H-Net about    search    site map    editors    donate    contact    help
navbar
Discussion Networks Reviews Job Guide Announcements

H-Latam
General Information
  • Subscribe!
  • Subscription Help
  • Welcome Message
  • Editors
  • Advisory Board

    Research Assistance

  • Editors
  • Translators
  • Argentina
  • Brazil
  • Mexico
  • Peru
  • Puerto Rico
  • Spain
  • United States
  • Add research asst info
  • H-LatAm Resources

  • CLAH
  • Archives
  • Syllabi
  • Bibliographies
  • Presentations
  • Journals
  • Essays Project
  • Discussion Threads
  • Table of Contents
  • Discussion Logs
  • H-LatAm Reviews
  • H-LatAm Links
  • Housing Info
  • Research Assistance

     Search H-Latam
     Enter keyword(s)
     
      Search all H-Net Logs

  • Sharing the knowledge and keeping in contact.

    housingResearch Assistance


    Translators

    Date: Fri, 30 May 2014 12:00:18 -0400
    Name: James Kelly
    Email: james@jcktranslation.co.uk

    Description: Academic Spanish-English translations

    I hold an MSc in Translation Studies from the University of Edinburgh and have worked full-time as a freelance translator since 2009. I have experience translating a wide range of academic texts and my understanding of the Spanish language has benefited from four years living and working in Chile. I am currently studying for my PhD in Translation Studies on a part-time basis at the University of Edinburgh.

    I work closely with my clients to deliver high-quality academic writing, capturing the meaning and spirit of the source text, and with an emphasis on creating a translation that reads well in English, is written in a scholarly style and conforms to the norms of the target publication.

    More information on the services I provide is available on my website:
    http://www.jcktranslation.co.uk
    james@jcktranslation.co.uk


    Date: Fri, 18 Apr 2014 16:31:43 -0400
    Name: Vanessa Ziegler
    Email: zieglerv@hartwick.edu

    Description: Qualifications and Experience: I have a BA in History from UC San Diego, and an MA in Latin American and Iberian Studies and a PhD in Latin American History from UC Santa Barbara. I have been teaching courses in Spanish language, literature, cultural studies, and Latin American and Caribbean history at the college level for sixteen years. I have expertise in translating and editing works of Spanish and Latin American history and literature.


    Date: Sat, 8 Mar 2014 12:11:18 -0500
    From: Rachel Grace Newman <rgn2109@columbia.edu>

    I am comfortable working with texts in the humanities and social scientists (I am a
    historian myself). I am currently a Ph.D. student and have done translation and editing on the side for two years.

    Rachel Grace Newman
    Ph.D. Student in International & Global History
    Columbia University
    rgn2109@columbia.edu
    408.220.4360


    From: Dorimar Ortiz Torres <pomarrosa@gmail.com>
    Date: 2014-03-08 13:29 GMT-05:00

    Yo y mi equipo de trabajo atendemos todo tipo de documento académico, tanto en español como inglés. Si desean más información sobre precio o servicios particulares, no duden en escribirnos a pomarrosa@gmail.com.


    Date: Sat, 8 Mar 2014 22:06:42 -0500
    From: Paul M. Cahen <pmcahen@utpl.edu.ec>

    Paul M.Cahén
    Universidad Técnica Particular de Loja
    Equipo de Traducción/Translation Team
    RESEC
    San Cayetano Alto s/n
    Loja, Ecuador
    C.P.:11-01-608
    Tel: 593 72570275, Ext. 2403
    Cel: 593- 86777831
    Skype: paul.cahen


    Date: Sun, 9 Mar 2014 23:56:57 -0500
    From: Sylvia Escarcega <sescarcega@gmail.com>

    Qualifications & Experience: I am Spanish native speaker with a B.A. in History from the Universidad Iberomericana (Mexico) and with a Ph.D. in Anthropology from the University of California. I have been doing translation, copy-editing, proof-reading, and interpreting for over 20 years, while I have also conducted my own research and published in both Mexico and the USA.

    Expertise: Indigenous Issues, Migration, Gender, Activism, Human Rights & International Law, however, I am familiarized with a wide variety of other areas in the social sciences & humanities.

    I work closely with the authors to ensure that their own voices and academic needs are respected and met. My familiarity with many theories and bodies of knowledge facilitate this.

    Sylvia Escarcega
    sescarcega@yahoo.com <mailto:sescarcega@yahoo.com>
    773-559-2976


    Date: Mon, 10 Mar 2014 09:25:25 -0500
    From: Ximena Sosa C <ximenasosac@gmail.com>

    Ximena Sosa, Ph. en Historia, ha realizado varias traducciones especialmente de inglés al español. En la actualidad está traduciendo el libro, Gender, Indian, Nation: The Contradictions of Making Ecuador, 1830-1925 de Erin O'Connor al español.

    Cualquier pregunta o consulta pueden contactarme por e-mail: ximenasosac@gmail.com


    Date: Sat, 15 Mar 2014 13:36:22 -0400
    Name: RoseAnna Mueller
    Email: rmueller@colum.edu

    Description: Translation --English to Spanish and vice-versa.


    Date: Mon, 17 Mar 2014 21:35:29 -0400
    Name: Janice Jaffe
    Email: janice.jaffe@gmail.com

    Description: Qualifications and experience: I have over twenty years of experience as a Spanish-English translator and interpreter, and as a professor and scholar in Latin American literature and translation studies. My published work includes translations as well as essays in the field of translation studies. I earned my PhD in Comparative Literature from the University of Wisconsin, and completed my PhD minor in Latin American Literature, and my MA in Spanish. I have also done translation residency programs in Mexico and Cuba and worked as a translator in Spain.

    Translation fields and topics: I have translated works in many fields, including colonial and contemporary Latin American literature, law, medicine, immigration, human rights, history, anthropology, sociology, education, and cultural studies.

    I collaborate closely with authors to ensure that everything is translated accurately and to their full satisfaction. I am also meticulous in my attention to stylistic details, including adherence to the MLA and Chicago style manuals.

    Janice Jaffe
    janice.jaffe@gmail.com
    (207) 449-7597

     

    H-Net
Humanities & Social Sciences OnLine
    Humanities &
    Social Sciences Online
    in cooperation with MSU Department of History
    Send comments and questions to H-LatAm Editors
    Copyright © 1995-2014
    H-LatAm RSS