|about search site map editors donate contact help|
Sharing the knowledge and keeping in contact.
Date: Sat, 8 Mar 2014 12:11:18 -0500
I am comfortable
working with texts in the humanities and social scientists (I am a
Rachel Grace Newman
Date: Sun, 9 Mar 2014 23:56:57 -0500
Qualifications & Experience: I am Spanish native speaker with a B.A. in History from the Universidad Iberomericana (Mexico) and with a Ph.D. in Anthropology from the University of California. I have been doing translation, copy-editing, proof-reading, and interpreting for over 20 years, while I have also conducted my own research and published in both Mexico and the USA.
Expertise: Indigenous Issues, Migration, Gender, Activism, Human Rights & International Law, however, I am familiarized with a wide variety of other areas in the social sciences & humanities.
I work closely with the authors to ensure that their own voices and
academic needs are respected and met. My familiarity with many theories
and bodies of knowledge facilitate this.
Date: Thu, 13 Mar 2014 00:56:45 -0400
Description: Copyeditor with strong word sense, understanding of academic research and argument, documentation, and English and Spanish skills (MA). Experience in working with translators, translated materials, and bilingual writers in English. Personally committed to learning about Latin American culture and history and enthusiastic about working in those fields. Current work includes copyediting a major US journal in Latin American history and academic trade books in the same field. Unless you would like a different approach, I am an invasive editor, in the sense that I follow your argument and do my best to suggest ways to give it your strongest voice; I can also do a much more gentle reading, if needed. More detailed qualifications are at my website: http://proeditora.net/capabilities.html.
Date: Thu, 13 Mar 2014 13:41:34 -0400
Description: I have degrees from both Harvard and the University of Chicago, as well as fifteen years of experience as a copy editor, copywriter, developmental editor, proofreader, style checker, speech writer, ghostwriter, and literary project manager in academic, nonprofit, and corporate settings. As a result, I know the ins and outs of numerous literary genres and editorial styles.
My clients have included published novelists, tenured professors, scholars in the humanities and social sciences, economists, engineers, poets, college and graduate students, and international magazines, among others.
I bill by the hour, page, or project and pride myself on my swift turnaround time and impeccable accuracy.
Rates, writing samples, and resume are available upon request.
Date: Fri, 14 Mar 2014 09:17:05 -0400
Description: Expert indexing of books on Latin American topics plus editing translations (Spanish to English). Full time since 1992. Fully bilingual.