears, he summoned the honored Áqá Siyyid Yahya, stating, “According
to the information received at our court, a certain Personage in Fárs has
advanced the claim to the Qa’imiyyat and the Bábiyyat. As you enjoy our utmost
confidence, you must proceed at once to that province and investigate the
matter fully, and appraise us of the veracity or falsity of these reports so
that we would know what religious duties behooves us. You must prepare to
journey at the earliest time and write a detailed report of your interview.”
[The Shah] then appointed a stipend for the mission and provided him with a
steed.
Upon arrival at Shiraz he met with a
certain eminent and illustrious personage who is in truth learned in Divine
Knowledge and wise in the wisdom of the Eternal, the honored Hájí Siyyid
Javad-i-Karbala’i, whom were friends and associates in `Atabat. Through him,
[Siyyid Yahya] met with several other [Babi] `ulama and prominent believers and
as the object of his search, he was eager to obtain forthwith an interview with
the Báb, but permission was for sundry reasons deferred, and he spent this
interval in examining some of the revealed verses. Finding in them no ground
for objection or denial, he said in confidence to the honored Hájí Siyyid
Javad, “These luminous words and verses bear witness to the truth of the claim,
and leave no room for doubt; yet were it permitted to me to behold some miracle
or sign beyond this, I should gain a fuller certitude and assurance.” To this
that illustrious personage answered, “For such as like us beheld a thousand
marvels stranger than the fabled cleaving of the moon to demand a miracle or
sign from that Perfect Truth would be as though we should seek light from a
candle or be satisfied with a lighted wick in the full blaze of the radiant
sun.”
In short, Áqá Siyyid Yahya prepared a
petition and therein requested that a commentary on the blessed Surih of
Kawthar be revealed for his edification. One night, about four hours after sun
down, he took this supplication to the Blessed House of the Báb and attained
His presence, presenting his request. [The Báb] instructed him to return at
dawn to receive the answer to his quest.
In the early dawn, as he was bidden, once
more [Siyyid Yahya] attained His presence and there was given the answer in
form of an unrivaled commentary on Surih of Kawthar that stood nearly five
thousand verses of texts.[80]
Bringing that book home with him, no sooner had he peruse its contents and its
luminous verses that filled with wonder, he attained the presence of the
honored Siyyid Javad-i-Karbala’i and stated, “I have beheld a marvel a hundred‑thousand‑fold
beyond what I sought, for, with all my learning and scholarship, I spent nine
whole days in writing one single page of questions containing not more than
twelve lines. Most wonderful, therefore, does it seem to me that I put my
request to Him at four hours into the night and by the dawn time such verses
and illustrations of exceeding eloquence and clarity of style should be
revealed and written down during five or six hours of the latter part of the
night, which is the time for His Holiness’s repose.”
When, therefore, Áqá Siyyid Yahya had well
considered that wondrous treatise, he immediately prostrated and attained full
certitude. After a sojourn of some little while, during which the honor of
further interview was accorded to him, he received permission to depart through
Bavanat and Marvast [Marv-Dasht], then subsequently he set out for Yazd to
proclaim the blessed Cause and to teach the Faith. Surely, the details of the
occurrences in Yazd will be documented in the histories of that city. God
willing, his return from Yazd and the events of Nayriz will be narrated later
in this book.
[The Bab’s Public Announcement at
Masjib-i-Vakil:]
At all events, the enmity of enemies was
now manifested to the utmost degree and they exerted many efforts to prevent
the friends from attaining the presence [of the Báb] and meeting with His
Person. However, the devotion of the believers and the grandeur of the Cause
could withstand their onslaught and the friends’ visit to His sacred presence
increased considerably in accordance with the verse, “Verily the devils inspire their friends.”[81]
The honored opponents reported the events to Husayn Khan [who issued an order
for the arrest of the Báb], and on the eve of 21 Ramadan [1262 A.H.][82],
over the neighbor’s wall, the guards entered the House of His Holiness.
`Abdu’l-Hamid Khan, the Darughih, who was
charged with carrying out this order, arrived with several of his farrashes and
noted that His Holiness was alone in the dwelling. Deeply embarrassed, `Abdu’l-Hamid
Khan submitted, “Certain reports had reached us that a crowd had gathered at
this location and, therefore, we came to investigate. However, since it is
evident that no one is here, we take our leave.” He then asked for a gratuity,
to which [the Báb] responded, “Ther eis nothing here. Insisting on receiving a
prize, `Abdu’l-Hamid Khan seized the imported cashmere shawl that the Báb was
wearing around His waist and sliced it in middle, taking half with him.
The Darughih thereupon went before Husayn Khan
telling the latter that none were in the Báb’s House save He. However, the
mischievous elements, led by the `ulama, continued to perpetrate sedition and
as such Husayn Khan, the Governor, sent his men to summon His Holiness with His
maternal uncle to the Governor’s office. There, he [Husayn Khan] rebuked the
illustrious uncle, roaring, “You guaranteed that none would be associating
[with the Báb], but you have acted against your own written statement.
Consequently, you must be punished.” He then turned to the farrashes and spoke
harshly and contemptuously with them as well and instructed that sticks[83]
be brought. The illustrious uncle, who was greatly respected Siyyid and over
sixty years of age, was struck with sticks most severely, and the Báb was struck
in the face as well. Afterwards, a sum of money was extracted from the victims
and [as the uncle was unable to walk] the farrashes carried him over their
shoulders to his house where he remained injured in bed for a period of time.
His Holiness was subject to brutal
treatment and imprisoned in the house of `Abdu’l-Hamid Khan. For a while it
passed thusly. Once again, the `ulama assembled and went before Husayn Khan
demanding that he must follow through and force the Siyyid-i-Báb to be summoned
and compelled to recant His claim.
One afternoon all the `ulama gathered in
the Government House, that is, the Governor’s office, and consulted on the
situation and unanimously decided that His Holiness must be brought to the
Masjid-i-Vakil where all of the city’s inhabitants, including such ranks as the
`ulama, the merchants, the shopkeepers, and others, would be present, and in
that assemblage He must be forced to withdraw His claim.
My brother, Hájí Mírzá Buzurg, and I were
present once when the late Hájí Mírzá Muhammad-Sadiq-i-Mu`allim [teacher], who
was a most respected man and had witnessed the event of Masjid-i-Vakil, related
briefly that episode for the late `Andalib. The details are as such:
I was about twenty-five years old and had
reached the age of being able to discern right from falsehood. It was noised
throughout the city that, on the request of the `ulama, the authorities were
inviting all inhabitants of Shiraz from every strata to gather in
Masjid-i-Vakil where the Siyyid-i-Báb would renounce His claims. I went to the
mosque as well, and exerted particular effort to find a spot near [the pulpit]
where I could behold Him and clearly hear His utterances and speech. From the
morning of that day, rank upon rank of onlookers arrived at the mosque, and by
three o’clock in the afternoon the entire courtyard, the cloisters, the roofs
and even the minarets of the mosque were thronged with people. The Governor,
the `ulama, the merchants and other dignitaries entered and sat in the
cloisters, near the stone pulpit. (This is a pulpit carved out of one piece of
marble and has fourteen steps.)
I was sitting near the pulpit when a
commotion was raised in the courtyard: “He is coming!” He entered through the
entrance of cloisters in company of ten farrashes and `Abdu’l-Hamid Khan, the
Darughih, and came near the pulpit. The Báb was wearing a turban and an `aba
and walked with such dignity, might, grandeur and magnificence that is truly
indescribable. Such a large multitude of people in attendance meant nothing to
Him and He heeded them not the least.
He said to the `ulama and the Governor,
“What is your purpose in summoning Me to this place?” They responded, “The
intention is that You should ascend this pulpit and repudiate Your false claim
so that this fury and excitement would subside.” [The Báb] did not respond and
ascended the pulpit where He stood on the third step. With great vehemence,
Shaykh Husayn-i-Zalim said, “Ascend to the top of the pulpit so everyone can
see You and hear Your voice.” His Holiness ascended to the top of the pulpit
and sat there. Suddenly an absolute silence prevailed and not a whisper could
be heard from the people, and it seemed as if not a soul was in that mosque.
Everyone was listening most attentively.
At first, with utmost majesty and
sovereignty, He commenced recitation of an exquisite Arabic homily with
absolute eloquence and clarity that lasted some half of an hour. The entire
concourse of people, high and low, learned and illiterate alike were in total
rapture and listened with great fascination. People’s silence, caused agitation
in Shaykh Husayn who said to the Governor, “Have you summoned the Siyyid in
presence of these people to establish the validity of His Cause or to recant
His false claim? He is casting a spell on the assemblage with His enchanting
speech. Instruct Him to say what He was intended to say. What drivel is He
uttering?” Husayn Khan, the Sahib-Ikhtiyar, said [to the Báb], “Siyyid, say
what they [i.e. the divines] have told you to say, as what is this idle chatter?”
His Holiness remained silent for a moment and then uttered, “O People, know
this well and be informed. I say unto you what My Grandfather, the Messenger of
God, spoke twelve hundred and sixty years ago and that I do not speak what He
did not. ‘What Muhammad made lawful remains lawful unto the Day of Resurrection
and what He forbade remains forbidden unto the Day of Resurrection.’ In
accordance with this Hadith-i-Marvi from the Immaculate One, ‘Verily, the Qa’im
will usher forth the Day of Resurrection.’”
Having recited this tradition, He then
descended the pulpit. Many of those who had previously harbored enmity or
malice, once had encountered Him, were guided aright and repudiated their ways.
Shaykh Husayn-i-Zalim, out of sheer
hostility, raised his walking-stick to strike His Holiness in the head, when
the late Mírzá Abu’l-Hasan Khan, the Mushiru’l-Mulk, who was a young man in
those days, readily brought forward his shoulder to ward off the attack, and it
was his shoulder that sustained the hit. Afterwards, Husyan Khan instructed His
Holiness to once again be imprisoned in the home of `Abdu’l-Hamid Khan.
In short, the aforementioned Hájí
[Mu`allim], though not a believer but an admirer [of the Báb], related this
story to the late `Andalib. His purpose was that [the Bab] on that occasion
affirmed the truth of His Cause and completed His proof before the concourse of
people.[84]
[Fatwa
Against the Bab:]
After His Holiness returned from the mosque
and was placed under house-arrest at the home of `Abdu’l-Hamid Khan, the entire
body of the `ulama assembled and they fixed their seal on a fatwa decreeing the
death of His Holiness. Among those who was present and signed the document was
Shaykh Husayn-i-Zalim, known as the Nazimu’sh-Shari`ih, who was the source of
all sedition and the prime instigator of mischief. Others, were Shaykh
Abu-Hashim, Shaykh Asadu’llah, Shaykh Mihdiy-i-Kujúry, Mullá Muhammad-`Alí
Mahallati, and others like them. They wrote whatsoever they wished and signed
that paper.
That congregation then proceeded to the
home of the late Shaykh Abu-Turab[85],
the Imam Jum`ih, who despite their insistence and every effort had refused to
attend their assemblage. Attaining the presence of Shaykh, they acquainted him
with their purpose and presented the document, requesting him to fix his seal
on the paper as well so that the matter of the Siyyid be concluded [and the Báb
be slain]. Upon perusing the fatwa and considering its content, the Shaykh,
profoundly moved with indignation, threw the paper to the ground and cried,
“Have you lost your faculties! Never will I sign such a paper as I have no
misgivings whatsoever in the nobility, chastity, integrity, sagacity, piety and
virtuosity of this Siyyid! In this Youth, I behold the ultimate manifestation
of Islamic and human attributes, as well as evidence of highest reflections of
wisdom and rational reasoning. I see two possibilities: either He speaks
truthfully, or He is, as you allege, a liar. If He speaks genuinely, then I
would be remiss to issue a fatwa against an honest and trustworthy person. And
should He, as you aver, be a liar and a perjurer, which of us standing here can
claim to have spoken only the truth in our lives? Therefore, arise and leave
this place and do not conceive such void imaginings.” No matter how they
pleaded, the late Shaykh Abu-Turab, may his station be exalted, refused to
signify the document with his seal, and through this refusal, their efforts
came to naught, their purpose frustrated, and their wish remained unfulfilled.
[Departure
for Isfahan:]
In short, at this time, for the warning and
awakening of neglectful and ignorant, the Ocean of Divine Wrath was stirred
forth and a grievous cholera epidemic fell upon Iran and raged with especial
fury over Shiraz. Great multitudes from all ranks, including nobles, peasants,
learned, illiterate, ministers and subjects, escaped quickly from this evident
calamity. The first to retreat was Husayn Khan, the Governor, and then others
followed from all ranks of society.
And a large number died. It chanced that
the two young sons of `Abdu’l-Hamid Khan, the Darughih, fell ill of the cholera
and came nigh to the death’s door. Their mother, deeply agitated, spoke harshly
with her husband, `Abdu’l-Hamid Khan, saying, “Their illness is because of your
evil doings towards this wronged Siyyid Who has been unjustly imprisoned here.
Through such negligence, you will bring ruin upon yourself and the whole
household. Let this innocent Siyyid leave.” `Abdu’l-Hamid Khan besought the
Báb, earnestly stating, “Depart for wherever Your holy inclinations may lead
You.” “Husayn Khan has escaped from the city in face of divine chastisement,”
[the Báb] responded, “however, when he returns, you will be responsible [for My
whereabouts].” `Abdu’l-Hamid Khan pleaded, “It is I who must remain answerable
to Husayn Khan as because of my misdeeds, my sons are now near death. After
them, I wish not to live any longer in this world.” He cried bitterly for the
fate befallen him and beseeched the intercession of His Holiness Who prayed and
responded by handing him a sweet pomegranate and stating, “Have your sons eat
from this fruit.” After the lads had partaken of the pomegranate near Him and
full recovery was theirs, `Abdu’l-Hamid Khan, having witnessed the occurrence
of this miracle, implored Him, “Not even for one hour tarry in this dwelling
and I will not prevent Your departure in whatever direction that You will. And
furthermore, I stand ready to offer whatever service that Your Holiness may
require.”
[The Bab] retired to His house and there
the family and kinsmen came to visit Him. Later, in company of Áqá
Muhammad-Husayn-i-Ardistani, who numbered among the believers and His close
companions, [the Báb] proceeded for the city of Isfahan.[86]
The events occurring in that land are indeed beyond all descriptions and
assuredly have been recorded in the narratives pertaining to that city. For our
purposes, only the following note regarding the incidents of Isfahan should
suffice.
Upon arrival in the city of Isfahan, the late
Manuchihr Khan, the Mu`tamidu’d-Dawlih[87],
exalted be his station, came into the presence [of the Báb] and immediately
became a most ardent admirer. His Holiness described some of tyranny and
injuries that He had previously endured at the hand of Husayn Khan, adding,
“When We departed from Shiraz, cholera raged over the province of Fárs and
Husayn Khan escaped with all deliberate speed from the city. I was made captive
at the home of `Abdu’l-Hamdi Khan, but because of the epidemic and the fact
that his own sons fell victims to the illness, he released this Wronged-One and
of necessity asked that I leave. In so doing, he remarked, ‘Upon Husayn Khan’s
return, I will personally shoulder the responsibility.’ Surely, after the
pandemic of cholera has been eradicated and quite has once again been the
city’s norm, Husayn Khan will return and will inquire after Me. As he is a
wicked and ill-natured man, upon discovering that I no longer reside within His
grasp, he will injure my kinsmen and family. My purpose is to ask your
Excellency to petition Husayn Khan so that he would not disturb [My family].”
As soon as this request was made by his distinguished Guest, the late
Mu`tamidu’d-Dawlih wrote a detailed letter to the Governor-General of Fars,
stating to the effect, “The Siyyid-i-Báb is a guest in my abode in Isfahan and
I stand as His protector. Should the government summon Him [to Tihran for
further inquiry], I will personally deliver Him. You have no cause to pester
His family or cause their disturbance.” This letter was sent to Shiraz with a
special envoy.
When the epidemic had subsided to a
prescribed degree, the people who had fled the city returned forthwith
including Husayn Khan whom [as anticipated by the Báb] immediately inquired
from `Abdu’l-Hamid Khan the whereabouts of His Holiness. The latter responded,
“As the epidemic raged uncontrollably throughout the land and my wife and sons
had fallen victim to the illness as well, I no longer could properly minister
His affairs and as such asked Him to retire to His own dwelling.” Deeply
angered by the turn of events, Husayn Khan instructed `Abdu’l-Hamid Khan to
proceed at once in company of ten farrashes and search the home of His Holiness
or wherever else that He might be and to bring Him forthwith to the government-house.
[Persecution
of the Bab’s Family:]
As instructed, they advanced immediately to
the House of His Holiness and not finding Him there, proceeded to the home of
His illustrious uncle, [Hájí Mírzá Siyyid `Ali,] but unable to locate the
latter at home either. They, then, proceeded to the residence of the late Hájí
Mírzá Abu’l-Qasim. The latter was a paternal cousin of the Báb’s mother and a
brother of the honored wife of the Bab, [Khadijih Bagum,] and at the time was
the renowned standard-bearer of the family. My maternal grandmother, [Zahra
Bagum,] who was the sister of the Bab’s wife, related:
My late
brother, that is, Hájí Mírzá Abu’l-Qasim, was home suffering from cholera and
resting in bed due to weakness caused by the illness, when some time before
noon, there was a violent knock on our door. The entire household was deeply
disturbed. Firuz, our black, in house-born servant, went to inquire whom it was
when suddenly and with no warning, `Abdu’l-Hamid Khan, the Darughih, in company
of a number of farreshes and some other lewd characters entered our home and
filled the courtyard. A most disturbing uproar ensued as they hurriedly
searched the house for any trace of His Holiness and disappointed [in their
inability to locate the Bab,] came to the room where my late brother was
resting in bed due to his illness. The farrashs placed him on their shoulders
and took him before Husayn Khan, the Sahib-Ikhtiyar.
Profoundly
infuriated, the latter inquired callously, “Wherewith is the Siyyid-i-Báb?” “I have
been afflicted with cholera,” my brother replied, “and still suffer from the
illness. As such, I do not know His whereabouts, nor do I have any news of
Him.” Husayn Khan dealt with him most harshly and severely and finally he was
granted fifteen days to either present His Holiness or to pay a fine of fifteen
thousands tumans[88].
Reluctantly, he accepted. Then the governor asked for a guarantor and Hájí
Muhammad-Sadiq-i-Isfahani who ranked among the best known and most respected of
the merchants, and was a very close friend of the honored Haji, stood in this
capacity. After a surety was extracted, the Haji was dismissed and returned
home.
After the
lapse of the agreed upon days, farrashes were sent to summon the Hájí
[Abu’l-Qasim] to the Governor’s office and to present him before Husayn Khan.
The latter, once again, spoke most sternly demanding either the delivery of His
Holiness or the sum of fifteen thousands tumans. The more the Hájí implored for
mercy and the more he swore that he was bereft of any news from Him, the
angrier the Governor grew. Finally, [unable to withstand the Governor’s
admonishments,] the Hájí fell to ground unconscious, and it was at that moment
that the special envoy sent from Isfahan bearing the letter of the late
Mu`tamiu’d-Dawlih arrived and the envelop displaying the seal of Manucher Khan
was presented to Husayn Khan.
Upon
considering its content, [Husayn Khan] realized that he could no longer cause
trouble or remonstrate, but nevertheless he extracted fifteen hundred tumans from
him before allowing the late Hájí to leave.
He further
issued a command that hereafter should any piece of paper be found in that city
bearing the handwriting of His Holiness or a verse revealed by Him, he would
demolish that house.
Husayn
Khan rounded all the believers and devotees of His Holiness and, after
administering severe beatings by sticks and causing them much injury, he
extracted from the victims whatever sum they could muster.
Husayn Khan was an ill-natured, wicked man
and His Holiness the Exalted One – may my spirit be a sacrifice unto Him – has
described his evil doings in the Khutabih-i-Qahriyyih addressed to Hájí Mírzá
Aqasi and the reader may refer to that Tablet[89].
From his contemptible, base and malicious deeds, it can readily be discerned
how truly evil and corrupt a person Husayn Khan was.
[Fate
of the Bab’s Writings:]
In short, my late maternal grandmother –
may the Mercy of God rest upon her – would continue relating:
After the
Governor’s order was noised in the city, whoever had received such Writings
[revealed by the Báb] would bring them in bundles and deposit the packs in a
long vestibule in the house of Hájí Mírzá Abu’l-Qasim. One side of the
courtyard was all such Writings that were stacked high, all penned on large
exquisite cashmere papers in the hand of His Holiness. Were even a page of
those precious Writings available today, it would surely be worth an immense
fortune. Those papers all contained innumerable commentaries, prayers, homilies
and scientific treaties on diverse themes. The illustrious uncle[90]
of the Báb was asked in what manner were we to dispose of those Writings, and
he had made reply, “These are all Words of God and as such cannot be treated
disrespectfully. Wash the papers and throw the water in the well of the
courtyard.”
We placed
four large washtubs on the ground of the courtyard, and the four of us, that
is, the mother [of the Báb], Khadijih Bagum, wife of Hájí Mírzá Abu’l-Qasim[91],
and myself began to place stacks of these papers in the tubs and washed them
much like cloths are washed by hands. Page by page, the ink was washed away
from all the sheets and the wash-water and the papers thrown down the well.[92]
[1] Kindness of Abu’l-Qasim Afnan who initially
requested the translation of the two narratives by his father, Mirza Habib
Afnan, and offered many valuable suggestions (some of which appear as footnotes
under his name) in the course of translation, and Prof. Juan R.I. Cole who
generously shared a copy of the Tarikh
Amry Fars va Shiraz manuscript is warmly acknowledged.
[2] Light is a reference to the Declaration of
the Bab in Shiraz. Original Tablet in Nuri’d-Din Compilation of Tablets
no. 144, dated 1 Rajab 1307 A.H. [21 February 1890]. “Nuri’d-Din Compilation”
(in private hands) includes some 161 densely scribed pages containing
Baha’u’llah’s Tablets to Aqa Mirza Aqa Nuri’d-Din, a long time follower of
Baha’u’llah. This unpublished compilation was prepared at `Abdu’l-Baha’s
request and sent to Him in Haifa, and the present translator is grateful to
Abu’l-Qasim Afnan for making his copy accessible.
[3] Shoghi Effendi himself also
participated in this enterprise first by producing an edited translation of
Nabil Zarandi’s history and later by writing a monumental analytical history of
the Cause, titled God Passes By.
[4] Private communications with
the present translator, summer 1985.
[5] For example, Mírzá Habib notes that
fifty-five years had elapsed since the spring of 1892 when he had met
Tarazu’llah Samandari in the Holy Land, and assuming these years are reckoned
in accordance with the lunar calendars, then this places the date of
re-composition around 1945-6.
[6] An annotated rendering was
completed by the present translator in 1998 and remains unpublished.
[7] INBA (Iranian National Baha’i Archives collection)
91:6-10, no. 3 and 91:13-4, no. 4. In Qayyumu’l-Asma’, Chapter 55, the
Bab refers to Himself as the Gate of the Land of refuge (bab-i-baladu’l-amn).
Verse 35 of the Chapter pillar (rukn) of the same Book refers to Shiraz as the
baladu’l-amn. It should also be noted that INBA volumes 51 and 52 contain many
Tablets addressed to believers in Fars. Volume 51 (633 pages) contains Tables
of Baha’u’llah, while volume 52 (683 pages) provides Tablets of the
`Abdu’l-Baha.
[8] It should be noted for those not fully
familiar with the story of the Báb that the reader’s path may be eased if,
while reading this history, reference is made to Nabil’s immortal history,
presented in an edited version in the
Dawn-breakers, and to Hasan Balyuzi’s biography, The Báb. In these volumes are to be found many of the persons and
incidents mentioned in this narrative, but depicted in a wider context. For a
more academic treatment of the same subject see, Resurrection and Renewal,
Abbas Amanat.
[9] H-Baha’i has electronically
published Tarikh Amry Fars va Shiraz, see (give url here).
[10] A translation of the
complete text has been prepared and approved by the World Centre for
publication. It is hoped that it will be published soon.
[11] In the Qayyumu’l-Asma,
Surih al-Qarabih [kinsmen], verse 14, the Báb reveals: “Verily We have named this Remembrance by two Names from divine Self
after two Beloved among Our servants in the heavens.”
[12] The
Báb gives a slightly different genealogy in Sahifih
Baynu’l-Haramayn (Treatise Between Two Shrines): “Say: My name is Muhammad after the word `Alí [i.e. `Ali-Muhammad]. And
the name of My father, as hath been revealed in the Book of God, is Rida after
Muhammad. And the name of My grandfather in the Book of God is Ibrahim, and his
father is named Nasru’llah as has been revealed in the Qur’an (Fathu’llah).”
(Browne Or. MSS F.7(9)) The final statement is a reference to the Qur’an 61:13 where it reads: “And another [favor will He bestow], which ye
do love - help from God or a speedy victory; so give the glad tidings to the
believers.” The same genealogy is given in the Qayyumu’l-Asma, Surih
al-Qaribih, verses 14-5.
[13] That
is, this family traced its ancestry to Imam Husayn.
[14] Hadrat-i-Nuqtih-i-Ula` 64, give his name
as Zaynu’l-`Abidin.
[15] 20 October 1819.
[16] The
Báb provides the date of His birth in the Sahifah
Baynu’l-Haramayn: “Say O denizens of
the Concourse! Hear the command of the Remnant of God from this Servant, the
Exalted, the Wise. And this Servant was born, as hath been concealed in the
Book of God, on the first day of Muharram of the year twelve hundred and
thirty-five.” Also, the same date can be computed precisely from His age
given in His personal diary appended to the Azali published Kitab-i-Panj Sha’n (the Book of Five
Modes). Other references to His age are to be found in the Persian Bayan 2:1 and 4:11 and the Dala’il-i-Sab`a (the Seven Proofs).
[17] In Persian, when someone’s age is reported,
say, five years of age, it means they are in their fifth year of life. In
English, during the whole of the fifth year of life, a child is called four
year old. In general, whenever age is given in Baha’i histories translated from
the Persian, it is necessary to subtract one to get the age in English. In the
present translation, everywhere that age is provided, the original number is
given.
[18] His
given name was Shaykh Muhammad (d. 1263/1847), and he is also known as Shaykh
Zaynu’l-`Abidin or Shaykh Mu`allim. The Bab recalled him in the Arabic Bayan 6:11, “Say: O Muhammad, My teacher! Do not beat Me ere My years have gone
beyond five.”
[19] A
variation of the same name, Shaykhuná, is employed in The Dawn-Breakers
75.
[20] Named
after a certain Sufi saint, Dervish Awlíyá` (d. 1119AH/1707), this convent is
occupied by the dervishes and sufis. Located in the Bazar-i-Murgh, it is situated
near the house of the Báb’s maternal uncle, Hájí Mirza Siyyid `Ali, and over
the years has decayed so thoroughly that presently no trace of it is evident.
[21] Known
also as Bazar-i-Murgh [poultry market] quarter, it is one of the most
prosperous and religiously significant quarters of the city and one of the five
Haydari wards of Shiraz. For further details see Farsnamih-i-Nasiri 2:27-47.
[22] Masjid-i-Vakil is the
largest and the most important of Shiraz’s mosque.
[23] Mullá
Fathu’llah and his father converted on the day the Báb proclaimed His Call in
the aforementioned mosque. Both were among the martyrs at Shaykh Tabarsi and,
therefore, his recollection of the Báb must have been conveyed to the Afnan
family at an early time.
[24] Mirza Habib adds parenthetically:
“And this convent was standing in the middle, surrounded by ruins and evidence
of old graves and gravestones”
[25] A.Q.
Afnan informs that on that occasion, Hájí Mirza Siyyid `Ali, the Báb’s maternal
uncle, went to the school. (Private
communication, Aug 1986)
[26] A.Q.
Afnan suggests that only the Báb and His maternal uncle, Hájí Mírzá Siyyid
`Ali, were present on that occasion. (Private
communication, Aug 1986)
[27] The
Afnan-i-Kabir of later years.
[28] An
alternative reading of this poem is: ‘You bring forth a prayer, and I am that
Prayer.’
[29] Original “ghulam” signifies
a permanent, purchased servant.
[30] Qur’an 34:25.
[31] The Dawn-Breakers
75-6 tells a similar story though considerably different in details.
[32] Brief recollections of Aqa
Muhammad Ibrahim have previously appeared in The Bab 34-5.
[33] See The Bab 35. For similar childhood stories of the Bab see The
Dawn-Breakers 75-6.
[34] The Báb in the Qayyumu’l-Asma,
Surih al-Sina, verse 5, addressing Himself states, “And We favored Thee during Thy Childhood with the mighty Cause of God,
as it had been decreed as such in the Mother Book.” In the same Book, Surih
al-Ism, verse 34, the Báb proclaims: “Verily
as a child I was aware of the truth of My own Self, and God is the Almighty,
the All-knowing.”
[35] In the Qayyumu’l-Asma,
Surih al-Jihad, verse 39, the Báb states, “O
My God, My Lord! Verily in Thy will, My father passed away and I do not
remember Him. My Master, when he is seated with the heavenly angels, inform him
of My Cause and record him in this Mighty Book.”
[36] Mírzá
Habib adds parenthetically: “Located south of Shiraz and on the mountains, the
shrine of Sabz-Pushan is about twelve kilometers from the city. The route to
that place is most difficult and even strong individuals are very tired by the
journey. People often visit that spot in the summer.”
[37] A.Q.
Afnan suggests that based on extensive family correspondence examined by him,
the Báb began to work in His uncle’s office at the age of ten and it was at the
age of fifteen – the age of maturity in Islamic law – that He moved to Bushihr.
The same fact is also provided by the Báb Himself in the Kitab-i-Fihrist, “After My childhood had passed, by the will
of God, I began the occupation of commerce as this was decreed by God, and I
commenced this from the age of ten.”
[38] Nicolas (A.L.M. Nicolas, Seyyed Ali Mohammad dit le Bab; Paris,
1905. p.189 n. 131) on the authority of Haji Mirza Jani of Kashan (whom Nicolas
assumed to be the author of the Kitab-i-Nuqtatu’l-Kaf)
suggests that at the age of eighteen the Bab revealed Risalih-i-Fiqihiyyih.
[39] A similar translation
appears in The Bab 39-40.
[40] The
Bab indicates He was in Bushihr for five years; see Selections from the Writings of the Bab 180-1.
[41] Mírzá
Abu’l-Fadl, Tarikh
Zuhur-i-Diyant-i-Hadrat-i-Bab va Hadrat-i-Baha’u’llah, gives the date of
Báb’s departure as 1 Rabi`u’l-Avval 1257 A.H. [23 April 1841].
[42] A.Q.
Afnan suggests that it was the younger uncle, Hájí Mírzá Siyyid `Ali, who went
on Bushihr. (Private communications, Nov 1991).
[43] For a brief description of
the Bab’s stay in Bushihr see The Dawn-Breakers 77-80.
[44] The `Atabat is a general
term referring to the region where Najaf, Karbala, Kázimayn and Sámarrá are
located. The first of the two city’s hold within them the Shrines of Imam `Ali
and Imam Husayn, respectively. Kazimayn is famous because the Shrines of the
seventh and the nineth Imam are located there. Sámarrá is where the Shrines of
the tenth and the eleventh Imams, `Ali an-Naqi and Hasan al`Askari, are
situated.
[45] For a
description of a similar observation by Shaykh Hasan-i-Zunuzi see The
Dawn-Breakers 30.
[46] That
is, a direct descendent of the Prophet Muhammad.
[47] See The
Dawn-Breakers 27 where Nabil outlines a slightly different recollections of
Shaykh Hasan-i-Zunuzi’s observations on that day.
[48] The following is noted in
noted in Khanidan-i Afnan 132-33 on the authority of Tarikh
Zuhuru’l-Haqq volume 3:
Because of the insistence of
the mother of the Bab and other kinsmen as well as his own profound desire,
Haji Mir[za] Siyyid `Aliy-i-Khal had come to Karbala. One day the Bab met Mulla
Sadiq [Khurasani] in the courtyard of the Shrine of Imam Husayn. The Bab said
to him, “My uncle has recently arrived from Shiraz and if you wish to meet him,
come to our abode.” The Akhund had expressed his deep interest and with thanks
had assured that he would come. That very afternoon he had gone to the home of
the Bab where great many of the `ulama, merchants and other dignitaries were
present, with the Khal sitting and conversing with the guests and the Bab busy
serving tea and sherbet. Mulla Sadiq spoke of the Bab’s peerless qualities and
His exalted character. In response, the Khal said, “Even though our entire
family is well known in Shiraz and its vicinity for our pious nature and goodly
characters, yet this Youth shines like a most brilliant candle in our midst and
is most evident that He is cut of a different cloth. Our one wish is for Him to
undertake study of diverse sciences so it would bring added honor to us.
However, He refuses.” Mulla Sadiq responded, “If you do not take Him with you
to Shiraz, I will see to it that He would be engaged in studying.” Thrilled
with the prospect, the Khal stated, “Even though it is very agonizing for His
mother and other kinsmen to be far from Him, but because of your assurance, I will
return by myself to Shiraz.” A few days later, the Khal returned to his native
city and left that illustrious Personage in Karbala. However, it was not long
thereafter that He, too, returned to Shiraz.
[49] As customary, such
occasions consisted of two separate celebrations, one for the men and the other
for the women. The men gathered in the house of the Bab’s uncle, Haji Mirza
Siyyid `Ali, while the women gathered in the residence of Khadijih Bagum’s
father, which was next door. The wedding was conducted by Shyakh Abu-Turab, the
Imam Jum`ih.
[50] 25 August 1842. A copy of
the Bab’s marriage certificate provides the same date, see The Bab page opposite 80 and Khanidan-i Afnan 158-61.
[51] The
Báb refers to His wedding as such: “O
concourse of Light! Hear My call from the point of Fire in this ocean of
snow-white water on this crimson earth. Verily, I am God, besides Whom there is
no other God. On the exalted throne a beloved noble woman, bearing the same
name [Khadijih] as the beloved of the
First Friend [the Prophet Muhammad],
was wedded to this Great Remembrance; and verily I caused the angels of Heaven
and the denizens of Paradise, on the day of the Covenant, to bear witness, in
truth, to God’s Remembrance.” (Qayyumu’l-Asma`, Surih of Qarábat [The
Chapter of Kinship], quoted in Khanidan-i Afnan 7-8).
[52] Named
thusly as the tomb of Bíbí Dukhtarán is located there. For further details
consult Farsnamih-i-Nasiri 2:1131.
[53] The
following passage from Qayyumu’l-Asma`, Surih Qarábih, is addressed to Khadijih
Bagum (cited in Khadijih Bagum 8-9): “O
well-beloved! Value highly the grace of the Great Remembrance for it cometh
from God, the Loved One. Thou shalt not be a woman, like other women, if though
obeyest God in the Cause of Truth, and the greatest Truth. Know thou the great
bounty conferred upon thee by the Ancient of Days, and take pride in being the
consort of the Well-Beloved, Who is loved by God, the Greatest. Sufficient unto
thee is this glory which cometh unto thee from God, the All-Wise, the
All-Praised. Be patient in all that God hath ordained concerning the Báb and
His family. Verily, thy son, Ahmad, is with Fátimih [the Prophet Muhammad’s
daughter], the Sublime, in the sanctified
Paradise.” Also, see Khadijih Bagum 9 for another instance where the
Báb mentions Ahmad in Suratu’l-`Abd of the Qayyumu’l-Asma’.
[54] See The Dawn-Breakers
76-7 for a brief reference to this incident and a purported prayer by the Bab
marking the passing of His son.
[55] 23 May 1844.
[56] The
exact time and date of the Báb’s declaration is given in the Persian Bayan 2:7.
[57] Mírzá
Habib adds parenthetically: Faddih and Mubárak were two Black servants
purchased in Bushihr during His days of commerce.
[58] See Khadijih Bagum
10-13 for a different rendering.
[59] The
section pertaining to Mullá Husayn correlates closely with the narrative of
Siyyid Husayn-i-Hamadani (see Tarikh-i-Jadid
35-9) which is purported to be based on recollections of Mírzá
`Abdu’l-Wahháb-i-Khurasaní from utterances of Mullá Husayn and captured in the
history of Hájí Mírzá Jani of Kashan. The present translator has not been able
to determine if a copy of Mírzá Jani’s valuable history was in possession of
the early Afnan family. However, it is known that Mirza Jani’s original text,
which stands about 80 or so pages, is extant and is in possession of a
non-Baha’i in Tihran. Though he did not allow his precious manuscript to be
copied, because of his longstanding friendship with Fadil-i-Mazandarani he
permitted the latter to examine this document and he certified its
authenticity. See The Dawn-Breakers 52-66 for Nabil’s moving, though
very different, description of the Bab’s declaration.
[60]
Quddús had returned to his native town some months prior to the passing of
Siyyid Kazim; see Tarikh Zuhuru’l-Haqq 3:405-7.
[61] Mírzá
Habib adds parenthetically: The Báb’s place of business was at the Custom
building, known as caravansary.
[62] See,
Todd Lawson, The Qur’an Commentary of
Sayyid `Ali Muhammad, the Bab, 1987, Ph.D. dissertation. For copies of
manuscripts see, Denis MacEoin, The
Sources for Early Babi Doctrine and History, 1992.
[63] The date of the Bab’s
Declaration is fixed in the Persian Bayan
6:13 and 2:7, “And from the moment when
the Tree of the Bayan appeared until it disappeared is the Resurrection of the
Apostle of God, as is divinely foretold in the Qur’an; the beginning of which
was when two hours and eleven minutes had passed on the eve of the fifth of
Jamádíyu’l-Avval, 1260 A.H. [22 May 1844], which is the year of 1270 of the Declaration of the Mission of
Muhammad.” (Translation in Selections
from the Writings of the Bab 107.) In a Tablet in honor of Mirza Qabil of
Abadih, `Abdu’l-Baha specifies this date as Kamal (8th) of Azamat;
see Ishraq-Khavari’s Ganginih Hudud va
Ahkam 426.
[64]
Ishraq-Khavari (Kitab-i-Muhadhirat
14) notes that Jariyyih was a daughter of Khadijih, the wife of Muhammad. For a
discussion of this Tradition of Handmaiden attributed to Imam Ja`far-i-Sadiq,
see Abu Ja`far Muhammad Kulayni, al-Usul
min al-Kafi, 4 vols, (Tihran, 1392/1972-73), 1:495-6. See also C. Rieu, Catalogue of the Persian Manuscripts in the
British Museum (London, 1879-1883) 1:30.
[65] In
the course of the first section of the Kitab-i-Panj-Sha’n
(the Book of Five Modes), p. 9, revealed on the sixth anniversary of His
declaration, the Báb describes the night of His declaration in language of a
prayer: “In the name of God. There is no
God but God. Sanctified art Thou, O God, My God. I testify that at an hour such
as this, Thou hast bestowed honor and exaltation, glory and loftiness upon this
night and has sanctified it above all other nights through Thy Manifestation.
This is the hour of the appearance of the Point of Bayan, Who is the sign of
Thy dawning, the countenance of Thy morn of eternity, the evidence of Thy
unity, the manifestation of Thy oneness, the confirmation of Thy loftiness, the
signifier of Thy holiness and the very essence of the divinity of Thy kingdom.
Sanctified and exalted art Thou, that thou hast glorified this hour by creating
whatsoever is within the Bayan and by decreeing the manifestation of whatsoever
Thou willeth. I testify and all things testify that on such a night I was at My
house before Thy threshold when the first person [ie. Mullá Husayn] who has
tasted the sweetness of Thy love in this Ridvan attained to Me. He prostrated
himself before Thy effulgence in this Paradise, and with him were the Letters
of the Three. At such a hour, Thou caused Me to show Myself to him. Sanctified
and exalted art Thou for enabling him [ie. Mullá Husayn] to recognize upon
hearing them the signs of Thy guidance, and for having created in him a clear
vision when I made mention of Thee. Therefore praise and gratitude to Thee, O
My God, with praise like of which no soul is the past has offered and none in
the future will offer, and such gratitude as none before has offered and none
in the future will offer, for the first who recognized My person, and for the
recognition with which he recognized Me.” From this passage it cannot be
determined whether the three travel companions of Mullá Husayn also attained
the presence of the Báb that very night, or if they gained that felicity at a
later occasion.
[66] Mírzá
Habib has added the following marginal note in his own hand: “Áqá Mírzá
`Ali-Muhammad, the illustrious son of the Akhund Mullá
Muhammad-Sadiq-i-Muqaddas related for me the following description which he had
heard from his honored father: ‘No matter how I implored Mullá Husayn [to
divulge the name of Him Who claimed to be the promised Manifestation], he
refused and would only state that it was forbidden for him to do so and that I
must seek Him independently. Disappointed by this response, I proceeded to the
room set aside for devotions and performed my ablutions. I spread the prayer
mat and began my supplications. I entreated with such earnestness that tears
pouring from my eyes dampened the prayer mat. In the midst of such
contemplation and in a state of near-consciousness, I beheld the Young Siyyid
that I had met in the gathering of late Siyyid [Kazim-i-Rashti]. He stood over
me saying, ‘Akhund, what do you desire? If you seek Faith, it stands appeared
and manifest.’ Until dawn, thrice this experience was repeated. After the third
occurrence of this vision, I came to the room where Mullá Husayn was resting. I
woke him and said, ‘Mullá Husayn, I have discovered the identity of the Master
of this Cause. It must be none other than that same Shirazi Siyyid that we met
in `Atabat.’ Mullá Husayn responded affirmatively.”
[67] A similar description is
provided in The Dawn-Breakers 144-8 relating to the events befallen
Quddus, Mulla Sadiq and Mulla `Ali-Akbar Ardistani subsequent to the Bab’s
return from pilgrimage.
[68] In
his writings, Quddús describes the vision of the Báb that he had some time
prior to the Latter’s declaration which enabled him to recognize the promised
Manifestation. He further states that on the first day of Jamádíyu’l-Avval [18
May 1844], he left his native town for Shiraz. For a detailed discussion of the
life and writings of Quddus, see the present translator’s forthcoming book on
this subject.
[69] Among the various
eyewitness accounts of Shaykh Tabarsi, the most detailed was recorded by
Lutf-`Ali Mirzay-i-Shirazi.
[70]
August-September 1844. The Báb in one of His sermons, known as Kutbih-i-Jaddiyyih, gives the date of
His departure from Shiraz as 26 Sha`ban (10 September 1844); see, A.H.
Ishraq-Khavari, Kitab-i-Muhadirat 729-31.
[71] The Bab provides a brief
outline of His hajj journey in the Persian
Bayan 4:18; for translation see Selections
from the Writings of the Bab 89-91. Additionally see Persian Bayan 4:16 and 6:17.
[72] From Bushihr, the Bab sent
the following letter to His wife in Shiraz (Text quoted in Khanidan Afnan
166-7, the original letter is displayed in the International Baha’i Archives in
Haifa):
O the best of Protectors! In the Name of God, the Exalted.
My sweet life! May thou be guarded by God!
It was not because of
sadness that I did not write sooner,
Nor was it due to My heart being sorrowed
Nay, My hand wrote thee,
But My tears washed away the words.
God is My witness that I have been overcome with so much sorrow
since our separation that it cannot be described. However since we are all
seized in the grasp of destiny, such has been decreed for us. May the Lord of
the world, by the righteousness of the Five Near-Ones, ordain My return.
It is now two days since we arrived in Bushihr. The temperature
is extremely hot, but the Lord of creation will protect. Apparently this very
month our ship will sail. Out of His mercy, may God watch over Us. At the time
of departure, it was not possible to meet My esteemed mother and, therefore,
kindly convey My greetings to her and ask for her prayers. Regarding the silk
cloth, I will write to Bombay. I also intent on securing a maidservant for you.
God willing, that which is ordained will come to pass. Upon thee rest peace,
favors and grace of God.
[73] The renowned father of
Vahid-i-Darabi and one of the most distinguished theologians of his generation.
For a detailed discussion of his life and writings, see (forthcoming), Ahang
Rabbani, Epics of the Brave: the history
and documents of the Babis of Nayriz.
[74]
According to the Abjad system, ghars has a numerical value of
(1000+200+60=)1260, hence signifying the year of the appearance of the Báb.
[75] See The Dawn-Breakers
130-41 for further details on the Bab’s hajj journey.
[76] About five miles south of
Burazjan.
[77] In a Tablet dated 24
Jamádíy’th-Thání 1261 A.H. [30 June 1845] to the His uncle, Haji Mirza Siyyid
`Ali, the Bab mentions the esteem that the horsemen showed Him during this
journey.
[78] 1845.
[79] This
paragraph is congruent with the narrative of Siyyid Husayn-i-Hamadani; see Tarikh-i-Jadid 203.
[80] For comparison, the Qur’an
is slightly over 6600 verses.
[81]
Qur’an 6:121.
[82] 11
September 1846.
[83] Most likely it is meant
bastinado.
[84] See the Bab 96-8 for a slightly different translation.
[85] A son of Shaykh Muhammad
Zahid [pious] who had served as the Imam Jum`ih of Shiraz after his father,
Shaykh Abu-Turab ranked as the foremost divine of the city and was greatly
loved and admired by the citizens. He lived for a few years during the reign of
Muhammad Shah in Tihran, but eventually returned to Shiraz where he passed away
in 1855; see Sharh Rijal-i Iran 1:71.
[86] In language of prayer, the
Báb gives an outline of the events befallen Him:
Thou art aware, O My God, that since the day Thou didst call Me
into being out of the water of Thy love till I reached fifteen years of age I
lived in the land which witnessed My birth [Shiraz]. Then Thou didst enable Me
to go to the seaport [Bushihr] where for five years I was engaged in trading
with the goodly gifts of Thy realm and was occupied in that which Thou favored
Me through the wondrous essence of Thy loving-kindness. I proceeded therefrom
to the Holy Land [Karbala] where I sojourned for one year. Then I returned to
the place of My birth. There I experienced the revelation of Thy sublime
bestowals and the evidences of They boundless grace. I yield Thee praise for
all Thy goodly gifts and I render Thee thanksgiving for all Thy bounties. Then
at the age of twenty-five I proceeded to Thy sacred House [Mecca], and by the
time I returned to the place where I was born, a year had elapsed. There I
tarried patiently in the path of Thy love and beheld that evidences of Thy
manifold bounties and of Thy loving-kindness until Thou didst ordain for Me to
set out in Thy direction and to migrate to Thy presence.” (Selections from the Writings of the Báb 180-1)
[87] For biography of Manuchihr
Khan, see Sharh Rijal-i Iran 4:159-63. `Abdu’l-Baha has revealed a
Tablet of Visitation for him wherein it is revealed that visit to this
resting-place in Qum is endowed with special spiritual potency.
[88] Fifteen thousands tumans
represented an extremely large sum of money for that time.
[89] See Hadrat-i-Nuqtih-i-Ulá 151-3 and Tarikh
Zuhur’l-Haqq 3:85-9. In a Tablet (INBA 64:115), the Bab describes the
Governor to Muhammad Shah as “vicious and
sinister” who owing to consummate drunkenness “was never able to pass a sound judgement.”
[90] Presumably a reference to
Hájí Mírzá Siyyid `Ali.
[91] Her name was Sultan Bagum
and she was from Jahrúm.
[92] For other details on the
Bab’s stay in Shiraz see The Dawn-Breakers chapter 8.
The End.
![]() |
||||
![]() |
![]() |
|||