PROXIMITY PEACE TALKS

WRIGHT-PATTERSON AIR FORCE BASE, OHIO

NOVEMBER 1-21, 1995

General Framework Agreement






..

The Dayton Peace Agreement

Text of Dayton Peace Agreement Documents Initialed in Dayton, Ohio on

November 21, 1995

GENERAL FRAMEWORK AGREEMENT FOR PEACE

IN BOSNIA AND HERZEGOVINA

The Republic of Bosnia and Herzegovina, the Republic of Croatia and the

Federal Republic of Yugoslavia (the "Parties"),

Recognizing the need for a comprehensive settlement to bring an end to

the tragic conflict in the region,

Desiring to contribute toward that end and to promote an enduring peace

and stability,

Affirming their commitment to the Agreed Basic Principles issued on

September 8, 1995, the Further Agreed Basic Principles issued on

September 26, 1995, and the cease-fire agreements of September 14 and

October 5, 1995,

Noting the agreement of August 29, 1995, which authorized the delegation

of the Federal Republic of Yugoslavia to sign, on behalf of the

Republika Srpska, the parts of the peace plan concerning it, with the

obligation to implement the agreement that is reached strictly and

consequently,

Have agreed as follows:

Article I

The Parties shall conduct their relations in accordance with the

principles set forth in the United Nations Charter, as well as the

Helsinki Final Act and other documents of the Organization for Security

and Cooperation in Europe. In particular, the Parties shall fully

respect the sovereign equality of one another, shall settle disputes by

peaceful means, and shall refrain from any action, by threat or use of

force or otherwise, against the territorial integrity or political

independence of Bosnia and Herzegovina or any other State.

Article II

The Parties welcome and endorse the arrangements that have been made

concerning the military aspects of the peace settlement and aspects of

regional stabilization, as set forth in the Agreements at Annex 1-A and

Annex 1-B. The Parties shall fully respect and promote fulfillment of

the commitments made in Annex 1-A, and shall comply fully with their

commitments as set forth in Annex 1-B.

Article III

The Parties welcome and endorse the arrangements that have been made

concerning the boundary demarcation between the two Entities, the

Federation of Bosnia and Herzegovina and Republika Srpska, as set forth

in the Agreement at Annex 2. The Parties shall fully respect and

promote fulfillment of the commitments made therein.

Article IV

The Parties welcome and endorse the elections program for Bosnia and

Herzegovina as set forth in Annex 3. The Parties shall fully respect

and promote fulfillment of that program.

Article V

The Parties welcome and endorse the arrangements that have been made

concerning the Constitution of Bosnia and Herzegovina, as set forth in

Annex 4. The Parties shall fully respect and promote fulfillment of the

commitments made therein.

Article VI

The Parties welcome and endorse the arrangements that have been made

concerning the establishment of an arbitration tribunal, a Commission on

Human Rights, a Commission on Refugees and Displaced Persons, a

Commission to Preserve National Monuments, and Bosnia and Herzegovina

Public Corporations, as set forth in the Agreements at Annexes 5-9. The

Parties shall fully respect and promote fulfillment of the commitments

made therein.

Article VII

Recognizing that the observance of human rights and the protection of

refugees and displaced persons are of vital importance in achieving a

lasting peace, the Parties agree to and shall comply fully with the

provisions concerning human rights set forth in Chapter One of the

Agreement at Annex 6, as well as the provisions concerning refugees and

displaced persons set forth in Chapter One of the Agreement at Annex 7.

Article VIII

The Parties welcome and endorse the arrangements that have been made

concerning the implementation of this peace settlement, including in

particular those pertaining to the civilian (non-military)

implementation, as set forth in the Agreement at Annex 10, and the

international police task force, as set forth in the Agreement at Annex

11. The Parties shall fully respect and promote fulfillment of the

commitments made therein.

Article IX

The Parties shall cooperate fully with all entities involved in

implementation of this peace settlement, as described in the Annexes to

this Agreement, or which are otherwise authorized by the United Nations

Security Council, pursuant to the obligation of all Parties to cooperate

in the investigation and prosecution of war crimes and other violations

of international humanitarian law.

Article X

The Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Bosnia and

Herzegovina recognize each other as sovereign independent States within

their international borders. Further aspects of their mutual

recognition will be subject to subsequent discussions.

Article XI

This Agreement shall enter into force upon signature.

DONE at Paris, this [21st] day of [November] , 1995, in the Bosnian,

Croatian, English and Serbian languages, each text being equally

authentic.

For the Republic of Bosnia and Herzegovina

For the Republic of Croatia

For the Federal Republic of Yugoslavia

Witnessed by:

European Union Special Negotiator

For the French Republic

For the Federal Republic of Germany

For the Russian Federation

For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

For the United States of America




ANNEXES

Annex 1-A

Agreement on Military Aspects of the Peace Settlement

Annex 1-B

Agreement on Regional Stabilization

Annex 2

Agreement on Inter-Entity Boundary Line and Related Issues

Annex 3

Agreement on Elections

Annex 4

Constitution

Annex 5

Agreement on Arbitration

Annex 6

Agreement on Human Rights

Annex 7

Agreement on Refugees and Displaced Persons

Annex 8

Agreement on the Commission to Preserve

National Monuments

Annex 9

Agreement on Bosnia and Herzegovina Public Corporations

Annex 10

Agreement on Civilian Implementation

Annex 11

Agreement on International Police Task Force

[The State Department does not guarantee the authenticity of electronic

documents. If you require the original version of a document in hard

copy, please contact the Office of Public Communication, Bureau of

Public Affairs, Room 6805, U.S. Department of State, Washington, DC

20520. Telephone: 202 647-5760. State Department information is not

copyrighted unless indicated and may be reproduced without consent.

Citation of source is appreciated. Permission to reproduce any

copyrighted material (including graphics and photos) must be obtained

from the original source."]

(###)

..

The Dayton Peace Agreement

Text of Dayton Peace Agreement Documents Initialed in Dayton, Ohio on

November 21, 1995



ANNEX 1-A

AGREEMENT ON THE MILITARY ASPECTS OF THE PEACE SETTLEMENT

The Republic of Bosnia and Herzegovina, the Federation of Bosnia and

Herzegovina, and the Republika Srpska (hereinafter the "Parties") have

agreed as follows:

Article I

General Obligations

1. The Parties undertake to recreate as quickly as possible normal

conditions of life in Bosnia and Herzegovina. They understand that this

requires a major contribution on their part in which they will make

strenuous efforts to cooperate with each other and with the

international organizations and agencies which are assisting them on the

ground. They welcome the willingness of the international community to

send to the region, for a period of approximately one year, a force to

assist in implementation of the territorial and other militarily related

provisions of the agreement as described herein.

(a) The United Nations Security Council is invited to adopt a resolution

by which it will authorize Member States or regional organizations and

arrangements to establish a multinational military Implementation Force

(hereinafter "IFOR"). The Parties understand and agree that this

Implementation Force may be composed of ground, air and maritime units

from NATO and non-NATO nations, deployed to Bosnia and Herzegovina to

help ensure compliance with the provisions of this Agreement

(hereinafter "Annex"). The Parties understand and agree that the IFOR

will begin the implementation of the military aspects of this Annex upon

the transfer of authority from the UNPROFOR Commander to the IFOR

Commander (hereinafter "Transfer of Authority"), and that until the

Transfer of Authority, UNPROFOR will continue to exercise its mandate.

(b) It is understood and agreed that NATO may establish such a force,

which will operate under the authority and subject to the direction and

political control of the North Atlantic Council ("NAC") through the NATO

chain of command. They undertake to facilitate its operations. The

Parties, therefore, hereby agree and freely undertake to fully comply

with all obligations set forth in this Annex.

(c) It is understood and agreed that other States may assist in

implementing the military aspects of this Annex. The Parties understand

and agree that the modalities of those States' participation will be the

subject of agreement between such participating States and NATO.

2. The purposes of these obligations are as follows:

(a) to establish a durable cessation of hostilities. Neither Entity

shall threaten or use force against the other Entity, and under no

circumstances shall any armed forces of either Entity enter into or stay

within the territory of the other Entity without the consent of the

government of the latter and of the Presidency of Bosnia and

Herzegovina. All armed forces in Bosnia and Herzegovina shall operate

consistently with the sovereignty and territorial integrity of Bosnia

and Herzegovina;

(b) to provide for the support and authorization of the IFOR and in

particular to authorize the IFOR to take such actions as required,

including the use of necessary force, to ensure compliance with this

Annex, and to ensure its own protection; and

(c) to establish lasting security and arms control measures as outlined

in Annex 1-B to the General Framework Agreement, which aim to promote a

permanent reconciliation between all Parties and to facilitate the

achievement of all political arrangements agreed to in the General

Framework Agreement.

3. The Parties understand and agree that within Bosnia and Herzegovina

the obligations undertaken in this Annex shall be applied equally within

both Entities. Both Entities shall be held equally responsible for

compliance herewith, and both shall be equally subject to such

enforcement action by the IFOR as may be necessary to ensure

implementation of this Annex and the protection of the IFOR.

Article II

Cessation of Hostilities

1. The Parties shall comply with the cessation of hostilities begun with

the agreement of October 5, 1995 and shall continue to refrain from all

offensive operations of any type against each other. An offensive

operation in this case is an action that includes projecting forces or

fire forward of a Party's own lines. Each Party shall ensure that all

personnel and organizations with military capability under its control

or within territory under its control, including armed civilian groups,

national guards, army reserves, military police, and the Ministry of

Internal Affairs Special Police (MUP) (hereinafter "Forces") comply with

this Annex. The term "Forces" does not include UNPROFOR, the

International Police Task Force referred to in the General Framework

Agreement, the IFOR or other elements referred to in Article I,

paragraph 1 (c).

2. In carrying out the obligations set forth in paragraph 1, the Parties

undertake, in particular, to cease the firing of all weapons and

explosive devices except as authorized by this Annex. The Parties shall

not place any additional minefields, barriers, or protective obstacles.

They shall not engage in patrolling, ground or air reconnaissance

forward of their own force positions, or into the Zones of Separation as

provided for in Article IV below, without IFOR approval.

3. The Parties shall provide a safe and secure environment for all

persons in their respective jurisdictions, by maintaining civilian law

enforcement agencies operating in accordance with internationally

recognized standards and with respect for internationally recognized

human rights and fundamental freedoms, and by taking such other measures

as appropriate. The Parties also commit themselves to disarm and disband

all armed civilian groups, except for authorized police forces, within

30 days after the Transfer of Authority.

4. The Parties shall cooperate fully with any international personnel

including investigators, advisors, monitors, observers, or other

personnel in Bosnia and Herzegovina pursuant to the General Framework

Agreement, including facilitating free and unimpeded access and movement

and by providing such status as is necessary for the effective conduct

of their tasks.

5. The Parties shall strictly avoid committing any reprisals, counter-

attacks, or any unilateral actions in response to violations of this

Annex by another Party. The Parties shall respond to alleged violations

of the provisions of this Annex through the procedures provided in

Article VIII.

Article III

Withdrawal of Foreign Forces

1. All Forces in Bosnia and Herzegovina as of the date this Annex enters

into force which are not of local origin, whether or not they are

legally and militarily subordinated to the Republic of Bosnia and

Herzegovina, the Federation of Bosnia and Herzegovina, or Republika

Srpska, shall be withdrawn together with their equipment from the

territory of Bosnia and Herzegovina within thirty (30) days.

Furthermore, all Forces that remain on the territory of Bosnia and

Herzegovina must act consistently with the territorial integrity,

sovereignty, and political independence of Bosnia and Herzegovina. In

accordance with Article II, paragraph 1, this paragraph does not apply

to UNPROFOR, the International Police Task Force referred to in the

General Framework Agreement, the IFOR or other elements referred to in

Article I, paragraph 1 (c).

2. In particular, all foreign Forces, including individual advisors,

freedom fighters, trainers, volunteers, and personnel from neighboring

and other States, shall be withdrawn from the territory of Bosnia and

Herzegovina in accordance with Article III, paragraph 1.

Article IV

Redeployment of Forces

1. The Republic of Bosnia and Herzegovina and the Entities shall

redeploy their Forces in three phases:

2. PHASE I

(a) The Parties immediately after this Annex enters into force shall

begin promptly and proceed steadily to withdraw all Forces behind a Zone

of Separation which shall be established on either side of the Agreed

Cease-Fire Line that represents a clear and distinct demarcation between

any and all opposing Forces. This withdrawal shall be completed within

thirty (30) days after the Transfer of Authority. The precise Agreed

Cease-Fire Line and Agreed Cease-Fire Zone of Separation are indicated

on the maps at Appendix A of this Annex.

(b) The Agreed Cease-Fire Zone of Separation shall extend for a distance

of approximately two (2) kilometers on either side of the Agreed Cease-

Fire Line. No weapons other than those of the IFOR are permitted in this

Agreed Cease-Fire Zone of Separation except as provided herein. No

individual may retain or possess any military weapons or explosives

within this four kilometer Zone without specific approval of the IFOR.

Violators of this provision shall be subject to military action by the

IFOR, including the use of necessary force to ensure compliance.

(c) In addition to the other provisions of this Annex, the following

specific provisions shall also apply to Sarajevo and Gorazde:

SARAJEVO

(1) Within seven (7) days after the Transfer of Authority, the Parties

shall transfer and vacate selected positions along the Agreed Cease-Fire

Line according to instructions to be issued by the IFOR Commander.

(2) The Parties shall complete withdrawal from the Agreed Cease-Fire

Zone of Separation in Sarajevo within thirty (30) days after the

Transfer of Authority, in accordance with Article IV, paragraph 2. The

width of this Zone of Separation will be approximately one (l) kilometer

on either side of the Agreed Cease-Fire Line. However, this Zone of

Separation may be adjusted by the IFOR Commander either to narrow the

Zone of Separation to take account of the urban area of Sarajevo or to

widen the Zone of Separation up to two (2) kilometers on either side of

the Agreed Cease-Fire Line to take account of more open terrain.

(3) Within the Agreed Cease-Fire Zone of Separation, no individual may

retain or possess any weapons or explosives, other than a member of the

IFOR or the local police exercising official duties as authorized by the

IFOR in accordance with Article IV, paragraph 2(b).

(4) The Parties understand and agree that violators of subparagraphs

(1), (2) and (3) above shall be subject to military action by the IFOR,

including the use of necessary force to ensure compliance.

GORAZDE

(1) The Parties understand and agree that a two lane all-weather road

will be constructed in the Gorazde Corridor. Until such road

construction is complete, the two interim routes will be used by both

Entities.

The Grid coordinates for these alternate routes are (Map References:

Defense Mapping Agency 1:50,000 Topographic Line Maps, Series M709,

Sheets 2782-1, 2782-2, 2782-3, 2782-4, 2881-4, 2882-1, 2882-2, 2882-3,

and 2882-4; Military Grid Reference System grid coordinates referenced

to World Geodetic System 84 (Horizontal Datum):

Interim Route 1: From Gorazde (34TCP361365), proceed northeast following

Highway 5 along the Drina River to the Ustipraca area (34TCP456395). At

that point, proceed north on Highway 19-3 through Rogatica (34TCP393515)

continuing northwest past Stienice (34TCP294565) to the road

intersection at Podromanija (34TCP208652). From this point, proceed

west following Highway 19 to where it enters the outskirts of Sarajevo

(34TBP950601).

Interim Route 2: From Gorazde (34TCP361365), proceed south following

Highway 20. Follow Highway 20 through Ustinkolina (34TCP218281).

Continue south following Highway 20 passing Foca along the west bank of

the Drina River (34TCP203195) to a point (34TCP175178) where the route

turns west following Highway 18. From this point, follow Highway 18

south of Miljevina (34TCP097204) continuing through Trnovo (34TBP942380)

north to the outskirts of Sarajevo where it enters the town at Vaskovici

(34TBP868533).

There shall be complete freedom of movement along these routes for

civilian traffic. The Parties shall only utilize these interim routes

for military forces and equipment as authorized by and under the control

and direction of the IFOR. In this regard, and in order to reduce the

risk to civilian traffic, the IFOR shall have the right to manage

movement of military and civilian traffic from both Entities along these

routes.

(2) The Parties understand and agree that violators of subparagraph (1)

shall be subject to military action by the IFOR, including the use of

necessary force to ensure compliance.

(3) The Parties pledge as a confidence building measure that they shall

not locate any Forces or heavy weapons as defined in paragraph 5 of this

Article within two (2) kilometers of the designated interim routes.

Where those routes run in or through the designated Zones of Separation,

the provisions relating to Zones of Separation in this Annex shall also

apply.

(d) The Parties immediately after this Annex enters into force shall

begin promptly and proceed steadily to complete the following activities

within thirty (30) days after the Transfer of Authority or as determined

by the IFOR Commander: (1) remove, dismantle or destroy all mines,

unexploded ordnance, explosive devices, demolitions, and barbed or razor

wire from the Agreed Cease-Fire Zone of Separation or other areas from

which their Forces are withdrawn; (2) mark all known mine emplacements,

unexploded ordnance, explosive devices and demolitions within Bosnia and

Herzegovina; and (3) remove, dismantle or destroy all mines, unexploded

ordnance, explosive devices and demolitions as required by the IFOR

Commander.

(e) The IFOR is authorized to direct that any military personnel, active

or reserve, who reside within the Agreed Cease-Fire Zone of Separation

register with the appropriate IFOR Command Post referred to in Article

VI which is closest to their residence.

3. PHASE II (AS REQUIRED IN SPECIFIC LOCATIONS)

This phase applies to those locations where the Inter-Entity Boundary

Line does not follow the Agreed Cease-Fire Line.

(a) In those locations in which, pursuant to the General Framework

Agreement, areas occupied by one Entity are to be transferred to another

Entity, all Forces of the withdrawing Entity shall have forty-five (45)

days after the Transfer of Authority to completely vacate and clear this

area. This shall include the removal of all Forces as well as the

removal, dismantling or destruction of equipment, mines, obstacles,

unexploded ordnance, explosive devices, demolitions, and weapons. In

those areas being transferred to a different Entity, in order to provide

an orderly period of transition, the Entity to which an area is

transferred shall not put Forces in this area for (90) days after the

Transfer of Authority or as determined by the IFOR Commander. The

Parties understand and agree that the IFOR shall have the right to

provide the military security for these transferred areas from thirty

(30) days after the Transfer of Authority until ninety-one (91) days

after the Transfer of Authority, or as soon as possible as determined by

the IFOR Commander, when these areas may be occupied by the Forces of

the Entity to which they are transferred. Upon occupation by the Entity

to which the area is transferred, a new Zone of Separation along the

Inter-Entity Boundary Line as indicated on the map at Appendix A shall

be established by the IFOR, and the Parties shall observe the same

limitations on the presence of Forces and weapons in this Zone as apply

to the Agreed Cease-Fire Zone of Separation.

(b) The IFOR is authorized to direct that any military personnel, active

or reserve, who reside within the Inter-Entity Zone of Separation

register with the appropriate IFOR Command Post referred to in Article

VI which is closest to their residence.

4. GENERAL. The following provisions apply to Phases I and II:

(a) In order to provide visible indication, the IFOR shall supervise the

selective marking of the Agreed Cease-Fire Line and its Zone of

Separation, and the Inter-Entity Boundary Line and its Zone of

Separation. Final authority for placement of such markers shall rest

with the IFOR. All Parties understand and agree that the Agreed Cease-

Fire Line and its Zone of Separation and the Inter-Entity Boundary Line

and its Zone of Separation are defined by the maps and documents agreed

to as part of the General Framework Agreement and not the physical

location of markers.

(b) All Parties understand and agree that they shall be subject to

military action by the IFOR, including the use of necessary force to

ensure compliance, for:

(1) failure to remove all their Forces and unauthorized weapons from the

four (4) kilometer Agreed Cease-Fire Zone of Separation within thirty

(30) days after the Transfer of Authority, as provided in Article IV,

paragraph 2(a) and (b) above;

(2) failure to vacate and clear areas being transferred to another

Entity within forty-five (45) days after the Transfer of Authority, as

provided in Article IV, paragraph 3(a) above;

(3) deploying Forces within areas transferred from another Entity

earlier than ninety (90) days after the Transfer of Authority or as

determined by the IFOR Commander, as provided in Article IV, paragraph

3(a) above;

(4) failure to keep all Forces and unauthorized weapons outside the

Inter Entity Zone of Separation after this Zone is declared in effect by

the IFOR, as provided in Article IV, paragraph 3(a) above; or

(5) violation of the cessation of hostilities as agreed to by the

Parties in Article II.

5. PHASE III

The Parties pledge as confidence building measures that they shall:

(a) within 120 days after the Transfer of Authority withdraw all heavy

weapons and Forces to cantonment/barracks areas or other locations as

designated by the IFOR Commander. "Heavy weapons" refers to all tanks

and armored vehicles, all artillery 75 mm and above, all mortars 81 mm

and above, and all anti-aircraft weapons 20 mm and above. This movement

of these Forces to cantonment/barracks areas is intended to enhance

mutual confidence by the Parties in the success of this Annex and help

the overall cause of peace in Bosnia and Herzegovina.

(b) within 120 days after the Transfer of Authority demobilize Forces

which cannot be accommodated in cantonment/barracks areas as provided in

subparagraph (a) above. Demobilization shall consist of removing from

the possession of these personnel all weapons, including individual

weapons, explosive devices, communications equipment, vehicles, and all

other military equipment. All personnel belonging to these Forces shall

be released from service and shall not engage in any further training or

other military activities.

6. Notwithstanding any other provision of this Annex, the Parties

understand and agree that the IFOR has the right and is authorized to

compel the removal, withdrawal, or relocation of specific Forces and

weapons from, and to order the cessation of any activities in, any

location in Bosnia and Herzegovina whenever the IFOR determines such

Forces, weapons or activities to constitute a threat or potential threat

to either the IFOR or its mission, or to another Party. Forces failing

to redeploy, withdraw, relocate, or to cease threatening or potentially

threatening activities following such a demand by the IFOR shall be

subject to military action by the IFOR, including the use of necessary

force to ensure compliance, consistent with the terms set forth in

Article I, Paragraph 3.

Article V

Notifications

1. Immediately upon establishment of the Joint Military Commission

provided for in Article VIII, each Party shall furnish to the Joint

Military Commission information regarding the positions and descriptions

of all known unexploded ordnance, explosive devices, demolitions,

minefields, booby traps, wire entanglements, and all other physical or

military hazards to the safe movement of any personnel within Bosnia and

Herzegovina, as well as the location of lanes through the Agreed Cease-

Fire Zone of Separation which are free of all such hazards. The Parties

shall keep the Joint Military Commission updated on changes in this

information.

2. Within thirty (30) days after the Transfer of Authority, each Party

shall furnish to the Joint Military Commission the following specific

information regarding the status of its Forces within Bosnia and

Herzegovina and shall keep the Joint Military Commission updated on

changes in this information:

(a) location, type, strengths of personnel and weaponry of all Forces

within ten (10) kilometers of the Agreed Cease-Fire Line and Inter-

Entity Boundary Line.

(b) maps depicting the forward line of troops and front lines;

(c) positions and descriptions of fortifications, minefields, unexploded

ordnance, explosive devices, demolitions, barriers, and other man-made

obstacles, ammunition dumps, command headquarters, and communications

networks within ten (10) kilometers of the Agreed Cease-Fire Line or

Inter-Entity Boundary Line;

(d) positions and descriptions of all surface to air missiles/launchers,

including mobile systems, anti-aircraft artillery, supporting radars and

associated command and control systems;

(e) positions and descriptions of all mines, unexploded ordnance,

explosive devices, demolitions, obstacles, weapons systems, vehicles, or

any other military equipment which cannot be removed, dismantled or

destroyed under the provisions of Article IV, paragraphs 2(d) and 3(a);

and

(f) any further information of a military nature as requested by the

IFOR.

3. Within 120 days after the Transfer of Authority, the Parties shall

furnish to the Joint Military Commission the following specific

information regarding the status of their Forces in Bosnia and

Herzegovina and shall keep the Joint Military Commission updated on

changes in this information:

(a) location, type, strengths of personnel and weaponry of all Forces;

(b) maps depicting the information in sub-paragraph (a) above;

(c) positions and descriptions of fortifications, minefields, unexploded

ordnance, explosive devices, demolitions, barriers, and other man-made

obstacles, ammunition dumps, command headquarters, and communications

networks; and

(d) any further information of a military nature as requested by the

IFOR.

Article VI

Deployment of the Implementation Force

1. Recognizing the need to provide for the effective implementation of

the provisions of this Annex, and to ensure compliance, the United

Nations Security Council is invited to authorize Member States or

regional organizations and arrangements to establish the IFOR acting

under Chapter VII of the United Nations Charter. The Parties understand

and agree that this Implementation Force may be composed of ground, air

and maritime units from NATO and non-NATO nations, deployed to Bosnia

and Herzegovina to help ensure compliance with the provisions of this

Annex. The Parties understand and agree that the IFOR shall have the

right to deploy on either side of the Inter-Entity Boundary Line and

throughout Bosnia and Herzegovina.

2. The Parties understand and agree that the IFOR shall have the right:

(a) to monitor and help ensure compliance by all Parties with this Annex

(including, in particular, withdrawal and redeployment of Forces within

agreed periods, and the establishment of Zones of Separation);

(b) to authorize and supervise the selective marking of the Agreed

Cease-Fire Line and its Zone of Separation and the Inter-Entity Boundary

Line and its Zone of Separation as established by the General Framework

Agreement;

(c) to establish liaison arrangements with local civilian and military

authorities and other international organizations as necessary for the

accomplishment of its mission; and

(d) to assist in the withdrawal of UN Peace Forces not transferred to

the IFOR, including, if necessary, the emergency withdrawal of UNCRO

Forces.

3. The Parties understand and agree that the IFOR shall have the right

to fulfill its supporting tasks, within the limits of its assigned

principal tasks and available resources, and on request, which include

the following:

(a) to help create secure conditions for the conduct by others of other

tasks associated with the peace settlement, including free and fair

elections;

(b) to assist the movement of organizations in the accomplishment of

humanitarian missions;

(c) to assist the UNHCR and other international organizations in their

humanitarian missions;

(d) to observe and prevent interference with the movement of civilian

populations, refugees, and displaced persons, and to respond

appropriately to deliberate violence to life and person; and,

(e) to monitor the clearing of minefields and obstacles.

4. The Parties understand and agree that further directives from the NAC

may establish additional duties and responsibilities for the IFOR in

implementing this Annex.

5. The Parties understand and agree that the IFOR Commander shall have

the authority, without interference or permission of any Party, to do

all that the Commander judges necessary and proper, including the use of

military force, to protect the IFOR and to carry out the

responsibilities listed above in paragraphs 2, 3 and 4, and they shall

comply in all respects with the IFOR requirements.

6. The Parties understand and agree that in carrying out its

responsibilities, the IFOR shall have the unimpeded right to observe,

monitor, and inspect any Forces, facility or activity in Bosnia and

Herzegovina that the IFOR believes may have military capability. The

refusal, interference, or denial by any Party of this right to observe,

monitor, and inspect by the IFOR shall constitute a breach of this Annex

and the violating Party shall be subject to military action by the IFOR,

including the use of necessary force to ensure compliance with this

Annex.

7. The Army of the Republic of Bosnia and Herzegovina, the Croat Defense

Council Forces, and the Army of Republika Srpska shall establish Command

Posts at IFOR brigade, battalion, or other Revels which shall be co-

located with specific IFOR command Vocations, as determined by the IFOR

Commander. These Command Posts shall exercise command and control over

all Forces of their respective sides which are located within ten (10)

kilometers of the Agreed Cease-Fire Line or Inter-Entity Boundary Line,

as specified by the IFOR. The Command Posts shall provide, at the

request of the IFOR, timely status reports on organizations and troop

levels in their areas.

8. In addition to co-located Command Posts, the Army of the Republic of

Bosnia and Herzegovina, the Croat Defense Council Forces, and the Army

of Republika Srpska shall maintain liaison teams to be co-located with

the IFOR Command, as determined by the IFOR Commander, for the purpose

of fostering communication, and preserving the overall cessation of

hostilities.

9. Air and surface movements in Bosnia and Herzegovina shall be governed

by the following provisions:

(a) The IFOR shall have complete and unimpeded freedom of movement by

ground, air, and water throughout Bosnia and Herzegovina. It shall have

the right to bivouac, maneuver, billet, and utilize any areas or

facilities to carry out its responsibilities as required for its

support, training, and operations, with such advance notice as may be

practicable. The IFOR and its personnel shall not be liable for any

damages to civilian or government property caused by combat or combat

related activities. Roadblocks, checkpoints or other impediments to IFOR

freedom of movement shall constitute a breach of this Annex and the

violating Party shall be subject to military action by the IFOR,

including the use of necessary force to ensure compliance with this

Annex.

(b) The IFOR Commander shall have sole authority to establish rules and

procedures governing command and control of airspace over Bosnia and

Herzegovina to enable civilian air traffic and non-combat air activities

by the military or civilian authorities in Bosnia and Herzegovina, or if

necessary to terminate civilian air traffic and non-combat air

activities.

(1) The Parties understand and agree there shall be no military air

traffic, or non-military aircraft performing military missions,

including reconnaissance or logistics, without the express permission of

the IFOR Commander. The only military aircraft that may be authorized to

fly in Bosnia and Herzegovina are those being flown in support of the

IFOR, except with the express permission of the IFOR. Any flight

activities by military fixed-wing or helicopter aircraft within Bosnia

and Herzegovina without the express permission of the IFOR Commander are

subject to military action by the IFOR, including the use of necessary

force to ensure compliance.

(2) All air early warning, air defense, or fire control radars shall be

shut down within 72 hours after this Annex enters into force, and shall

remain inactive unless authorized by the IFOR Commander. Any use of air

traffic, air early warning, air defense or fire control radars not

authorized by the IFOR Commander shall constitute a breach of this Annex

and the violating Party shall be subject to military action by the IFOR,

including the use of necessary force to ensure compliance.

(3) The Parties understand and agree that the IFOR Commander will

implement the transfer to civilian control of air space over Bosnia and

Herzegovina to the appropriate institutions of Bosnia and Herzegovina in

a gradual fashion consistent with the objective of the IFOR to ensure

smooth and safe operation of an air traffic system upon IFOR departure.

(c) The IFOR Commander is authorized to promulgate appropriate rules for

the control and regulation of surface military traffic throughout Bosnia

and Herzegovina, including the movement of the Forces of the Parties.

The Joint Military Commission referred to in Article VIII may assist in

the development and promulgation of rules related to military movement.

10. The IFOR shall have the right to utilize such means and services as

required to ensure its full ability to communicate and shall have the

right to the unrestricted use of all of the electromagnetic spectrum for

this purpose. In implementing this right the IFOR shall make every

reasonable effort to coordinate with and take into account the needs and

requirements of the appropriate authorities.

11. All Parties shall accord the IFOR and its personnel the assistance,

privileges, and immunities set forth at Appendix B of this Annex,

including the unimpeded transit through, to, over and on the territory

of all Parties.

12. All Parties shall accord any military elements as referred to in

Article I, paragraph l(c) and their personnel the assistance, privileges

and immunities referred to in Article VI, paragraph 11.

.

Article VII

Withdrawal of UNPROFOR

It is noted that as a consequence of the forthcoming introduction of the

IFOR into the Republic of Bosnia and Herzegovina, the conditions for the

withdrawal of the UNPROFOR established by United Nations Security

Council Resolution 743 have been met. It is requested that the United

Nations, in consultation with NATO, take all necessary steps to withdraw

the UNPROFOR from Bosnia and Herzegovina, except those parts

incorporated into the IFOR.

Article VIII

Establishment of a Joint Military Commission

1. A Joint Military Commission (the "Commission") shall be established

with the deployment of the IFOR to Bosnia and Herzegovina.

2. The Commission shall:

(a) Serve as the central body for all Parties to this Annex to bring any

military complaints, questions, or problems that require resolution by

the IFOR Commander, such as allegations of cease-fire violations or

other noncompliance with this Annex.

(b) Receive reports and agree on specific actions to ensure compliance

with the provisions of this Annex by the Parties.

(c) Assist the IFOR Commander in determining and implementing a series

of local transparency measures between the Parties.

3. The Commission shall be chaired by the IFOR Commander or his or her

representative and consist of the following members:

(a) the senior military commander of the forces of each Party within

Bosnia and Herzegovina;

(b) other persons as the Chairman may determine;

(c) each Party to this Annex may also select two civilians who shall

advise the Commission in carrying out its duties;

(d) the High Representative referred to in the General Framework

Agreement or his or her nominated representative shall attend Commission

meetings, and offer advice particularly on matters of a political-

military nature.

4. The Commission shall not include any persons who are now who come

under indictment by the International Tribunal for the former

Yugoslavia.

5. The Commission shall function as a consultative body for IFOR

Commander. To the extent possible, problems shall be solved promptly by

mutual agreement. However, all final decisions concerning its military

matters shall be made by the IFOR Commander.

6. The Commission shall meet at the call of the IFOR Commander. The High

Representative may when necessary request a meeting of the Commission.

The Parties may also request a meeting of the Commission.

7. The IFOR Commander shall have the right to decide on military

matters, in a timely fashion, when there are overriding considerations

relating to the safety of the IFOR or the Parties' compliance with the

provisions of this Annex.

8. The Commission shall establish subordinate military commissions for

the purpose of providing assistance in carrying out the functions

described above. Such commissions shall be at the brigade and battalion

level or at other echelons as the local IFOR Commander shall direct and

be composed of commanders from each of the Parties and the IFOR. The

representative of the High Representative shall attend and offer advice

particularly on matters of a political-military nature. The local IFOR

Commander shall invite local civilian authorities when appropriate.

9. Appropriate liaison arrangements will be established between the IFOR

Commander and the High Representative to facilitate the discharge of

their respective responsibilities.

Article IX

Prisoner Exchanges

1. The Parties shall release and transfer without delay all combatants

and civilians held in relation to the conflict (hereinafter

"prisoners"), in conformity with international humanitarian law and the

provisions of this Article.

(a) The Parties shall be bound by and implement such plan for release

and transfer of all prisoners as may be developed by the CIRCA, after

consultation with the Parties.

(b) The Parties shall cooperate fully with the ICRC and facilitate its

work in implementing and monitoring the plan for release and transfer of

prisoners.

(c) No later than thirty (30) days after the Transfer of Authority, the

Parties shall release and transfer all prisoners held by them.

(d) In order to expedite this process, no later than twenty-one (21)

days after this Annex enters into force, the Parties shall draw up

comprehensive lists of prisoners and shall provide such lists to the

ICRC, to the other Parties, and to the Joint Military Commission and the

High Representative. These lists shall identify prisoners by

nationality, name, rank (if any) and any internment or military serial

number, to the extent applicable.

(e) The Parties shall ensure that the ICRC enjoys full and unimpeded

access to all places where prisoners are kept and to all prisoners. The

Parties shall permit the ICRC to privately interview each prisoner at

least forty-eight (48) hours prior to his or her release for the purpose

of implementing and monitoring the plan, including determination of the

onward destination of each prisoner.

(f) The Parties shall take no reprisals against any prisoner or his/her

family in the event that a prisoner refuses to be transferred.

(g) Notwithstanding the above provisions, each Party shall comply with

any order or request of the International Tribunal for the Former

Yugoslavia for the arrest, detention, surrender of or access to persons

who would otherwise be released and transferred under this Article, but

who are accused of violations within the jurisdiction of the Tribunal.

Each Party must detain persons reasonably suspected of such violations

for a period of time sufficient to permit appropriate consultation with

Tribunal authorities.

2. In those cases where places of burial, whether individual or mass,

are known as a matter of record, and graves are actually found to exist,

each Party shall permit graves registration personnel of the other

Parties to enter, within a mutually agreed period of time, for the

limited purpose of proceeding to such graves, to recover and evacuate

the bodies of deceased military and civilian personnel of that side,

including deceased prisoners.

Article X

Cooperation

The Parties shall cooperate fully with all entities involved in

implementation of this peace settlement, as described in the General

Framework Agreement, or which are otherwise authorized by the United

Nations Security Council, including the International Tribunal for the

Former Yugoslavia.

Article XI

Notification to Military Commands

Each Party shall ensure that the terms of this Annex, and written orders

requiring compliance, are immediately communicated to all of its Forces.

Article XII

Final Authority to Interpret

In accordance with Article I, the IFOR Commander is the final authority

in theatre regarding interpretation of this agreement on the military

aspects of the peace settlement, of which the Appendices constitute an

integral part.

Article XIII

Entry into Force

This Annex shall enter into force upon signature.

For the Republic of Bosnia and Herzegovina

For the Federation of Bosnia and Herzegovina

For the Republika Srpska

Endorsed:

For the Republic of Croatia

Endorsed:

For the Federal Republic of Yugoslavia

APPENDIX A TO ANNEX 1-A

Appendix A to Annex 1-A consists of this document together with (a) a

1:600,000 scale UNPROFOR road map consisting of one map sheet, attached

hereto; and (b) a 1:50,000 scale Topographic Line Map, to be provided as

described below.

On the basis of the attached 1:600,000 scale map, the Parties request

that the United States Department of Defense provide a 1:50,000 scale

Topographic Line Map, consisting of as many map sheets as necessary, in

order to provide a more precise delineation of the lines and zones

indicated. Such map shall be incorporated as an integral part of this

Appendix, and the Parties agree to accept such map as controlling and

definitive for all purposes.

For the Republic of Bosnia and Herzegovina

For the Federation of Bosnia and Herzegovina

For the Republika Srpska

Endorsed:

For the Republic of Croatia

Endorsed:

For the Federal Republic of Yugoslavia

[MAP COPY NOT AVAILABLE]

APPENDIX B TO ANNEX l-A

Agreement Between the Republic of Bosnia and Herzegovina and the North

Atlantic Treaty Organisation (NATO) Concerning the Status of NATO and

its Personnel

The Republic of Bosnia and Herzegovina and the North Atlantic Treaty

Organisation have agreed as follows:

I . For the purposes of the present agreement, the following expressions

shall have the meanings hereunder assigned to them:

- "the Operation" means the support, implementation, preparation and

participation by NATO and NATO personnel in a peace plan in Bosnia and

Herzegovina or a possible withdrawal of U.N. Forces from

former Yugoslavia;

- "NATO personnel" means the civilian and military personnel of the

North Atlantic Treaty Organisation with the exception of personnel

locally hired;

- "NATO" means the North Atlantic Treaty Organisation, its subsidiary

bodies, its military Headquarters and all its constituent national

elements/units acting in support of, preparing and participating in the

Operation;

- "Facilities" mean all premises and land required for conducting the

operational, training and administrative activities by NATO for the

Operation as well as for accommodations of NATO personnel.

2. The provisions of the Convention on the Privileges and Immunities of

the United Nations of 13 February 1946 concerning experts on mission

shall apply mutatis mutandis to NATO personnel involved in the

Operation, except as otherwise provided for in the present agreement.

Moreover NATO, its property and assets shall enjoy the privileges and

immunities specified in that convention and as stated in the present

agreement.

3. All personnel enjoying privileges and immunities under this Agreement

shall respect the laws of the Republic of Bosnia and Herzegovina insofar

as it is compatible with the entrusted tasks/mandate and shall refrain

from activities not compatible with the nature of the Operation.

4. The Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina recognizes

the need for expeditious departure and entry procedures for NATO

personnel. They shall be exempt from passport and visa regulations and

the registration requirements applicable to aliens. NATO personnel shall

carry identification which they may be requested to produce for the

authorities of the Republic of Bosnia and Herzegovina but operations,

training and movement shall not be allowed to be impeded or delayed by

such requests.

5. NATO military personnel shall normally wear uniforms, and NATO

personnel may possess and carry arms if authorized to do so by their

orders. The authorities of the Republic of Bosnia and Herzegovina shall

accept as valid, without tax or fee, drivers' licenses and permits

issued to NATO personnel by their respective national authorities.

6. NATO shall be permitted to display the NATO flag and/or national

flags of its constituent national elements/units on any NATO uniform,

means of transport or facility.

7. NATO military personnel under all circumstances and at all times

shall be subject to the exclusive jurisdiction of their respective

national elements in respect of any criminal or disciplinary offenses

which may be committed by them in the Republic of Bosnia and

Herzegovina. NATO and the authorities of the Republic of Bosnia and

Herzegovina shall assist each other in the exercise of their respective

jurisdictions.

8. As experts on mission, NATO personnel shall be immune from personal

arrest or detention. NATO personnel mistakenly arrested or detained

shall immediately be turned over to NATO authorities.

9. NATO personnel shall enjoy, together with their vehicles, vessels,

aircraft and equipment, free and unrestricted passage and unimpeded

access throughout the Republic of Bosnia and Herzegovina including

airspace and territorial waters of the Republic of Bosnia and

Herzegovina. This shall include, but not be limited to, the right of

bivouac, maneuver, billet, and utilization of any areas or facilities as

required for support, training, and operations. NATO shall be exempt

from providing inventories or other routine customs documentation on

personnel, vehicles, vessels, aircraft, equipment, supplies, and

provisions entering, exiting, or transiting the territory of the

Republic of Bosnia and Herzegovina in support of the Operation. The

authorities of the Republic of Bosnia and Herzegovina shall facilitate

with all appropriate means all movements of personnel, vehicles,

vessels, aircraft, equipment or supplies, through ports, airports or

roads used. Vehicles, vessels and aircraft used in support of the

Operation shall not be subject to licensing or registration

requirements, nor commercial insurance. NATO will use airports, roads

and ports without payment of duties, dues, tolls or charges. However,

NATO shall not claim exemption from reasonable charges for services

requested and received, but operations/movement and access shall not be

allowed to be impeded pending payment for such services.

10. NATO personnel shall be exempt from taxation by the Republic of

Bosnia and Herzegovina on the salaries and emoluments received from NATO

and on any income received from outside the Republic of Bosnia and

Herzegovina.

11. NATO personnel and their tangible movable property imported into or

acquired in the Republic of Bosnia and Herzegovina shall also be- exempt

from all identifiable taxes by the Republic of Bosnia and Herzegovina,

except municipal rates for services enjoyed, and from all registration

fees and related charges.

12. NATO shall be allowed to import and to export free of duty or other

restriction equipment, provisions, and supplies, necessary for the

Operation, provided such goods are for the official use of NATO or for

sale via commissaries or canteens provided for NATO personnel. Goods

sold shall be solely for the use of NATO personnel and not transferable

to other parties.

13. It is recognized by the Government of the Republic of Bosnia and

Herzegovina that the use of communications channels shall be necessary

for the Operation. NATO shall be allowed to operate its own internal

mail and telecommunications services, including broadcast services. This

shall include the right to utilize such means and services as required

to assure full ability to communicate, and the right to use all of the

electro-magnetic spectrum for this purpose, free of cost. In

implementing this right, NATO shall make every reasonable effort to

coordinate with and take into account the needs and requirements of

appropriate authorities of the Republic of Bosnia and Herzegovina.

14. The Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina shall

provide, free of cost, such facilities NATO needs for the preparation

for and execution of the Operation. The Government of the Republic of

Bosnia and Herzegovina shall assist NATO in obtaining, at the lowest

rate, the necessary utilities such as electricity, water and other

resources necessary for the Operation.

15. Claims for damage or injury to Government personnel or property, or

to private personnel or property of the Republic of Bosnia and

Herzegovina shall be submitted through governmental authorities of the

Republic of Bosnia and Herzegovina to the designated NATO

Representatives.

16. NATO shall be allowed to contract direct with suppliers for services

and supplies in the Republic of Bosnia and Herzegovina without payment

of tax or duties. Such services and supplies shall not be subject to

sales and other taxes. NATO may hire local personnel who shall remain

subject to local laws and regulations. However, local personnel hired by

NATO shall:

(a) be immune from legal process in respect of words spoken or written

and all acts performed by them in their official capacity;

(b) be immune from national services and/or national military service

obligations;

(c) be exempt from taxation on the salaries and emoluments paid to them

by NATO.

17. NATO may in the conduct of the Operation, have need to make

improvements or modifications to certain infrastructure of the Republic

of Bosnia and Herzegovina such as roads, utility systems, bridges,

tunnels, buildings, etc. Any such improvements or modifications of a

non-temporary nature shall become part of and in the same ownership as

that infrastructure. Temporary improvements or modifications may be

removed at the discretion of the NATO Commander, and the facility

returned to as near its original condition as possible.

18. Failing any prior settlement, disputes with regard to the

interpretation or application of the present agreement shall be settled

between the Republic of Bosnia and Herzegovina and NATO Representatives

by diplomatic means.

19. The provisions of this agreement shall also apply to the civilian

and military personnel, property and assets of national elements/units

of NATO states, acting in connection to the Operation or the relief for

the civilian population which however remain under national command and

control.

20. Supplemental arrangements may be concluded to work out details for

the Operation also taking into account its further development.

21. The Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina shall

accord non-NATO states and their personnel participating in the

Operation the same privileges and immunities as those accorded under

this agreement to NATO states and personnel.

22. The provisions of this agreement shall remain in force until

completion of the Operation or as the Parties otherwise agree.

23. This Agreement shall enter into force upon signature.

Done at Wright-Patterson Air Force Base, Ohio on November 21, 1995 and

at on , 1995.

For the Republic of Bosnia and Herzegovina:

For the North Atlantic Treaty Organisation:

(###)

[LETTERS FOLLOW]

Wright-Patterson Air Force Base, Ohio November 21, 1995

Excellency:

I refer to the Agreement on the Military Aspects of the Peace

Settlement, which the Federal Republic of Yugoslavia has endorsed, and

the Agreement Between the Republic of Bosnia and Herzegovina and the

North Atlantic Treaty Organisation (NATO) Concerning the Status of NATO

and its Personnel.

On behalf of the Federal Republic of Yugoslavia, I wish to assure you

that the Federal Republic of Yugoslavia shall take all necessary steps,

consistent with the sovereignty, territorial integrity and political

independence of Bosnia and Herzegovina, to ensure that the Republika

Srpska fully respects and complies with commitments to NATO, including

in particular access and status of forces, as set forth in the

aforementioned Agreements.

Sincerely,

Slobodan Milosevic

His Excellency

Sergio Silvio Balanzino

Acting Secretary General

North Atlantic Treaty Organisation

1110 BRUSSELS

Belgium

-------------------

Republic of Croatia

Ministry of Foreign Affairs

Minister

November 21, 1995

Excellency:

I refer to the Agreement on the Military Aspects of the Peace

Settlement, which the Republic of Croatia has endorsed, and the

Agreement Between the Republic of Bosnia and Herzegovina and the North

Atlantic Treaty Organisation (NATO) Concerning the Status of NATO and

its Personnel.

On behalf of the Republic of Croatia, I wish to assure you that Republic

of Croatia shall take all necessary steps, consistent with the

sovereignty, territorial integrity and political independence of Bosnia

and Herzegovina, to ensure that personnel or organisations in Bosnia and

Herzegovina which are under its control or with which it has influence

fully respect and comply with the commitments to NATO, including in

particular access and status of forces, as set forth in the

aforementioned Agreements.

Sincerely,

Dr. Mate Granic

His Excellency

Sergio Silvio Balanzino

Acting Secretary General

North Atlantic Treaty Organisation

1110 BRUSSELS

Belgium

------------------------

Wright-Patterson Air Force Base, Ohio November 21, 1995

Excellency:

I refer to the Agreement on the Military Aspects of the Peace

Settlement, which the Federation of Bosnia and Herzegovina has signed as

a Party, and the Agreement Between the Republic of Bosnia and

Herzegovina and the North Atlantic Treaty Organisation (NATO) Concerning

the Status of NATO and its Personnel.

On behalf of the Federation of Bosnia and Herzegovina, I wish to assure

you that the Federation of Bosnia and Herzegovina will adhere to and

fulfill its commitments regarding access and status of forces in

general, including in particular, its commitments to NATO.

Sincerely,

Jadranko Prlic

Deputy Prime Minister and Defense Minister

Federation of Bosnia and Herzegovina

His Excellency

Sergio Silvio Balanzino

Acting Secretary General

North Atlantic Treaty Organisation

11 10 BRUSSELS

Belgium

-----------------------

Wright-Patterson Air Force Base, Ohio November 21, 1995

Excellency:

I refer to the Agreement on the Military Aspects of the Peace

Settlement, which the Republika Srpska has signed as a Party, and the

Agreement Between the Republic of Bosnia and Herzegovina and the North

Atlantic Treaty Organisation (NATO) Concerning the Status of NATO and

its Personnel.

On behalf of the Republika Srpska, I wish to assure you that the

Republika Srpska will adhere to and fulfill its commitments regarding

access and status of forces in general, including in particular, its

commitments to NATO.

Sincerely,

Momcilo Krajisnik

President of the Republika Srpska

His Excellency

Sergio Silvio Balanzino

Acting Secretary General

North Atlantic Treaty Organisation

11 10 BRUSSELS

Belgium

-----------------------------

Agreement Between the Republic of Croatia and the North Atlantic Treaty

Organisation (NATO) Concerning the Status of NATO and its PersonnelThe

Republic of Croatia and the North Atlantic Treaty Organisation have

agreed as follows:

1. For the purposes of the present agreement, the following expressions

shall have the meanings hereunder assigned to them:

- "the Operation" means the support, implementation, preparation and

participation by

NATO and NATO personnel in a peace plan in Bosnia and Herzegovina or a

possible withdrawal of U.N. Forces from former Yugoslavia;

- "NATO personnel" means the civilian and military personnel of the

North Atlantic Treaty Organisation with the exception of personnel

locally hired;

- "NATO" means the North Atlantic Treaty Organisation, its subsidiary

bodies, its military Headquarters and all its constituent national

elements/units acting in support of, preparing and participating in the

Operation;

- "Facilities" means all premises and land required for conducting the

operational, training and administrative activities by NATO for the

Operation as well as for accommodations of NATO personnel.

2. The provisions of the Convention on the Privileges and Immunities of

the United Nations of 13 February 1946 concerning experts on mission

shall apply mutatis mutandis to NATO personnel involved in the

Operation, except as otherwise provided for in the present agreement.

Moreover NATO, its property and assets shall enjoy the privileges and

immunities specified in that Convention and as stated in the present

agreement.

3. All personnel enjoying privileges and immunities under this Agreement

shall respect the laws of the Republic of Croatia, insofar as it is

compatible with the entrusted tasks/mandate and shall refrain from

activities not compatible with the nature of the Operation.

4. The Government of Croatia recognizes the need for expeditious

departure and entry procedures for NATO personnel. They shall be exempt

from passport and visa regulations and the registration requirements

applicable to aliens. NATO personnel shall carry identification which

they may be requested to produce for Croatian authorities but

operations, training and movement shall not be allowed to be impeded or

delayed by such requests.

5. NATO military personnel shall normally wear uniforms, and NATO

personnel may possess and carry arms if authorized to do so by their

orders. Croatian authorities shall accept as valid, without tax or fee,

drivers' licenses and permits issued to NATO personnel by

theirrespective national authorities.

6. NATO shall be permitted to display the NATO flag and/or national

flags of its constituent national elements/units on any NATO uniform,

means of transport or facility.

7. NATO military personnel under all circumstances and at all times

shall be subject to the exclusive jurisdiction of their respective

national elements in respect of any criminal or disciplinary offenses

which may be committed by them in the Republic of Croatia. NATO and

Croatian authorities shall assist each other in the exercise of their

respective jurisdictions.

8. As experts on mission, NATO personnel shall be immune from personal

arrest or detention. NATO personnel mistakenly arrested or detained

shall immediately be turned over to NATO authorities.

9. NATO personnel shall enjoy, together with their vehicles, vessels,

aircraft and equipment, free and unrestricted passage and unimpeded

access throughout Croatia including Croatian airspace and territorial

waters. This shall include, but not be limited to, the right of bivouac,

maneuver, billet, and utilization of any areas or facilities as required

for support, training, and operations. NATO shall be exempt from

providing inventories or other routine customs documentation on

personnel, vehicles, vessels, aircraft, equipment, supplies, and

provisions entering, exiting, or transiting Croatian territory in

support of the Operation. The Croatian authorities shall facilitate with

all appropriate means all movements of personnel, vehicles, vessels,

aircraft or supplies, through ports, airports or roads used. Vehicles,

vessels and aircraft used in support of the Operation shall not be

subject to licensing or registrationrequirements, nor commercial

insurance. NATO will use airports, roads and ports without payment of

duties, dues, tolls or charges. However, NATO shall not claim exemption

from reasonable charges for services requested and received, but

operations/movement and accessshall not be allowed to be impeded pending

payment for such services.

10. NATO personnel shall be exempt from taxation by the Republic of

Croatia on the salaries and emoluments received from NATO and on any

income received from outside the Republic of Croatia

11. NATO personnel and their tangible movable property imported into or

acquired in Croatia shall also be exempt from all identifiable taxes by

the Republic of Croatia, except municipal rates for services enjoyed,

and from all registration fees and related charges.

12. NATO shall be allowed to import and export free of duty or other

restriction equipment, provisions, and supplies, necessary for the

Operation, provided such goods are for the official useof NATO or for

sale via commissaries or canteens provided for NATO personnel. Goods

sold shall be solely for the use of NATO personnel and not transferable

to other parties.

13. NATO shall be allowed to operate its own internal mail and

telecommunications services, including broadcast services.

Telecommunications channels and other communications needswhich may

interfere with Croatian telecommunication services shall be coordinated

with appropriate Croatian authorities free of cost. It is recognized by

the Government of Croatia that the use of communications channels shall

be necessary for the Operation.

14. The Government of Croatia shall provide, free of cost, such

facilities NATO needs for the preparation for and execution of the

Operation. The Government of Croatia shall assist NATO in obtaining, at

the lowest rate, the necessary utilities such as electricity, water and

other resourcesnecessary for the Operation.

15. Claims for damage or injury to Croatian Government personnel or

property, or to private personnel or property shall be submitted through

Croatian governmental authorities to the designated NATO

Representatives.

16. NATO shall be allowed to contract direct with suppliers for services

and supplies in the Republic of Croatia without payment of tax or

duties. Such services and supplies shall not be subject to sales or

other taxes. NATO may hire local personnel who shall remain subject to

locallaws and regulations. However, local personnel hired by NATO shall:

(a) be immune from legal process in respect of words spoken or written

and all acts performed by them in their official capacity;

(b) be immune from national services and/or national military service

obligations;

(c) be exempt from taxation on the salaries and emoluments paid to them

by NATO.

17. NATO may in the conduct of the Operation, have need to make

improvements or modifications to certain Croatian infrastructure such as

roads, utility systems, bridges, tunnels, buildings, etc. Any such

improvements or modifications of a non-temporary nature shall becomepart

of and in the same ownership as that infrastructure. Temporary

improvements or modifications may be removed at the discretion of the

NATO Commander, and the facility returned to as near its original

condition as possible.

18. Failing any prior settlement, disputes with regard to the

interpretation or application of the present agreement shall be settled

between Croatia and NATO Representatives by diplomatic means.

19. The provisions of this agreement shall also apply to the civilian

and military personnel, property and assets of national elements/units

of NATO states, acting in connection to the Operation or the relief for

the civilian population which however remain under national command and

control.

20. Supplemental arrangements may be concluded to work out details for

the Operation also taking into account its further development.

21. The Government of Croatia shall accord non-NATO states and their

personnel participating in the Operation the same privileges and

immunities as those accorded under this agreement to NATO states and

personnel.

22. The provisions of this agreement shall remain in force until

completion of the Operation or as the Parties otherwise agree.

23. This Agreement shall enter into force upon signature.

Done at Wright-Patterson Air Force Base, Ohio on November 21, 1995 and

at on , 1995.

For the Republic of Croatia:

For the North Atlantic Treaty Organisation:

------------------------

Agreement Between the Federal Republic of Yugoslavia and the North

Atlantic Treaty Organisation (NATO) Concerning Transit Arrangements for

Peace Plan Operations

Considering that the North Atlantic Treaty Organization is conducting

contingency planning in coordination with the United Nations to support

the implementation of a peace plan in Bosnia and Herzegovina or a

possible withdrawal of U.N. Forces from former Yugoslavia, and may be

requested by the United Nations to execute either such operation;

Considering the necessity to establish adequate transit arrangements for

the execution/implementation of this Operation;

It is agreed that:

1. For the purposes of the present agreement, the following expressions

shall have the meanings hereunder assigned to them:

- "the Operation" means the support, implementation, preparation and

participation by NATO and NATO personnel in a peace plan in Bosnia and

Herzegovina or a possible withdrawal of U.N. Forces from former

Yugoslavia;

- "NATO personnel" means the civilian and military personnel of the

North Atlantic Treaty Organization with the exception of personnel

locally hired;

- "NATO" means the North Atlantic Treaty Organization, its subsidiary

bodies, its military Headquarters and all its constituent national

elements/units acting in support of, preparing and participating in the

Operation.

2. The Government of the Federal Republic of Yugoslavia shall allow the

free transit over land, rail, road, water or through air of all

personnel and cargo, equipment, goods and material of whatever kind,

including ammunition required by NATO for the execution of the

Operation,through the territory of the Federal Republic of Yugoslavia

including Federal Republic of Yugoslavia airspace and territorial

waters.

3. The Government of the Federal Republic of Yugoslavia shall provide or

assist to provide, at the lowest cost, such facilities or services as

determined by NATO as are necessary for the transit.

4. NATO shall be exempt from providing inventories or other routine

customs documentation on personnel, equipment, supplies, and provisions

entering, exiting, or transiting the Federal Republic of Yugoslavia

territory in support of the Operation. The Federal Republic of

Yugoslavia authorities shall facilitate with all appropriate means all

movements of personnel, vehicles and/or supplies, through ports,

airports or roads used. Vehicles, vessels and aircraft in transit shall

not be subject to licensing or registration requirements, nor

commercial insurance. NATO shall be permitted to use airports, roads and

ports without payment of duties, dues, tolls or charges. NATO shall not

claim exemption for reasonable charges for services requested and

received, but transit shall not be allowed to be impeded pending

negotiations on payment for such services. The modes of transport will

be communicated by NATO to the Government of the Federal Republic of

Yugoslavia in advance. The routes to be followed will be commonly agreed

upon.

5. The provision of the Convention on the Privileges and Immunities of

the United Nations of 13 February 1946 concerning experts on mission

shall apply mutatis mutandis to NATO personnel involved in the transit,

except NATO, its property and assets shall enjoy the privileges and

immunities specified in that Convention and as stated in the present

agreement.

6. All personnel enjoying privileges and immunities under this Agreement

shall respect the laws of the Federal Republic of Yugoslavia, insofar as

respect for said laws is compatible with the entrusted tasks/mandate and

shall refrain from activities not compatible with the nature of

theOperation.

7. The Government of the Federal Republic of Yugoslavia recognizes the

need for expeditious departure and entry procedures for NATO personnel.

They shall be exempt from passport and visa regulations and the

registration requirements applicable to aliens. NATO personnel shall

carry identification which they may be requested to produce for Federal

Republic of Yugoslavia authorities, but transit shall not be allowed to

be impeded or delayed by such requests.

8. NATO military personnel shall normally wear uniforms, and NATO

personnel may possess and carry arms if authorized to do so by their

orders. The Federal Republic of Yugoslavia authorities shall accept as

valid, without tax or fee, drivers' licenses and permits issued to NATO

personnel by their respective national authorities.

9. NATO shall be permitted to display the NATO flag and/or national

flags of its constituent national elements/units on any NATO uniform,

means of transport or facility.

10. NATO military personnel under all circumstances and at all times

shall be subject to the exclusive jurisdiction of their respective

national elements in respect of any criminal or disciplinary offenses

which may be committed by them in the Federal Republic of Yugoslavia.

NATO and the Federal Republic of Yugoslavia authorities shall assist

each other in the exercise of their respective jurisdictions.

11. As experts on mission, NATO personnel shall be immune from personal

arrest or detention. NATO personnel mistakenly arrested or detained

shall immediately be turned over to NATO authorities.

12. NATO personnel and their tangible movable property in transit

through the Federal Republic of Yugoslavia shall also be exempt from all

identifiable taxes by the Government of the Federal Republic of

Yugoslavia.

13. NATO shall be allowed to operate its own telecommunications

services. This shall include the right to utilize such means and

services as required to assure full ability to communicate, and the

right to use all of the electro-magnetic spectrum for this purpose, free

of cost. In implementing this right, NATO shall make every reasonable

effort to coordinate with and take into account the needs and

requirements of appropriate Federal Republic of Yugoslavia authorities.

14. Claims for damage or injury to Federal Republic of Yugoslavia

Government personnel or property, or to private persons or property

shall be submitted through the Federal Republic of Yugoslavia

governmental authorities to the designated NATO Representatives.

15. Failing any prior settlement, disputes with regard to the

interpretation or application of the present agreement shall be settled

between the Federal Republic of Yugoslavia and NATO Representatives by

diplomatic means.

16. The provisions of this agreement shall also apply to the civilian

and military personnel, property and assets of national elements/units

of NATO states, acting in connection to the Operation of the relief for

the civilian population which however remain under national command and

control.

17. Supplemental arrangements may be concluded to work out details for

the transit also taking into account its further development.

18. The Government of the Federal Republic of Yugoslavia shall accord

for the transit of non-NATO states and their personnel participating in

the Operation the same privileges and immunities as those accorded under

this agreement to NATO states and personnel.

19. The provisions of this agreement shall remain in force until

completion of the Operation or as the Parties otherwise agree.

20. This Agreement shall enter into force upon signature.

Done at Wright-Patterson Air Force Base, Ohio on November 21, 1995 and

at on , 1995.

For the Federal Republic of Yugoslavia:

For the North Atlantic Treaty Organisation:

[The State Department does not guarantee the authenticity of electronic

documents. If you require the original version of a document in hard

copy, please contact the Office of Public Communication, Bureau of

Public Affairs, Room 6805, U.S. Department of State, Washington, DC

20520. Telephone: 202 647-5760. State Department information is not

copyrighted unless indicated and may be reproduced without consent.

Citation of source is appreciated. Permission to reproduce any

copyrighted material (including graphics and photos) must be obtained

from the original source."]

(###)

..

The Dayton Peace Agreement

Text of Dayton Peace Agreement Documents Initialed in Dayton, Ohio on

November 21, 1995

ANNEX 1-B

AGREEMENT ON REGIONAL STABILIZATION

The Republic of Bosnia and Herzegovina, the Republic of Croatia, the

Federal Republic of Yugoslavia, the Federation of Bosnia and

Herzegovina, and the Republika Srpska (hereinafter the "Parties") have

agreed as follows:

Article I

General Obligations



The Parties agree that establishment of progressive measures for

regional stability and arms control is essential to creating a stable

peace in the region. To this end, they agree on the importance of

devising new forms of cooperation in the field of security aimed at

building transparency and confidence and achieving balanced and stable

defense force levels at the lowest numbers consistent with the Parties'

respective security and the need to avoid an arms race in the region.

They have approved the following elements for a regional structure for

stability.

Article II

Confidence- and Security-Building Measures in Bosnia and Herzegovina

Within seven days after this Agreement (hereinafter "Annex") enters into

force, the Republic of Bosnia and Herzegovina, the Federation of Bosnia

and Herzegovina, and the Republika Srpska shall at an appropriately high

political level commence negotiations under the auspices of the

Organization for Security and Cooperation in Europe (hereinafter "OSCE")

to agree upon a series of measures to enhance mutual confidence and

reduce the risk of conflict, drawing fully upon the 1994 Vienna Document

of the Negotiations on Confidence- and Security-Building Measures of the

OSCE. The objective of these negotiations is to agree upon an initial

set of measures within forty-five (45) days after this Annex enters into

force including, but not necessarily limited to, the following:

(a) restrictions on military deployments and exercises in certain

geographical areas;

(b) restraints on the reintroduction of foreign Forces in light of

Article III of Annex 1-A to the General Framework Agreement;

(c) restrictions on locations of heavy weapons;

(d) withdrawal of Forces and heavy weapons to cantonment/barracks areas

or other designated locations as provided in Article IV of Annex 1-A;

(e) notification of disbandment of special operations and armed civilian

groups;

(f) notification of certain planned military activities, including

international military assistance and training programs;

(g) identification of and monitoring of weapons manufacturing

capabilities;

(h) immediate exchange of data on the holdings of the five Treaty on

Conventional Armed Forces in Europe (hereinafter "CFE") weapons

categories as defined in the CFE Treaty, with the additional

understanding that artillery pieces will be defined as those of 75mm

calibre and above; and

(i) immediate establishment of military liaison missions between the

Chiefs of the Armed Forces of the Federation of Bosnia and Herzegovina

and the Republika Srpska;

Article III

Regional Confidence- and Security-Building Measures

To supplement the measures in Article II above on a wider basis, the

Parties agree to initiate steps toward a regional agreement on

confidence- and security-building measures. The Parties agree:

(a) not to import any arms for ninety (90) days after this Annex enters

into force;

(b) not to import for 180 days after this Annex enters into force or

until the arms control agreement referred to in Article IV below takes

effect, whichever is the earlier, heavy weapons or heavy weapons

ammunition, mines, military aircraft, and helicopters. Heavy weapons

refers to all tanks and armored vehicles, all artillery 75 mm and above,

all mortars 81 mm and above, and all anti-aircraft weapons 20 mm and

above.

Article IV

Measures for Sub-Regional Arms Control

1. Recognizing the importance of achieving balanced and stable defense

force levels at the lowest numbers consistent with their respective

security, and understanding that the establishment of a stable military

balance based on the lowest level of armaments will be an essential

element in preventing the recurrence of conflict, the Parties within

thirty (30) days after this Annex enters into force shall commence

negotiations under the auspices of the OSCE to reach early agreement on

levels of armaments consistent with this goal. Within thirty (30) days

after this Annex enters into force, the Parties shall also commence

negotiations on an agreement establishing voluntary limits on military

manpower.

2. The Parties agree that the armaments agreement should be based at a

minimum on the following criteria: population size, current military

armament holdings, defense needs, and relative force levels in the

region.

(a) The agreement shall establish numerical limits on holdings of tanks,

artillery, armored combat vehicles, combat aircraft, and attack

helicopters, as defined in the relevant sections of the CFE Treaty, with

the additional understanding that artillery pieces will be defined as

those of 75 mm calibre and above.

(b) In order to establish a baseline, the Parties agree to report within

thirty (30) days after this Annex enters into force their holdings as

defined in sub-paragraph (a) above, according to the format prescribed

in the 1992 Vienna Document of the OSCE.

(c) This notification format shall be supplemented to take into account

the special considerations of the region.

3. The Parties agree to complete within 180 days after this Annex enters

into force the negotiations above on agreed numerical limits on the

categories referred to in paragraph 2(a) of this Article. If the Parties

fail to agree to such limits within 180 days after this Annex enters

into force, the following limits shall apply, according to a ratio of

5:2:2 based on the approximate ratio of populations of the Parties:

(a) the baseline shall be the determined holdings of the Federal

Republic of Yugoslavia (herein after the "baseline");

(b) the limits for the Federal Republic of Yugoslavia shall be seventy-

five (75) percent of the baseline;

(c) the limits for the Republic of Croatia shall be thirty (30) percent

of the baseline;

(d) the limits for Bosnia and Herzegovina shall be thirty (30) percent

of the baseline; and

(e) the allocations for Bosnia and Herzegovina will be divided between

the Entities on the basis of a ratio of two (2) for the Federation of

Bosnia and Herzegovina and one (1) for the Republika Srpska.

4. The OSCE will assist the Parties in their negotiations under Articles

II and IV of this Annex and in the implementation and verification

(including verification of holdings declarations) of resulting

agreements.

Article V

Regional Arms Control Agreement

The OSCE will assist the Parties by designating a special representative

to help organize and conduct negotiations under the auspices of the OSCE

Forum on Security Cooperation ("FSC") with thegoal of establishing a

regional balance in and around the former Yugoslavia. The Parties

undertake to cooperate fully with the OSCEto that end and to facilitate

regular inspections by other parties. Further, the Parties agree to

establish a commission together with representatives of the OSCE for the

purpose of facilitating the resolution of any disputes that might arise.

Article VI

Entry into Force

This Annex shall enter into force upon signature.

For the Republic of Bosnia and Herzegovina

____________________________________

For the Republic of Croatia

____________________________________

For the Federal Republic of Yugoslavia

____________________________________

For the Federation of Bosnia and Herzegovina

____________________________________

For the Republika Srpska

_____________________________________

[The State Department does not guarantee the authenticity of electronic

documents. If you require the original version of a document in hard

copy, please contact the Office of Public Communication, Bureau of

Public Affairs, Room 6805, U.S. Department of State, Washington, DC

20520. Telephone: 202 647-5760. State Department information is not

copyrighted unless indicated and may be reproduced without consent.

Citation of source is appreciated. Permission to reproduce any

copyrighted material (including graphics and photos) must be obtained

from the original source."]

(###)

..

The Dayton Peace Agreement

Text of Dayton Peace Agreement Documents Initialed in Dayton, Ohio on

November 21, 1995



ANNEX 2

AGREEMENT ON INTER-ENTITY BOUNDARY LINE AND RELATED ISSUES

The Republic of Bosnia and Herzegovina, the Federation of Bosnia and

Herzegovina and the Republika Srpska (the "Parties") have agreed as

follows:

Article I

Inter-Entity Boundary Line

The boundary between the Federation of Bosnia and Herzegovina and the

Republika Srpska (the "Inter-Entity Boundary Line") shall be as

delineated on the map at the Appendix.

Article II

Adjustment by the Parties

The Parties may adjust the Inter-Entity Boundary Line only by mutual

consent. During the period in which the multinational military

Implementation Force ("IFOR") is deployed pursuant to Annex 1-A to the

General Framework Agreement, the Parties shall consult with the IFOR

Commander prior to making any agreed adjustment and shall provide

notification of such adjustment to the IFOR Commander.

Article III

Rivers

1. Where the Inter-Entity Boundary Line follows a river, the line shall

follow natural changes (accretion or erosion) in the course of the river

unless otherwise agreed. Artificial changes in the course of the river

shall not affect the location of the Inter-Entity Boundary Line unless

otherwise agreed. No artificial changes may be made except by agreement

among the Parties.

2. In the event of sudden natural changes in the course of the river

(avulsion or cutting of new bed), the line shall be determined by mutual

agreement of the Parties. If such event occurs during the period in

which the IFOR is deployed, any such determination shall be subject to

the approval of the IFOR Commander.

Article IV

Delineation and Marking

1. The line on the 1:50,000 scale map to be provided for the Appendix

delineating the Inter-Entity Boundary Line, and the lines on the

1:50,000 scale map to be provided for Appendix A to Annex 1-A

delineating the Inter-Entity Zone of Separation and the Agreed Cease-

Fire Line and its Zone of Separation, which are accepted by the Parties

as controlling and definitive, are accurate to within approximately 50

meters. During the period in which the IFOR is deployed, the IFOR

Commander shall have the right to determine, after consultation with the

Parties, the exact delineation of such Lines and Zones, provided that

with respect to Sarajevo the IFOR Commander shall have the right to

adjust the Zone of Separation as necessary.

2. The Lines and Zones described above may be marked by representatives

of the Parties in coordination with and under the supervision of the

IFOR. Final authority for placement of such markers shall rest with the

IFOR. These Lines and Zones are defined by the maps and documents

agreed to by the Parties and not by the physical location of markers.

3. Following entry into force of this Agreement, the Parties shall form

a joint commission, comprised of an equal number of representatives from

each Party, to prepare an agreed technical document containing a precise

description of the Inter-Entity Boundary Line. Any such document

prepared during the period in which the IFOR is deployed shall be

subject to the approval of the IFOR Commander.

Article V

Arbitration for the Brcko Area

1. The Parties agree to binding arbitration of the disputed portion of

the Inter-Entity Boundary Line in the Brcko area indicated on the map

attached at the Appendix.

2. No later than six months after the entry into force of this

Agreement, the Federation shall appoint one arbitrator, and the

Republika Srpska shall appoint one arbitrator. A third arbitrator shall

be selected by agreement of the Parties' appointees within thirty days

thereafter. If they do not agree, the third arbitrator shall be

appointed by the President of the International Court of Justice. The

third arbitrator shall serve as presiding officer of the arbitral

tribunal.

3. Unless otherwise agreed by the Parties, the proceedings shall be

conducted in accordance with the UNCITRAL rules. The arbitrators shall

apply relevant legal and equitable principles.

4. Unless otherwise agreed, the area indicated in paragraph 1 above

shall continue to be administered as currently.

5. The arbitrators shall issue their decision no later than one year

from the entry into force of this Agreement. The decision shall be

final and binding, and the Parties shall implement it without delay.

Article VI

Transition

In those areas transferring from one Entity to the other in accordance

with the demarcation described herein, there shall be a transitional

period to provide for the orderly transfer of authority. The transition

shall be completed forty-five (45) days after the Transfer of Authority

from the UNPROFOR Commander to the IFOR Commander, as described in Annex

1-A.

Article VII

Status of Appendix

The Appendix shall constitute an integral part of this Agreement.

Article VIII

Entry into Force

This Agreement shall enter into force upon signature.

For the Republic of Bosnia and Herzegovina

_________________________________________

For the Federation of Bosnia and Herzegovina

_________________________________________

For the Republika Srpska

_________________________________________

Endorsed:

For the Republic of Croatia

_________________________________________

Endorsed:

For the Federal Republic of Yugoslavia

_________________________________________

APPENDIX TO ANNEX 2

The Appendix to Annex 2 consists of this document together with (a) a

1:600,000 scale UNPROFOR road map consisting of one map sheet, attached

hereto; and (b) a 1:50,000 scale Topographic Line Map, to be provided as

described below.

On the basis of the attached 1:600,000 scale map, the Parties request

that the United States Department of Defense provide a 1:50,000 scale

Topographic Line Map, consisting of as many map sheets as necessary, in

order to provide a more precise delineation of the Inter-Entity Boundary

Line. Such map shall be incorporated as an integral part of this

Appendix, and the Parties agree to accept such map as controlling and

definitive for all purposes.

For the Republic of Bosnia and Herzegovina

_________________________________________

For the Federation of Bosnia and Herzegovina

_________________________________________

For the Republika Srpska

_________________________________________

Endorsed:

For the Republic of Croatia

_________________________________________

Endorsed:

For the Federal Republic of Yugoslavia

_________________________________________

[The State Department does not guarantee the authenticity of electronic

documents. If you require the original version of a document in hard

copy, please contact the Office of Public Communication, Bureau of

Public Affairs, Room 6805, U.S. Department of State, Washington, DC

20520. Telephone: 202 647-5760. State Department information is not

copyrighted unless indicated and may be reproduced without consent.

Citation of source is appreciated. Permission to reproduce any

copyrighted material (including graphics and photos) must be obtained

from the original source."]

(###)





..

The Dayton Peace Agreement

Text of Dayton Peace Agreement Documents Initialed in Dayton, Ohio on

November 21, 1995

ANNEX 3: ELECTIONS

ANNEX 3

AGREEMENT ON ELECTIONS

In order to promote free, fair, and democratic elections and to lay the

foundation for representative government and ensure the progressive

achievement of democratic goals throughout Bosnia and Herzegovina, in

accordance with relevant documents of the Organ ization for Security and

Cooperation in Europe (OSCE), the Republic of Bosnia and Herzegovina,

the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Republika Srpska ("the

Parties") have agreed as follows:

Article I

Conditions for Democratic Elections

1. The Parties shall ensure that conditions exist for the organization

of free and fair elections, in particular a politically neutral

environment; shall protect and enforce the right to vote in secret

without fear or intimidation; shall ensure freedom of expression and of

the press; shall allow and encourage freedom of association (including

of political parties); and shall ensure freedom of movement.

2. The Parties request the OSCE to certify whether elections can be

effective under current social conditions in both Entities and, if

necessary, to provide assistance to the Parties in creating these

conditions.

3. The Parties shall comply fully with paragraphs 7 and 8 of the OSCE

Copenhagen Document, which are attached to this Agreement.

Article II

The OSCE Role

1. OSCE. The Parties request the OSCE to adopt and put in place an

elections program for Bosnia and Herzegovina as set forth in this

Agreement.

2. Elections. The Parties request the OSCE to supervise, in a manner to

be determined by the OSCE and in cooperation with other international

organizations the OSCE deems necessary, the preparation and conduct of

elections for the House of Representatives of Bosnia and Herzegovina;

for the Presidency of Bosnia and Herzegovina; for the House of

Representatives of the Federation of Bosnia and Herzegovina; for the

National Assembly of the Republika Srpska; for the Presidency of the

Republika Srpska; and, if feasible, for cantonal legislatures and

municipal governing authorities.

3. The Commission. To this end, the Parties request the OSCE to

establish a Provisional Election Commission ("the Commission").

4. Timing. Elections shall take place on a date ("Election Day") six

months after entry into force of this Agreement or, if the OSCE

determines a delay necessary, no later than nine months after entry into

force.

Article III

The Provisional Election Commission

1. Rules and Regulations. The Commission shall adopt electoral rules and

regulations regarding: the registration of political parties and

independent candidates; the eligibility of candidates and voters; the

role of domestic and international election observers; the ensuring of

an open and fair electoral campaign; and the establishment, publication,

and certification of definitive election results. The Parties shall

comply fully with the electoral rules and regulations, any internal laws

and regulations notwithstanding.

2. Mandate of the Commission. The responsibilities of the Commission, as

provided in the electoral rules and regulations, shall include:

(a) supervising all aspects of the electoral process to ensure that the

structures and institutional framework for free and fair elections are

in place;

(b) determining voter registration provisions;

(c) ensuring compliance with the electoral rules and regulations

established pursuant to this Agreement;

(d) ensuring that action is taken to remedy any violation of any

provision of this Agreement or of the electoral rules and regulations

established pursuant to this Agreement, including imposing penalties

against any person or body that violates such provisions; and

(e) accrediting observers, including personnel from international

organizations and foreign and domestic non-governmental organizations,

and ensuring that the Parties grant accreditedobservers unimpeded access

and movement.

3. Composition and Functioning of the Commission. The Commission shall

consist of the Head of the OSCE Mission, the High Representative or his

or her designee, representatives of the Parties, and such other persons

as the Head of the OSCE Mission, in consultation with the Parties, may

decide. The Head of the OSCE Mission shall act as Chairman of the

Commission. In the event of disputes within the Commission, the decision

of the Chairman shall be final.

4. Privileges and Immunities. The Chairman and Commission shall enjoy

the right to establish communications facilities and to engage local and

administrative staff, and the status, privileges and immunities accorded

to a diplomatic agent and mission under the Vienna Convention on

Diplomatic Relations.

Article IV

Eligibility

1. Voters. Any citizen of Bosnia and Herzegovina aged 18 or older whose

name appears on the 1991 census for Bosnia and Herzegovina shall be

eligible, in accordance with electoral rules and regulations, to vote. A

citizen who no longer lives in the municipality in which he or she

resided in 1991 shall, as a general rule, be expected to vote, in person

or by absentee ballot, in that municipality, provided that the person is

determined to have been registered in that municipality as confirmed by

the local election commission and the Provisional Election Commission.

Such a citizen may, however, apply to the Commission to cast his or her

ballot elsewhere. The exercise of a refugee's right to vote shall be

interpreted as confirmation of his or her intention to return to Bosnia

and Herzegovina. By Election Day, the return of refugees should already

be underway, thus allowing many to participate in person in elections in

Bosnia and Herzegovina. The Commission may provide in the electoral

rules and regulations for citizens not listed in the 1991 census to

vote.

Article V

Permanent Election Commission

The Parties agree to create a permanent Election Commission with

responsibilities to conduct future elections in Bosnia and Herzegovina.

Article VI

Entry into Force

This Agreement shall enter into force upon signature.

For the Republic of Bosnia and Herzegovina

___________________________________

For the Federation of Bosnia and Herzegovina

_____________________________________

For the Republika Srpska

______________________________________

-------------------------------

ATTACHMENT

TO ANNEX 3 ON ELECTIONS

Document of the Second Meeting of the Conference on the Human Dimension

of the Conference on Security and Cooperation in Europe, Copenhagen,

1990Paragraphs 7 and 8:

(7) To ensure that the will of the people serves as the basis of the

authority of govermnent, the participating States will

(7.1) - hold free elections at reasonable intervals, as established by

law;

(7.2) - permit all seats in at least one chamber of the national

legislature to be freely contested in a popular vote;

(7.3) - guarantee universal and equal suffrage to adult citizens;

(7.4) - ensure that votes are cast by secret ballot or by equivalent

free voting procedure, and that they are counted and reported honestly

with the official results made public;

(7.5) - respect the right of citizens to seek political or public

office, individually or as representatives of political parties or

organizations, without discrimination;

(7.6) - respect the right of individuals and groups to establish, in

full freedom, their own political parties or other political

organizations and provide such political parties and organizations with

the necessary legal guarantees to enable them to compete with each other

on a basis of equal treatment before the law and by the authorities;

(7.7) - ensure that law and public policy work to permit political

campaigning to be conducted in a fair and free atmosphere in which

neither administrative action, violence nor intimidation bars the

parties and the candidates from freely presenting their views and

qualifications, or prevents the voters from learning and discussing them

or from casting their vote free of fear of retribution;

(7.8) - provide that no legal or administrative obstacle stands in the

way of unimpeded access to the media on a non-discriminatory basis for

all political groupings and individuals wishing to participate in the

electoral process;

(7.9) - ensure that candidates who obtain the necessary number of votes

required by law are duly installed in office and are permitted to remain

in office until their term expires or is otherwise brought to an end in

a manner that is regulated by law in conformity with democratic

parliamentary and constitutional procedures.

(8) - The participating States consider that the presence of observers,

both foreign and domestic, can enhance the electoral process for States

in which elections are taking place. They therefore invite observers

from any other CSCE participating States and any appropriate private

institutions and organizations who may wish to do so to observe the

course of their national election proceedings, to the extent permitted

by law. They will also endeavour to facilitate similar access for

election proceedings held below the national level. Such observers will

undertake not to interfere in the electoral proceedings.





[The State Department does not guarantee the authenticity of electronic

documents. If you require the original version of a document in hard

copy, please contact the Office of Public Communication, Bureau of

Public Affairs, Room 6805, U.S. Department of State, Washington, DC

20520. Telephone: 202 647-5760. State Department information is not

copyrighted unless indicated and may be reproduced without consent.

Citation of source is appreciated. Permission to reproduce any

copyrighted material (including graphics and photos) must be obtained

from the original source."]

(###)

..

The Dayton Peace Agreement

Text of Dayton Peace Agreement Documents Initialed in Dayton, Ohio on

November 21, 1995






ANNEX 4

CONSTITUTION OF BOSNIA HERZEGOVINA

PREAMBLE

Based on respect for human dignity, liberty, and equality,

Dedicated to peace, justice, tolerance, and reconciliation,

Convinced that democratic governmental institutions and fair procedures

best produce peaceful relations within a pluralist society,

Desiring to promote the general welfare and economic growth through the

protection of private property and the promotion of a market economy,

Guided by the Purposes and Principles of the Charter of the United

Nations,

Committed to the sovereignty, territorial integrity, and political

independence of Bosnia and Herzegovina in accordance with international

law,

Determined to ensure full respect for international humanitarian law,

Inspired by the Universal Declaration of Human Rights, the International

Covenants on Civil and Political Rights and on Economic, Social and

Cultural Rights, and the Declaration on the Rights of Persons Belonging

to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities, as well as

other human rights instruments,

Recalling the Basic Principles agreed in Geneva on September 8, 1995,

and in New York on September 26, 1995,

Bosniacs, Croats, and Serbs, as constituent peoples (along with Others),

and citizens of Bosnia and Herzegovina hereby determine that the

Constitution of Bosnia and Herzegovina is as follows:

Article I

Bosnia and Herzegovina

1. Continuation. The Republic of Bosnia and Herzegovina, the official

name of which shall henceforth be "Bosnia and Herzegovina," shall

continue its legal existence under international law as a state, with

its internal structure modified as provided herein and with its present

internationally recognized borders. It shall remain a Member State of

the United Nations and may as Bosnia and Herzegovina maintain or apply

for membership in organizations within the United Nations system and

other international organizations.

2. Democratic Principles. Bosnia and Herzegovina shall be a democratic

state, which shall operate under the rule of law and with free and

democratic elections.

3. Composition. Bosnia and Herzegovina shall consist of the two

Entities, the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Republika

Srpska (hereinafter "the Entities").

4. Movement of Goods. Services. Capital. and Persons. There shall be

freedom of movement throughout Bosnia and Herzegovina. Bosnia and

Herzegovina and the Entities shall not impede full freedom of movement

of persons, goods, services, and capital throughout Bosnia and

Herzegovina. Neither Entity shall establish controls at the boundary

between the Entities.

5. Capital. The capital of Bosnia and Herzegovina shall be Sarajevo.

6. Symbols. Bosnia and Herzegovina shall have such symbols as are

decided by its Parliamentary Assembly and approved by the Presidency.

7. Citizenship. There shall be a citizenship of Bosnia and Herzegovina,

to be regulated by the Parliamentary Assembly, and a citizenship of each

Entity, to be regulated by each Entity, provided that:

(a) All citizens of either Entity are thereby citizens of Bosnia and

Herzegovina.

(b) No person shall be deprived of Bosnia and Herzegovina or Entity

citizenship arbitrarily or so as to leave him or her stateless. No

person shall be deprived of Bosnia and Herzegovina or Entity citizenship

on any ground such as sex, race, color, language, religion, political or

other opinion, national or social origin, association with a national

minority, property, birth or other status.

(c) All persons who were citizens of the Republic of Bosnia and

Herzegovina immediately prior to the entry into force of this

Constitution are citizens of Bosnia and Herzegovina. The citizenship of

persons who were naturalized after April 6, 1992 and before the entry

into force of this Constitution will be regulated by the Parliamentary

Assembly.

(d) Citizens of Bosnia and Herzegovina may hold the citizenship of

another state, provided that there is a bilateral agreement, approved by

the Parliamentary Assembly in accordance with Article IV(4)(d), between

Bosnia and Herzegovina and that state governing this matter. Persons

with dual citizenship may vote in Bosnia and Herzegovina and the

Entities only if Bosnia and Herzegovina is their country of residence.

(e) A citizen of Bosnia and Herzegovina abroad shall enjoy the

protection of Bosnia and Herzegovina. Each Entity may issue passports of

Bosnia and Herzegovina to its citizens as regulated by the Parliamentary

Assembly. Bosnia and Herzegovina may issue passports to citizens not

issued a passport by an Entity. There shall be a central register of all

passports issued by the Entities and by Bosnia and Herzegovina.

Article II

Human Rights and Fundamental Freedoms

1. Human Rights. Bosnia and Herzegovina and both Entities shall ensure

the highest level of internationally recognized human rights and

fundamental freedoms. To that end, there shall be a Human Rights

Commission for Bosnia and Herzegovina as provided for in Annex 6 to the

General Framework Agreement.

2. International Standards. The rights and freedoms set forth in the

European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental

Freedoms and its Protocols shall apply directly in Bosnia and

Herzegovina. These shall have priority over all other law.

3. Enumeration of Rights. All persons within the territory of Bosnia and

Herzegovina shall enjoy the human rights and fundamental freedoms

referred to in paragraph 2 above; these include:

(a) The right to life.

(b) The right not to be subjected to torture or to inhuman or degrading

treatment or punishment.

(c) The right not to be held in slavery or servitude or to perform

forced or compulsory labor.

(d) The rights to liberty and security of person.

(e) The right to a fair hearing in civil and criminal matters, and other

rights relating to criminal proceedings.

(f) The right to private and family life, home, and correspondence.

(g) Freedom of thought, conscience, and religion.

(h) Freedom of expression.

(i) Freedom of peaceful assembly and freedom of association with others.

(j) The right to marry and to found a family.

(k) The right to property.

(l) The right to education.

(m) The right to liberty of movement and residence.

4. Non-Discrimination. The enjoyment of the rights and freedoms provided

for in this Article or in the international agreements listed in Annex I

to this Constitution shall be secured to all persons in Bosnia and

Herzegovina without discrimination on any ground such as sex, race,

color, language, religion, political or other opinion, national or

social origin, association with a national minority, property, birth or

other status.

5. Refugees and Displaced Persons. All refugees and displaced persons

have the right freely to return to their homes of origin. They have the

right, in accordance with Annex 7 to the General Framework Agreement, to

have restored to them property of which they were deprived in the course

of hostilities since 1991 and to be compensated for any such property

that cannot be restored to them. Any commitments or statements relating

to such property made under duress are null and void.

6. Implementation. Bosnia and Herzegovina, and all courts, agencies,

governmental organs, and instrumentalities operated by or within the

Entities, shall apply and conform to the human rights and fundamental

freedoms referred to in paragraph 2 above.

7. International Agreements. Bosnia and Herzegovina shall remain or

become party to the international agreements listed in Annex I to this

Constitution.

8. Cooperation. All competent authorities in Bosnia and Herzegovina

shall cooperate with and provide unrestricted access to: any

international human rights monitoring mechanisms established for Bosnia

and Herzegovina; the supervisory bodies established by any of the

international agreements listed in Annex I to this Constitution; the

International Tribunal for the Former Yugoslavia (and in particular

shall comply with orders issued pursuant to Article 29 of the Statute of

the Tribunal); and any other organization authorized by the United

Nations Security Council with a mandate concerning human rights or

humanitarian law.

Article III

Responsibilities of and Relations Between The Institutions of Bosnia and Herzegovina

And the Entities

1. Responsibilities of the Institutions of Bosnia and Herzegovina. The

following matters are the responsibility of the institutions of Bosnia

and Herzegovina:

(a) Foreign policy.

(b) Foreign trade policy.

(c) Customs policy.

(d) Monetary policy as provided in Article VII.

(e) Finances of the institutions and for the international obligations

of Bosnia and Herzegovina.

(f) Immigration, refugee, and asylum policy and regulation.

(g) International and inter-Entity criminal law enforcement, including

relations with Interpol.

(h) Establishment and operation of common and international

communications facilities.

(i) Regulation of inter-Entity transportation.

(j) Air traffic control.

2. Responsibilities of the Entities.

(a) The Entities shall have the right to establish special parallel

relationships with neighboring states consistent with the sovereignty

and territorial integrity of Bosnia and Herzegovina.

(b) Each Entity shall provide all necessary assistance to the government

of Bosnia and Herzegovina in order to enable it to honor the

international obligations of Bosnia and Herzegovina, provided that

financial obligations incurred by one Entity without the consent of the

other prior to the election of the Parliamentary Assembly and Presidency

of Bosnia and Herzegovina shall be the responsibility of that Entity,

except insofar as the obligation is necessary for continuing the

membership of Bosnia and Herzegovina in an international organization.

(c) The Entities shall provide a safe and secure environment for all

persons in their respective jurisdictions, by maintaining civilian law

enforcement agencies operating in accordance with internationally

recognized standards and with respect for the internationally recognized

human rights and fundamental freedoms referred to in Article II above,

and by taking such other measures as appropriate.

(d) Each Entity may also enter into agreements with states and

international organizations with the consent of the Parliamentary

Assembly. The Parliamentary Assembly may provide by law that certain

types of agreements do not require such consent.

3. Law and Responsibilities of the Entities and the Institutions.

(a) All governmental functions and powers not expressly assigned in this

Constitution to the institutions of Bosnia and Herzegovina shall be

those of the Entities.

(b) The Entities and any subdivisions thereof shall comply fully with

this Constitution, which supersedes inconsistent provisions of the law

of Bosnia and Herzegovina and of the constitutions and law of the

Entities, and with the decisions of the institutions of Bosnia and

Herzegovina. The general principles of international law shall be an

integral part of the law of Bosnia and Herzegovina and the Entities.

4. Coordination. The Presidency may decide to facilitate inter-Entity

coordination on matters not within the responsibilities of Bosnia and

Herzegovina as provided in this Constitution, unless an Entity objects

in any particular case.

5. Additional Responsibilities.

(a) Bosnia and Herzegovina shall assume responsibility for such other

matters as are agreed by the Entities; are provided for in Annexes 5

through 8 to the General Framework Agreement; or are necessary to

preserve the sovereignty, territorial integrity, political independence,

and international personality of Bosnia and Herzegovina, in accordance

with the division of responsibilities between the institutions of Bosnia

and Herzegovina. Additional institutions may be established as necessary

to carry out such responsibilities.

(b) Within six months of the entry into force of this Constitution, the

Entities shall begin negotiations with a view to including in the

responsibilities of the institutions of Bosnia and Herzegovina other

matters, including utilization of energy resources and cooperative

economic projects.

Article IV

Parliamentary Assembly

The Parliamentary Assembly shall have two chambers: the House of Peoples

and the House of Representatives.

1. House of Peoples. The House of Peoples shall comprise 15 Delegates,

two-thirds from the Federation (including five Croats and five Bosniacs)

and one-third from the Republika Srpska (five Serbs).

(a) The designated Croat and Bosniac Delegates from the Federation shall

be selected, respectively, by the Croat and Bosniac Delegates to the

House of Peoples of the Federation. Delegates from the Republika Srpska

shall be selected by the National Assembly of the Republika Srpska.

(b) Nine members of the House of Peoples shall comprise a quorum,

provided that at least three Bosniac, three Croat, and three Serb

Delegates are present.

2. House of Representatives. The House of Representatives shall comprise

42 Members, two-thirds elected from the territory of the Federation,

one-third from the territory of the Republika Srpska.

(a) Members of the House of Representatives shall be directly elected

from their Entity in accordance with an election law to be adopted by

the Parliamentary Assembly. The first election, however, shall take

place in accordance with Annex 3 to the General Framework Agreement.

(b) A majority of all members elected to the House of Representatives

shall comprise a quorum.

3. Procedures.

(a) Each chamber shall be convened in Sarajevo not more than 30 days

after its selection or election.

(b) Each chamber shall by majority vote adopt its internal rules and

select from its members one Serb, one Bosniac, and one Croat to serve as

its Chair and Deputy Chairs, with the position of Chair rotating among

the three persons selected.

(c) All legislation shall require the approval of both chambers.

(d) All decisions in both chambers shall be by majority of those present

and voting. The Delegates and Members shall make their best efforts to

see that the majority includes at least one-third of the votes of

Delegates or Members from the territory of each Entity. If a majority

vote does not include one-third of the votes of Delegates or Members

from the territory of each Entity, the Chair and Deputy Chairs shall

meet as a commission and attempt to obtain approval within three days of

the vote. If those efforts fail, decisions shall be taken by a majority

of those present and voting, provided that the dissenting votes do not

include two-thirds or more of the Delegates or Members elected from

either Entity.

(e) A proposed decision of the Parliamentary Assembly may be declared to

be destructive of a vital interest of the Bosniac, Croat, or Serb people

by a majority of, as appropriate, the Bosniac, Croat, or Serb Delegates

selected in accordance with paragraph l(a) above. Such a proposed

decision shall require for approval in the House of Peoples a majority

of the Bosniac, of the Croat, and of the Serb Delegates present and

voting.

(f) When a majority of the Bosniac, of the Croat, or of the Serb

Delegates objects to the invocation of paragraph (e), the Chair of the

House of Peoples shall immediately convene a Joint Commission comprising

three Delegates, one each selected by the Bosniac, by the Croat, and by

the Serb Delegates, to resolve the issue. If the Commission fails to do

so within five days, the matter will be referred to the Constitutional

Court, which shall in an expedited process review it for procedural

regularity.

(g) The House of Peoples may be dissolved by the Presidency or by the

House itself, provided that the House's decision to dissolve is approved

by a majority that includes themajority of Delegates from at least two

of the Bosniac, Croat, or Serb peoples. The House of Peoples elected in

the first elections after the entry into force of this Constitution may

not, however, be dissolved.

(h) Decisions of the Parliamentary Assembly shall not take effect before

publication.

(i) Both chambers shall publish a complete record of their deliberations

and shall, save in exceptional circumstances in accordance with their

rules, deliberate publicly.

(j) Delegates and Members shall not be held criminally or civilly liable

for any acts carried out within the scope of their duties in the

Parliamentary Assembly.

4. Powers. The Parliamentary Assembly shall have responsibility for:

(a) Enacting legislation as necessary to implement decisions of the

Presidency or to carry out the responsibilities of the Assembly under

this Constitution.

(b) Deciding upon the sources and amounts of revenues for the operations

of the institutions of Bosnia and Herzegovina and international

obligations of Bosnia and Herzegovina.

(c) Approving a budget for the institutions of Bosnia and Herzegovina.

(d) Deciding whether to consent to the ratification of treaties.

(e) Such other matters as are necessary to carry out its duties or as

are assigned to it by mutual agreement of the Entities.

Article V

Presidency

The Presidency of Bosnia and Herzegovina shall consist of three Members:

one Bosniac and one Croat, each directly elected from the territory of

the Federation, and one Serb directly elected from the territory of the

Republika Srpska.

1. Election and Term.

(a) Members of the Presidency shall be directly elected in each Entity

(with each voter voting to fill one seat on the Presidency) in

accordance with an election law adopted by the Parliamentary Assembly.

The first election, however,shall take place in accordance with Annex 3

to the General Framework Agreement. Any vacancy in the Presidency shall

be filled from the relevant Entity in accordance with a law to be

adopted by the Parliamentary Assembly.

(b) The term of the Members of the Presidency elected in the first

election shall be two years; the term of Members subsequently elected

shall be four years. Members shall be eligible to succeed themselves

once and shall thereafter be ineligible for four years.

2. Procedures.

(a) The Presidency shall determine its own rules of procedure, which

shall provide for adequate notice of all meetings of the Presidency.

(b) The Members of the Presidency shall appoint from their Members a

Chair. For the first term of the Presidency, the Chair shall be the

Member who received the highest number of votes. Thereafter, the method

of selecting the Chair, by rotation or otherwise, shall be determined by

the Parliamentary Assembly, subject to Article IV(3).

(c) The Presidency shall endeavor to adopt all Presidency Decisions

(i.e., those concerning matters arising under Article III(l)(a) - (e))

by consensus. Such decisions may, subject to paragraph (d) below,

nevertheless be adopted by two Members when all efforts to reach

consensus have failed.

(d) A dissenting Member of the Presidency may declare a Presidency

Decision to be destructive of a vital interest of the Entity from the

territory from which he was elected, provided that he does so within

three days of its adoption. Such a Decision shall be referred

immediately to the National Assembly of the Republika Srpska, if the

declaration was made by the Member from that territory; to the Bosniac

Delegates of the House of Peoples of the Federation, if the declaration

was made by the Bosniac Member; or to the Croat Delegates of that body,

if the declaration was made by the Croat Member. If the declaration is

confirmed by a two-thirds vote of those persons within ten days of the

referral, the challenged Presidency Decision shall not take effect.

3. Powers. The Presidency shall have responsibility for:

(a) Conducting the foreign policy of Bosnia and Herzegovina.

(b) Appointing ambassadors and other international representatives of

Bosnia and Herzegovina, no more than two-thirds of whom may be selected

from the territory of the Federation.

(c) Representing Bosnia and Herzegovina in international and European

organizations and institutions and seeking membership in such

organizations and institutions of which Bosnia and Herzegovina is not a

member.

(d) Negotiating, denouncing, and, with the consent of the Parliamentary

Assembly, ratifying treaties of Bosnia and Herzegovina.

(e) Executing decisions of the Parliamentary Assembly.

(f) Proposing, upon the recommendation of the Council of Ministers, an

annual budget to the Parliamentary Assembly.

(g) Reporting as requested, but not less than annually, to the

Parliamentary Assembly on expenditures by the Presidency.

(h) Coordinating as necessary with international and nongovernmental

organizations in Bosnia and Herzegovina.

(i) Performing such other functions as may be necessary to carry out its

duties, as may be assigned to it by the Parliamentary Assembly, or as

may be agreed by the Entities.

4. Council of Ministers. The Presidency shall nominate the Chair of the

Council of Ministers, who shall take office upon the approval of the

House of Representatives. The Chair shall nominate a Foreign Minister, a

Minister for Foreign Trade, and other Ministers as may be appropriate,

who shall take office upon the approval of the House of Representatives.

(a) Together the Chair and the Ministers shall constitute the Council of

Ministers, with responsibility for carrying out the policies and

decisions of Bosnia and Herzegovina in the fields referred to in Article

III(1), (4), and (5) and reporting to the Parliamentary Assembly

(including, at least annually, on expenditures by Bosnia and

Herzegovina).

(b) No more than two-thirds of all Ministers may be appointed from the

territory of the Federation. The Chair shall also nominate Deputy

Ministers (who shall not be of the same constituent people as their

Ministers), who shall take office upon the approval of the House of

Representatives.

(c) The Council of Ministers shall resign if at any time there is a vote

of no-confidence by the Parliamentary Assembly.

5. Standing Committee.

(a) Each member of the Presidency shall, by virtue of the office, have

civilian command authority over armed forces. Neither Entity shall

threaten or use force against the other Entity, and under no

circumstances shall any armed forces of either Entity enter into or stay

within the territory of the other Entity without the consent of the

government of the latter and of the Presidency of Bosnia and

Herzegovina. All armed forces in Bosnia and Herzegovina shall operate

consistently with the sovereignty and territorial integrity of Bosnia

and Herzegovina.

(b) The members of the Presidency shall select a Standing Committee on

Military Matters to coordinate the activities of armed forces in Bosnia

and Herzegovina. The Members of the Presidency shall be members of the

Standing Committee.

Article VI

Constitutional Court

1. Composition. The Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina shall

have nine members.

(a) Four members shall be selected by the House of Representatives of

the Federation, and two members by the Assembly of the Republika Srpska.

The remaining three members shall be selected by the President of the

European Court of Human Rights after consultation with the Presidency.

(b) Judges shall be distinguished jurists of high moral standing. Any

eligible voter so qualified may serve as a judge of the Constitutional

Court. The judges selected by the President of the European Court of

Human Rights shall not be citizens of Bosnia and Herzegovina or of any

neighboring state.

(c) The term of judges initially appointed shall be five years, unless

they resign or are removed for cause by consensus of the other judges.

Judges initially appointed shall not be eligible for reappointment.

Judges subsequently appointed shall serve until age 70, unless they

resign or are removed for cause by consensus of the other judges.

(d) For appointments made more than five years after the initial

appointment of judges, the Parliamentary Assembly may provide by law for

a different method of selection of the three judges selected by the

President of the European Court of Human Rights.

2. Procedures.

(a) A majority of all members of the Court shall constitute a quorum.

(b) The Court shall adopt its own rules of court by a majority of all

members. It shall hold public proceedings and shall issue reasons for

its decisions, which shall be published.

3. Jurisdiction. The Constitutional Court shall uphold this

Constitution.

(a) The Constitutional Court shall have exclusive jurisdiction to decide

any dispute that arises under this Constitution between the Entities or

between Bosnia and Herzegovina and an Entity or Entities, or between

institutions of Bosnia and Herzegovina, including but not limited to:

-- Whether an Entity's decision to establish a special parallel

relationship with a neighboring state is consistent with this

Constitution, including provisions concerning the sovereignty and

territorial integrity of Bosnia and Herzegovina.

-- Whether any provision of an Entity's constitution or law is

consistent with this Constitution.

Disputes may be referred only by a member of the Presidency, by the

Chair of the Council of Ministers, by the Chair or a Deputy Chair of

either chamber of the Parliamentary Assembly, by one-fourth of the

members of either chamber of the Parliamentary Assembly, or by one-

fourth of either chamber of a legislature of an Entity.

(b) The Constitutional Court shall also have appellate jurisdiction over

issues under this Constitution arising out of a judgment of any other

court in Bosnia and Herzegovina.

(c) The Constitutional Court shall have jurisdiction over issues

referred by any court in Bosnia and Herzegovina concerning whether a

law, on whose validity its decision depends, is compatible with this

Constitution, with the European Convention for Human Rights and

Fundamental Freedoms and its Protocols, or with the laws of Bosnia and

Herzegovina; or concerning the existence of or the scope of a general

rule of public international law pertinent to the court's decision.

4. Decisions. Decisions of the Constitutional Court shall be final and

binding.

Article VII

Central Bank

There shall be a Central Bank of Bosnia and Herzegovina, which shall be

the sole authority for issuing currency and for monetary policy

throughout Bosnia and Herzegovina.

1. The Central Bank's responsibilities will be determined by the

Parliamentary Assembly. For the first six years after the entry into

force of this Constitution, however, it may not extend credit by

creating money, operating in this respect as a currency board;

thereafter, the Parliamentary Assembly may give it that authority.

2. The first Governing Board of the Central Bank shall consist of a

Governor appointed by the International Monetary Fund, after

consultation with the Presidency, and three members appointed by the

Presidency, two from the Federation (one Bosniac, one Croat, who shall

share one vote) and one from the Republika Srpska, all of whom shall

serve a six-year term. The Governor, who shall not be a citizen of

Bosnia and Herzegovina or any neighboring state, may cast tie-breaking

votes on the Governing Board.

3. Thereafter, the Governing Board of the Central Bank of Bosnia and

Herzegovina shall consist of five persons appointed by the Presidency

for a term of six years. The Board shall appoint, from among its

members, a Governor for a term of six years.

Article VIII

Finances

1. The Parliamentary Assembly shall each year, on the proposal of the

Presidency, adopt a budget covering the expenditures required to carry

out the responsibilities of institutions of Bosnia and Herzegovina and

the international. Obligations of Bosnia and Herzegovina.

2. If no such budget is adopted in due time, the budget for the previous

year shall be used on a provisional basis.

3. The Federation shall provide two-thirds, and the Republika Srpska

one-third, of the revenues required by the budget, except insofar as

revenues are raised as specified by the Parliamentary Assembly.

Article IX

General Provisions

1. No person who is serving a sentence imposed by the International

Tribunal for the Former Yugoslavia, and no person who is under

indictment by the Tribunal and who has failed to comply with an order to

appear before the Tribunal, may stand as a candidate or hold any

appointive, elective, or other public office in the territory of Bosnia

and Herzegovina.

2. Compensation for persons holding office in the institutions of Bosnia

and Herzegovina may not be diminished during an officeholder's tenure.

3. Officials appointed to positions in the institutions of Bosnia and

Herzegovina shall be generally representative of the peoples of Bosnia

and Herzegovina.

Article X

Amendment

1. Amendment Procedure. This Constitution may be amended by a decision

of the Parliamentary Assembly, including a two-thirds majority of those

present and voting in the House of Representatives.

2. Human Rights and Fundamental Freedoms. No amendment to this

Constitution may eliminate or diminish any of the rights and freedoms

referred to in Article II of this Constitution or alter the present

paragraph.

Article XI

Transitional Arrangements

Transitional arrangements concerning public offices, law, and other

matters are set forth in Annex II to this Constitution.

Article XII

Entry into Force

1. This Constitution shall enter into force upon signature of the

General Framework Agreement as a constitutional act amending and

superseding the Constitution of the Republic of Bosnia and Herzegovina.

2. Within three months from the entry into force of this Constitution,

the Entities shall amend their respective constitutions to ensure their

conformity with this Constitution in accordance with Article III(3)(b).

ANNEX I

ADDITIONAL HUMAN RIGHTS AGREEMENTS TO BE APPLIED

IN BOSNIA AND HERZEGOVINA

1. 1948 Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of

Genocide

2. 1949 Geneva Conventions I-IV on the Protection of the Victims of War,

and the 1977 Geneva Protocols I-II thereto

3. 1951 Convention relating to the Status of Refugees and the 1966

Protocol thereto

4. 1957 Convention on the Nationality of Married Women

5. 1961 Convention on the Reduction of Statelessness

6. 1965 International Convention on the Elimination of All Forms of

Racial Discrimination

7. 1966 International Covenant on Civil and Political Rights and the

1966 and 1989 Optional Protocols thereto

8. 1966 Covenant on Economic, Social and Cultural Rights

9. 1979 Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination

against Women

10. 1984 Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or

Degrading Treatment or Punishment

11. 1987 European Convention on the Prevention of Torture and Inhuman or

Degrading Treatment or Punishment

12. 1989 Convention on the Rights of the Child

13. 1990 International Convention on the Protection of the Rights of All

Migrant Workers and Members of Their Families

14. 1992 European Charter for Regional or Minority Languages

15. 1994 Framework Convention for the Protection of National Minorities

Annex II

TRANSITIONAL ARRANGEMENTS

1. Joint Interim Commission.

(a) The Parties hereby establish a Joint Interim Commission with a

mandate to discuss practical questions related to the implementation of

the Constitution of Bosnia and Herzegovina and of the General Framework

Agreement and its Annexes, and to make recommendations and proposals.

(b) The Joint Interim Commission shall be composed of four persons from

the Federation, three persons from the Republika Srpska, and one

representative of Bosnia and Herzegovina.

(c) Meetings of the Commission shall be chaired by the High

Representative or his or designee.

2. Continuation of Laws.

All laws, regulations, and judicial rules of procedure in effect within

the territory of Bosnia and Herzegovina when the Constitution enters

into force shall remain in effect to the extent not inconsistent with

the Constitution, until otherwise determined by a competent governmental

body of Bosnia and Herzegovina .

3. Judicial and Administrative Proceedings.

All proceedings in courts or administrative agencies t functioning

within the territory of Bosnia and Herzegovina when the Constitution

enters into force shall continue in or be transferred to other courts or

agencies in Bosnia and in accordance with any legislation governing the

competence of such courts or agencies.

4. Offices.

Until superseded by applicable agreement or law, governmental offices,

institutions, and other bodies of Bosnia and Herzegovina will operate in

accordance with applicable law.

5. Treaties.

Any treaty ratified by the Republic of Bosnia and Herzegovina between

January 1, 1992 and the entry into force of this Constitution shall be

disclosed to Members of the Presidency within 15 days of their assuming

office; any such treaty not disclosed shall be denounced. Within six

months after the Parliamentary Assembly is first convened, at the

request of any member of the Presidency, the Parliamentary Assembly

shall consider whether to denounce any other such

treaty.

DECLARATION ON BEHALF OF THE REPUBLIC OF BOSNIA AND HERZEGOVINA

The Republic of Bosnia and Herzegovina approves the Constitution of

Bosnia and Herzegovina at Annex 4 to the General Framework Agreement.

For the Republic of Bosnia and Herzegovina

DECLARATION ON BEHALF OF THE FEDERATION OF BOSNIA AND HERZEGOVINA

The Federation of Bosnia and Herzegovina, on behalf of its constituent

peoples and citizens, approves the Constitution of Bosnia and

Herzegovina at Annex 4 to the General Framework Agreement.

For the Federation of Bosnia and Herzegovina

DECLARATION ON BEHALF OF THE REPUBLIKA SRPSKA

The Republika Srpska approves the Constitution of Bosnia and Herzegovina

at Annex 4 to the General Framework Agreement.

For the Republika Srpska

[The State Department does not guarantee the authenticity of electronic

documents. If you require the original version of a document in hard

copy, please contact the Office of Public Communication, Bureau of

Public Affairs, Room 6805, U.S. Department of State, Washington, DC

20520. Telephone: 202 647-5760. State Department information is not

copyrighted unless indicated and may be reproduced without consent.

Citation of source is appreciated. Permission to reproduce any

copyrighted material (including graphics and photos) must be obtained

from the original source."]

(###)

..

The Dayton Peace Agreement

Text of Dayton Peace Agreement Documents Initialed in Dayton, Ohio on

November 21, 1995




ANNEX 5

AGREEMENT ON ARBITRATION

The Federation of Bosnia and Herzegovina and the Republika Srpska agree

to honor the following obligations as set forth in the Agreed Basic

Principles adopted at Geneva on September 8, 1995, by the Republic of

Bosnia and Herzegovina, the Republic of Croatia, and the Federal

Republic of Yugoslavia, the latter representing also the Republika

Srpska:

Paragraph 2.4. "The two entities will enter into reciprocal commitments.

. .(c) to engage in binding arbitration to resolve disputes between

them."

Paragraph 3. "The entities have agreed in principle to the following:...

3.5 The design and implementation of a system of arbitration for the

solution of disputes between the two entities."

For the Federation of Bosnia and Herzegovina

For the Republika Srpska



[The State Department does not guarantee the authenticity of electronic

documents. If you require the original version of a document in hard

copy, please contact the Office of Public Communication, Bureau of

Public Affairs, Room 6805, U.S. Department of State, Washington, DC

20520. Telephone: 202 647-5760. State Department information is not

copyrighted unless indicated and may be reproduced without consent.

Citation of source is appreciated. Permission to reproduce any

copyrighted material (including graphics and photos) must be obtained

from the original source."]

(###)

..

The Dayton Peace Agreement

Text of Dayton Peace Agreement Documents Initialed in Dayton, Ohio on

November 21, 1995




ANNEX 6

AGREEMENT ON HUMAN RIGHTS

The Republic of Bosnia and Herzegovina, the Federation of Bosnia and

Herzegovina and the Republika Srpska (the "Parties") have agreed as

follows:

CHAPTER ONE: RESPECT FOR HUMAN RIGHTS

Article I

Fundamental Rights and Freedoms

The Parties shall secure to all persons within their jurisdiction the

highest level of internationally recognized human rights and fundamental

freedoms, including the rights and freedoms provided in the European

Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms

and its Protocols and the other international agreements listed in the

Appendix to this Annex. These include:

(1) The right to life.

(2) The right not to be subjected to torture or to inhuman or degrading

treatment or punishment.

(3) The right not to be held in slavery or servitude or to perform

forced or compulsory labor.

(4) The rights to liberty and security of person.

(5) The right to a fair hearing in civil and criminal matters, and other

rights relating to criminal proceedings.

(6) The right to private and family life, home, and correspondence.

(7) Freedom of thought, conscience and religion.

(8) Freedom of expression.

(9) Freedom of peaceful assembly and freedom of association with others.

(10) The right to marry and to found a family.

(11) The right to property.

(12) The right to education.

(13) The right to liberty of movement and residence.

(14) The enjoyment of the rights and freedoms provided for in this

Article or in the international agreements listed in the Annex to this

Constitution secured without discrimination on any ground such as sex,

race, color, language, religion, political or other opinion, national or

social origin, association with a national minority, property, birth or

other status.

CHAPTER TWO: THE COMMISSION ON HUMAN RIGHTS

Part A: GENERAL

Article II

Establishment of the Commission

1. To assist in honoring their obligations under this Agreement, the

Parties hereby establish a Commission on Human Rights (the

"Commission"). The Commission shall consist of two parts: the Office of

the Ombudsman and the Human Rights Chamber.

2. The Office of the Ombudsman and the Human Rights Chamber shall

consider, as subsequently described:

(a) alleged or apparent violations of human rights as provided in the

European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental

Freedoms and the Protocols thereto, or

(b) alleged or apparent discrimination on any ground such as sex, race,

color, language, religion, political or other opinion, national or

social origin, association with a national minority, property, birth or

other status arising in the enjoyment of any of the rights and freedoms

provided for in the international agreements listed in the Appendix to

this Annex,where such violation is alleged or appears to have been

committed by the Parties, including by any official or organ of the

Parties, Cantons, Municipalities, or any individual acting under the

authority of such official or organ.

3. The Parties recognize the right of all persons to submit to the

Commission and to other human rights bodies applications concerning

alleged violations of human rights, in accordance with the procedures of

this Annex and such bodies. The Parties shall not undertake any punitive

action directed against persons who intend to submit, or have submitted,

such allegations.

Article III

Facilities, Staff and Expenses

1. The Commission shall have appropriate facilities and a professionally

competent staff. There shall be an Executive Officer, appointed jointly

by the Ombudsman and the President of the Chamber, who shall be

responsible for all necessary administrative arrangements with respect

to facilities and staff. The Executive Officer shall be subject to the

direction of the Ombudsman and the President of the Chamber insofar as

concerns their respective administrative and professional office staff.

2. The salaries and expenses of the Commission and its staff shall be

determined jointly by the Parties and shall be borne by Bosnia and

Herzegovina. The salaries and expenses shall be fully adequate to

implement the Commission's mandate.

3. The Commission shall have its headquarters in Sarajevo, including

both the headquarters Office of the Ombudsman and the facilities for the

Chamber. The Ombudsman shall have at least one additional office in the

territory of the Federation and the Republika Srpska and at other

locations as it deems appropriate. The Chamber may meet in other

locations where it determines that the needs of a particular case so

require, and may meet at any place it deems appropriate for the

inspection of property, documents or other items.

4. The Ombudsman and all members of the Chamber shall not be held

criminally or civilly liable for any acts carried out within the scope

of their duties. When the Ombudsman and members of the Chamber are not

citizens of Bosnia and Herzegovina, they and their families shall be

accorded the same privileges and immunities as are enjoyed by diplomatic

agents and their families under the Vienna Convention on Diplomatic

Relations.

5. With full regard for the need to maintain impartiality, the

Commission may receive assistance as it deems appropriate from any

governmental, international, or non-governmental organization.

Part B: HUMAN RIGHTS OMBUDSMAN

Article IV

Human Rights Ombudsman

1. The Parties hereby establish the Office of the Human Rights Ombudsman

(the "Ombudsman").

2. The Ombudsman shall be appointed for a non-renewable term of five

years by the Chairman-in-Office of the Organization for Security and

Cooperation in Europe (OSCE), after consultation with the Parties. He or

she shall be independently responsible for choosing his or her own

staff. Until the transfer described in Article XIV below, the Ombudsman

may not be a citizen of Bosnia and Herzegovina or of any neighboring

state. The Ombudsman appointed after that transfer shall be appointed by

the Presidency of Bosnia and Herzegovina.

3. Members of the Office of the Ombudsman must be of recognized high

moral standing and have competence in the field of international human

rights.

4. The Office of the Ombudsman shall be an independent agency. In

carrying out its mandate, no person or organ of the Parties may

interfere with its functions.

Article V

Jurisdiction of the Ombudsman

1. Allegations of violations of human rights received by the Commission

shall generally be directed to the Office of the Ombudsman, except where

an applicant specifies the Chamber.

2. The Ombudsman may investigate, either on his or her own initiative or

in response to an allegation by any Party or person, non-governmental

organization, or group of individuals claiming to be the victim of a

violation by any Party or acting on behalf of alleged victims who are

deceased or missing, alleged or apparent violations of human rights

within the scope of paragraph 2 of Article II. The Parties undertake not

to hinder in any way the effective exercise of this right.

3. The Ombudsman shall determine which allegations warrant investigation

and in what priority, giving particular priority to allegations of

especially severe or systematic violations and those founded on alleged

discrimination on prohibited grounds.

4. The Ombudsman shall issue findings and conclusions promptly after

concluding an investigation. A Party identified as violating human

rights shall, within a specified period, explain in writing how it will

comply with the conclusions.

5. Where an allegation is received which is within the jurisdiction of

the Human Rights Chamber, the Ombudsman may refer the allegation to the

Chamber at any stage.

6. The Ombudsman may also present special reports at any time to any

competent government organ or official. Those receiving such reports

shall reply within a time limit specified by the Ombudsman, including

specific responses to any conclusions offered by the Ombudsman.

7. The Ombudsman shall publish a report, which, in the event that a

person or entity does not comply with his or her conclusions and

recommendations, will be forwarded to the High Representative described

in Annex 10 to the General Framework Agreement while such office exists,

as well as referred for further action to the Presidency of the

appropriate Party. The Ombudsman may also initiate proceedings before

the Human Rights Chamber based on such Report. The Ombudsman may also

intervene in any proceedings before the Chamber.

Article VI

Powers

1. The Ombudsman shall have access to and may examine all official

documents, including classified ones, as well as judicial and

administrative files, and can require any person, including a government

official, to cooperate by providing relevant information, documents and

files. The Ombudsman may attend administrative hearings and meetings of

other organs and may enter and inspect any place where persons deprived

of their liberty are confined or work.

2. The Ombudsman and staff are required to maintain the confidentiality

of all confidential information obtained, except where required by order

of the Chamber, and shall treat all documents and files in accordance

with applicable rules.

Part C: HUMAN RIGHTS CHAMBER

Article VII

Human Rights Chamber

1. The Human Rights Chamber shall be composed of fourteen members.

2. Within 90 days after this Agreement enters into force, the Federation

of Bosnia and Herzegovina shall appoint four members and the Republika

Srpska shall appoint two members. The Committee of Ministers of the

Council of Europe, pursuant to its resolution (93)6, after consultation

with the Parties, shall appoint the remaining members, who shall not be

citizens of Bosnia and Herzegovina or any neighboring state, and shall

designate one such member as the President of the Chamber.

3. All members of the Chamber shall possess the qualifications required

for appointment to high judicial office or be jurists of recognized

competence. The members of the Chamber shall be appointed for a term of

five years and may be reappointed.

4. Members appointed after the transfer described in Article XIV below

shall be appointed by the Presidency of Bosnia and Herzegovina.

Article VIII

Jurisdiction of the Chamber

1. The Chamber shall receive by referral from the Ombudsman on behalf of

an applicant, or directly from any Party or person, non-governmental

organization, or group of individuals claiming to be the victim of a

violation by any Party or acting on behalf of alleged victims who are

deceased or missing, for resolution or decision applications concerning

alleged or apparent violations of human rights within the scope of

paragraph 2 of Article II.

2. The Chamber shall decide which applications to accept and in what

priority to address them. In so doing, the Chamber shall take into

account the following criteria:

(a) Whether effective remedies exist, and the applicant has demonstrated

that they have been exhausted and that the application has been filed

with the Commission within six months from such date on which the final

decision was taken.

(b) The Chamber shall not address any application which is substantially

the same as a matter which has already been examined by the Chamber or

has already been submitted to another procedure or international

investigation or settlement.

(c) The Chamber shall also dismiss any application which it considers

incompatible with this Agreement, manifestly ill-founded, or an abuse of

the right of petition.

(d) The Chamber may reject or defer further consideration if the

application concerns a matter currently pending before any other

international human rights body responsible for the adjudication of

applications or the decision of cases, or any other Commission

established by the Annexes to the General Framework Agreement.

(e) In principle, the Chamber shall endeavor to accept and to give

particular priority to allegations of especially severe or systematic

violations and those founded on alleged discrimination on prohibited

grounds.

(f) Applications which entail requests for provisional measures shall be

reviewed as a matter of priority in order to determine (1) whether they

should be accepted and, if so (2) whether high priority for the

scheduling of proceedings on the provisional measures request is

warranted.

2. The Chamber may decide at any point in its proceedings to suspend

consideration of, reject or strike out, an application on the ground

that (a) the applicant does not intend to pursue his application; (b)

the matter has been resolved; or (c) for any other reason established by

the Chamber, it is no longer justified to continue the examination of

the application; provided that such result is consistent with the

objective of respect for human rights.

Article IX

Friendly Settlement

1. At the outset of a case or at any stage during the proceedings, the

Chamber may attempt to facilitate an amicable resolution of the matter

on the basis of respect for the rights and freedoms referred to in this

Agreement.

2. If the Chamber succeeds in effecting such a resolution it shall

publish a Report and forward it to the High Representative described in

Annex 10 to the General Framework Agreement while such office exists,

the OSCE and the Secretary General of the Council of Europe. Such a

Report shall include a brief statement of the facts and the resolution

reached. The report of a resolution in a given case may, however, be

confidential in whole or in part where necessary for the protection of

human rights or with the agreement of the Chamber and the parties

concerned.

Article X

Proceedings before the Chamber

1. The Chamber shall develop fair and effective procedures for the

adjudication of applications. Such procedures shall provide for

appropriate written pleadings and, on the decision of the Chamber, a

hearing for oral argument or the presentation of evidence. The Chamber

shall have the power to order provisional measures, to appoint experts,

and to compel the production of witnesses and evidence.

2. The Chamber shall normally sit in panels of seven, composed of two

members from the Federation, one from the Republika Srpska, and four who

are not citizens of Bosnia and Herzegovina or any neighboring state.

When an application is decided by a panel, the full Chamber may decide,

upon motion of a party to the case or the Ombudsman, to review the

decision; such review may include the taking of additional evidence

where the Chamber so decides. References in this Annex to the Chamber

.shall include, as appropriate, the Panel, except that the power to

develop general rules, regulations and procedures is vested in the

Chamber as a whole.

3. Except in exceptional circumstances in accordance with rules,

hearings of the Chamber shall be held in public.

4. Applicants may be represented in proceedings by attorneys or other

representatives of their choice, but shall also be personally present

unless excused by the Chamber on account of hardship, impossibility, or

other good cause.

5. The Parties undertake to provide all relevant information to, and to

cooperate fully with, the Chamber.

Article XI

Decisions

1. Following the conclusion of the proceedings, the chamber shall

promptly issue a decision, which shall address:

(a) whether the facts found indicate a breach by the Party concerned of

its obligations under this Agreement; and if so

(b) what steps shall be taken by the Party to remedy such breach,

including orders to cease and desist, monetary relief (including

pecuniary and non-pecuniary injuries), and provisional measures.

2. The Chamber shall make its decision by a majority of members. In the

event a decision by the full Chamber results in a tie, the President of

the Chamber shall cast the deciding vote.

3. Subject to review as provided in paragraph 2 of Article X, the

decisions of the Chamber shall be final and binding.

4. Any member shall be entitled to issue a separate opinion on any case.

5. The Chamber shall issue reasons for its decisions. Its decisions

shall be published and forwarded to the parties concerned, the High

Representative described in Annex 10 to the General Framework Agreement

while such office exists, the Secretary General of the Council of Europe

and the OSCE.

6. The Parties shall implement fully decisions of the Chamber.

Article XII

Rules and Regulations

The Chamber shall promulgate such rules and regulations, consistent with

this Agreement, as may be necessary to carry out its functions,

including provisions for preliminary hearings, expedited decisions on

provisional measures, decisions by panels of the Chamber, and review of

decisions made by any such panels.

CHAPTER THREE: GENERAL PROVISIONS

Article XIII

Organizations Concerned with Human Rights

1. The Parties shall promote and encourage the activities of non-

governmental and international organizations for the protection and

promotion of human rights.

2. The Parties join in inviting the United Nations Commission on Human

Rights, the OSCE, the United Nations High Commissioner for Human Rights,

and other intergovernmental or regional human rights missions or

organizations to monitor closely the human rights situation in Bosnia

and Herzegovina, including through the establishment of local offices

and the assignment of observers, rapporteurs, or other relevant persons

on a permanent or mission-by-mission basis and to provide them with full

and effective facilitation, assistance and access.

3. The Parties shall allow full and effective access to non-governmental

organizations for purposes of investigating and monitoring human rights

conditions in Bosnia and Herzegovina and shall refrain from hindering or

impeding them in the exercise of these functions.

4. All competent authorities in Bosnia and Herzegovina shall cooperate

with and provide unrestricted access to the organizations established in

this Agreement; any international human rights monitoring mechanisms

established for Bosnia and Herzegovina; the supervisory bodies

established by any of the international agreements listed in the

Appendix to this Annex; the International Tribunal for the Former

Yugoslavia; and any other organization authorized by the U.N. Security

Council with a mandate concerning human rights or humanitarian law.

Article XIV

Transfer

Five years after this Agreement enters into force, the responsibility

for the continued operation of the Commission shall transfer from the

Parties to the institutions of Bosnia and Herzegovina, unless the

Parties otherwise agree. In the latter case, the Commission shall

continue to operate as provided above.

Article XV

Notice

The Parties shall give effective notice of the terms of this Agreement

throughout Bosnia and Herzegovina.

Article XVI

Entry into Force

This Agreement shall enter into force upon signature.

For the Republic of Bosnia and Herzegovina

For the Federation of Bosnia and Herzegovina

For the Republika Srpska

APPENDIX

HUMAN RIGHTS AGREEMENTS

1. 1948 Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of

Genocide

2. 1949 Geneva Conventions I-IV on the Protection of the

Victims of War, and the 1977 Geneva Protocols I-II

thereto

3. 1950 European Convention for the Protection of Human

Rights and Fundamental Freedoms, and the Protocols

thereto

4. 1951 Convention relating to the Status of Refugees and

the 1966 Protocol thereto

5. 1957 Convention on the Nationality of Married Women

6. 1961 Convention on the Reduction of Statelessness

7. 1965 International Convention on the Elimination of All

Forms of Racial Discrimination

8. 1966 International Covenant on Civil and Political

Rights and the 1966 and 1989 Optional Protocols thereto

9. 1966 Covenant on Economic, Social and Cultural Rights

10. 1979 Convention on the Elimination of All Forms of

Discrimination against Women

11. 1984 Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or

Degrading Treatment or

Punishment

12. 1987 European Convention on the Prevention of Torture

and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment

13. 1989 Convention on the Rights of the Child

14. 1990 Convention on the Protection of the Rights of All Migrant

Workers and Members of

Their Families

15. 1992 European Charter for Regional or Minority Languages

16. 1994 Framework Convention for the Protection of National Minorities





[The State Department does not guarantee the authenticity of electronic

documents. If you require the original version of a document in hard

copy, please contact the Office of Public Communication, Bureau of

Public Affairs, Room 6805, U.S. Department of State, Washington, DC

20520. Telephone: 202 647-5760. State Department information is not

copyrighted unless indicated and may be reproduced without consent.

Citation of source is appreciated. Permission to reproduce any

copyrighted material (including graphics and photos) must be obtained

from the original source."]

(###)

..

The Dayton Peace Agreement

Text of Dayton Peace Agreement Documents Initialed in Dayton, Ohio on

November 21, 1995




ANNEX 7: REFUGEES AND DISPLACED PERSONS

ANNEX 7

AGREEMENT ON REFUGEES AND DISPLACED PERSONS

The Republic of Bosnia and Herzegovina, the Federation of Bosnia and

Herzegovina, and the Republika Srpska (the "Parties") have agreed as

follows:

CHAPTER ONE: PROTECTION

Article I

Rights of Refugees and Displaced Persons

1. All refugees and displaced persons have the right freely to return to

their homes of origin. They shall have the right to have restored to

them property of which they were deprived in the course of hostilities

since 1991 and to be compensated for any property that cannot be

restored to them. The early return of refugees and displaced persons is

an important objective of the settlement of the conflict in Bosnia and

Herzegovina. The Parties confirm that they will accept the return of

such persons who have left their territory, including those who have

been accorded temporary protection by third countries.

2. The Parties shall ensure that refugees and displaced persons are

permitted to return in safety, without risk of harassment, intimidation,

persecution, or discrimination, particularly on account of their ethnic

origin, religious belief, or political opinion.

3. The Parties shall take all necessary steps to prevent activities

within their territories which would hinder or impede the safe and

voluntary return of refugees and displaced persons. To demonstrate their

commitment to securing full respect for the human rights and fundamental

freedoms of all persons within their jurisdiction and creating without

delay conditions suitable for return of refugees and displaced persons,

the Parties shall take immediately the following confidence building

measures:

(a) the repeal of domestic legislation and administrative practices with

discriminatory intent or effect;

(b)the prevention and prompt suppression of any written or verbal

incitement, through media or otherwise, of ethnic or religious hostility

or hatred;

(c) the dissemination, through the media, of warnings against, and the

prompt suppression of, acts of retribution by military, paramilitary,

and police services, and by other public officials or private

individuals;

(d) the protection of ethnic and/or minority populations wherever they

are found and the provision of immediate access to these populations by

international humanitarian organizations and monitors;

(e) the prosecution, dismissal or transfer, as appropriate, of persons

in military, paramilitary, and police forces, and other public servants,

responsible for serious violations of the basic rights of persons

belonging to ethnic or minority groups.

4. Choice of destination shall be up to the individual or family, and

the principle of the unity of the family shall be preserved. The Parties

shall not interfere with the returnees' choice of destination, nor shall

they compel them to remain in or move to situations of serious danger or

insecurity, or to areas lacking in the basic infrastructure necessary to

resume a normal life. The Parties shall facilitate the flow of

information necessary for refugees and displaced persons to make

informed judgments about local conditions for return.

5. The Parties call upon the United Nations High Commissioner for

Refugees ("UNHCR") to develop in close consultation with asylum

countries and the Parties a repatriation plan that will allow for an

early, peaceful, orderly and phased return of refugees and displaced

persons, which may include priorities for certain areas and certain

categories of returnees. The Parties agree to implement such a plan and

to conform their international agreements and internal laws to it. They

accordingly call upon States that have accepted refugees to promote the

early return of refugees consistent with international law.

Article II

Creation of Suitable Conditions for Return

1. The Parties undertake to create in their territories the political,

economic, and social conditions conducive to the voluntary return and

harmonious reintegration of refugees and displaced persons, without

preference for any particular group. The Parties shall provide all

possible assistance to refugees and displaced persons and work to

facilitate their voluntary return in a peaceful, orderly and phased

manner, in accordance with the UNHCR repatriation plan.

2. The Parties shall not discriminate against returning refugees and

displaced persons with respect to conscription into military service,

and shall give positive consideration to requests for exemption from

military or other obligatory service based on individual circumstances,

so as to enable returnees to rebuild their lives.

Article III

Cooperation with International Organizations and International

Monitoring

1. The Parties note with satisfaction the leading humanitarian role of

UNHCR, which has been entrusted by the Secretary-General of the United

Nations with the role of coordinating among all agencies assisting with

the repatriation and relief of refugees and displaced persons.

2. The Parties shall give full and unrestricted access by UNHCR, the

International Committee of the Red Cross ("ICRC"), the United Nations

Development Programme ("UNDP"), and other relevant international,

domestic and nongovernmental organizations to all refugees and displaced

persons, with a view to facilitating the work of those organizations in

tracing persons, the provision of medical assistance, food distribution,

reintegration assistance, the provision of temporary and permanent

housing, and other activities vital to the discharge of their mandates

and operational responsibilities without administrative impediments.

These activities shall include traditional protection functions and the

monitoring of basic human rights and humanitarian conditions, as well as

the implementation of the provisions of this Chapter.

3. The Parties shall provide for the security of all personnel of such

organizations.

Article IV

Repatriation Assistance

The Parties shall facilitate the provision of adequately monitored,

short-term repatriation assistance on a nondiscriminatory basis to all

returning refugees and displaced persons who are in need, in accordance

with a plan developed by UNHCR and other relevant organizations, to

enable the families and individuals returning to reestablish their lives

and livelihoods in local communities.

Article V

Persons Unaccounted For

The Parties shall provide information through the tracing mechanisms of

the ICRC on all persons unaccounted for. The Parties shall also

cooperate fully with the ICRC in its efforts to determine the

identities, whereabouts and fate of the unaccounted for.

Article VI

Amnesty

Any returning refugee or displaced person charged with a crime, other

than a serious violation of international humanitarian law as defined in

the Statute of the International Tribunal for the Former Yugoslavia

since January 1, 1991 or a common crime unrelated to the conflict, shall

upon return enjoy an amnesty. In no case shall charges for crimes be

imposed for political or other inappropriate reasons or to circumvent

the application of the amnesty.

CHAPTER TWO: COMMISSION FOR DISPLACED PERSONS AND REFUGEES

Article VII

Establishment of the Commission

The Parties hereby establish an independent Commission for Displaced

Persons and Refugees (the "Commission"). The Commission shall have its

headquarters in Sarajevo and may have offices at other locations as it

deems appropriate.

Article VIII

Cooperation

The Parties shall cooperate with the work of the Commission, and shall

respect and implement its decisions expeditiously and in good faith, in

cooperation with relevant international and nongovernmental

organizations having responsibility for the return and reintegration of

refugees and displaced persons.

Article IX

Composition

1. The Commission shall be composed of nine members. Within 90 days

after this Agreement enters into force, the Federation of Bosnia and

Herzegovina shall appoint four members, two for a term of three years

and the others for a term of four years, and the Republika Srpska shall

appoint two members, one for a term of three years and the other for a

term of four years. The President of the European Court of Human Rights

shall appoint the remaining members, each for a term of five years, and

shall designate one such member as the Chairman. The members of the

Commission may be reappointed.

2. Members of the Commission must be of recognized high moral standing.

3. The Commission may sit in panels, as provided in its rules and

regulations. References in this Annex to the Commission shall include,

as appropriate, such panels, except that the power to promulgate rules

and regulations is vested only in the Commission as a whole.

4. Members appointed after the transfer described in Article XVI below

shall be appointed by the Presidency of Bosnia and Herzegovina.

Article X

Facilities, Staff and Expenses

1. The Commission shall have appropriate facilities and a professionally

competent staff, experienced in administrative, financial, banking and

legal matters, to assist it in carrying out its functions. The staff

shall be headed by an Executive Officer, who shall be appointed by the

Commission.

2. The salaries and expenses of the Commission and its staff shall be

determined jointly by the Parties and shall be borne equally by the

Parties.

3. Members of the Commission shall not be held criminally or civilly

liable for any acts carried out within the scope of their duties.

Members of the Commission, and their families, who are not citizens of

Bosnia and Herzegovina shall be accorded the same privileges and

immunities as are enjoyed by diplomatic agents and their families under

the Vienna Convention on Diplomatic Relations.

4. The Commission may receive assistance from international and

nongovernmental organizations, in their areas of special expertise

falling within the mandate of the Commission, on terms to be agreed.

5. The Commission shall cooperate with other entities established by the

General Framework Agreement, agreed by the Parties, or authorized by the

United Nations Security Council.

Article XI

Mandate

The Commission shall receive and decide any claims for real property in

Bosnia and Herzegovina, where the property has not voluntarily been sold

or otherwise transferred since April 1, 1992, and where the claimant

does not now enjoy possession of that property. Claims may be for return

of the property or for just compensation in lieu of return.

Article XII

Proceedings before the Commission

1. Upon receipt of a claim, the Commission shall determine the lawful

owner of the property with respect to which the claim is made and the

value of that property. The Commission, through its staff or a duly

designated international or nongovernmental organization, shall be

entitled to have access to any and all property records in Bosnia and

Herzegovina, and to any and all real property located in Bosnia and

Herzegovina for purposes of inspection, evaluation and assessment

related to consideration of a claim.

2. Any person requesting the return of property who is found by the

Commission to be the lawful owner of that property shall be awarded its

return. Any person requesting compensation in lieu of return who is

found by the Commission to be the lawful owner of that property shall be

awarded just compensation as determined by the Commission. The

Commission shall make decisions by a majority of its members.

3. In determining the lawful owner of any property, the Commission shall

not recognize as valid any illegal property transaction, including any

transfer that was made under duress, in exchange for exit permission or

documents, or that was otherwise in connection with ethnic cleansing.

Any person who is awarded return of property may accept a satisfactory

lease arrangement rather than retake possession.

4. The Commission shall establish fixed rates that may be applied to

determine the value of all real property in Bosnia and Herzegovina that

is the subject of a claim before the Commission. The rates shall be

based on an assessment or survey of properties in the territory of

Bosnia and Herzegovina undertaken prior to April 1, 1992, if available,

or may be based on other reasonable criteria as determined by the

Commission.

5. The Commission shall have the power to effect any transactions

necessary to transfer or assign title, mortgage, lease, or otherwise

dispose of property with respect to which a claim is made, or which is

determined to be abandoned. In particular, the Commission may lawfully

sell, mortgage, or lease real property to any resident or citizen of

Bosnia and Herzegovina, or to either Party, where the lawful owner has

sought and received compensation in lieu of return, or where the

property is determined to be abandoned in accordance with local law. The

Commission may also lease property pending consideration and final

determination of ownership.

6. In cases in which the claimant is awarded compensation in lieu of

return of the property, the Commission may award a monetary grant or a

compensation bond for the future purchase of real property. The Parties

welcome the willingness of the international community assisting in the

construction and financing of housing in Bosnia and Herzegovina to

accept compensation bonds awarded by the Commission as payment, and to

award persons holding such compensation bonds priority in obtaining that

housing.

7. Commission decisions shall be final, and any title, deed, mortgage,

or other legal instrument created or awarded by the Commission shall be

recognized as lawful throughout Bosnia and Herzegovina.

8. Failure of any Party or individual to cooperate with the Commission

shall not prevent the Commission from making its decision.

Article XIII

Use of Vacant Property

The Parties, after notification to the Commission and in coordination

with UNHCR and other international and nongovernmental organizations

contributing to relief and reconstruction, may temporarily house

refugees and displaced persons in vacant property, subject to final

determination of ownership by the Commission and to such temporary lease

provisions as it may require.

Article XIV

Refugees and Displaced Persons Property Fund

1. A Refugees and Displaced Persons Property Fund (the "Fund") shall be

established in the Central Bank of Bosnia and Herzegovina to be

administered by the Commission. The Fund shall be replenished through

the purchase, sale, lease and mortgage of real property which is the

subject of claims before the Commission. It may also be replenished by

direct payments from the Parties, or from contributions by States or

international or nongovernmental organizations.

2. Compensation bonds issued pursuant to Article XII(6) shall create

future liabilities on the Fund under terms and conditions to be defined

by the Commission.

Article XV

Rules and Regulations

The Commission shall promulgate such rules and regulations, consistent

with this Agreement, as may be necessary to carry out its functions. In

developing these rules and regulations, the Commission shall consider

domestic laws on property rights.

Article XVI

Transfer

Five years after this Agreement takes effect, responsibility for the

financing and operation of the Commission shall transfer from the

Parties to the Government of Bosnia and Herzegovina, unless the Parties

otherwise agree. In the latter case, the Commission shall continue to

operate as provided above.

Article XVII

Notice

The Parties shall give effective notice of the terms of this Agreement

throughout Bosnia and Herzegovina, and in all countries known to have

persons who were citizens or residents of Bosnia and Herzegovina.

Article XVIII

Entry into Force

This Agreement shall enter into force upon signature.

For the Republic of Bosnia and Herzegovina

For the Federation of Bosnia and Herzegovina

For the Republika Srpska



[The State Department does not guarantee the authenticity of electronic

documents. If you require the original version of a document in hard

copy, please contact the Office of Public Communication, Bureau of

Public Affairs, Room 6805, U.S. Department of State, Washington, DC

20520. Telephone: 202 647-5760. State Department information is not

copyrighted unless indicated and may be reproduced without consent.

Citation of source is appreciated. Permission to reproduce any

copyrighted material (including graphics and photos) must be obtained

from the original source."]

(###)

..

The Dayton Peace Agreement

Text of Dayton Peace Agreement Documents Initialed in Dayton, Ohio on

November 21, 1995




ANNEX 8: COMMISSION TO PRESERVE NATIONAL MONUMENTS

ANNEX 8

AGREEMENT ON COMMISSION TO PRESERVE NATIONAL MONUMENTS

The Republic of Bosnia and Herzegovina, the Federation of Bosnia and

Herzegovina and the Republika Srpska (the "Parties") have agreed as

follows:

Article I

Establishment of the Commission

The Parties hereby establish an independent Commission to Preserve

National Monuments (the "Commission"). The Commission shall have its

headquarters in Sarajevo and may have offices at other locations as it

deems appropriate.

Article II

Composition

1. The Commission shall be composed of five members. Within 90 days

after this Agreement enters into force, the Federation of Bosnia and

Herzegovina shall appoint two members, and the Republika Srpska one

member, each serving a term of three years. The Director-General of the

United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization shall

appoint the remaining members, each for a term of five years, and shall

designate one such member as the Chairman. The members of the Commission

may be reappointed. No person who is serving a sentence imposed by the

International Tribunal for the Former Yugoslavia, and no person who is

under indictment by the Tribunal and who has failed to comply with an

order to appear before the Tribunal, may serve on the Commission.

2. Members appointed after the transfer described in Article IX below

shall be appointed by the Presidency of Bosnia and Herzegovina.

Article III

Facilities, Staff and Expenses

1. The Commission shall have appropriate facilities and a professionally

competent staff, generally representative of the ethnic groups

comprising Bosnia and Herzegovina, to assist it in carrying out its

functions. The staff shall be headed by an executive officer, who shall

be appointed by the Commission.

2. The salaries and expenses of the Commission and its staff shall be

determined jointly by the Entities and shall be borne equally by them.

3. Members of the Commission shall not be held criminally or civilly

liable for any acts carried out within the scope of their duties.

Members of the Commission, and their families, who are not citizens of

Bosnia and Herzegovina shall be accorded the same privileges and

immunities as are enjoyed by diplomatic agents and their families under

the Vienna Convention on Diplomatic Relations.

Article IV

Mandate

The Commission shall receive and decide on petitions for the designation

of property having cultural, historic, religious or ethnic importance as

National Monuments.

Article V

Proceedings before the Commission

1. Any Party, or any concerned person in Bosnia and Herzegovina, may

submit to the Commission a petition for the designation of property as a

National Monument. Each such petition shall set forth all relevant

information concerning property, including:

(a) the specific location of the property;

(b) its current owner and condition;

(c) the cost and source of funds for any necessary repairs to the

property;

(d) any known proposed use; and

(e) the basis for designation as a National Monument.

2. In deciding upon the petition, the Commission shall afford an

opportunity for the owners of the proposed National Monument, as well as

other interested persons or entities, to present their views.

3. For a period of one year after such a petition has been submitted to

the Commission, or until a decision is rendered in accordance with this

Annex, whichever occurs first, all Parties shall refrain from taking any

deliberate measures that might damage the property.

4. The Commission shall issue, in each case, a written decision

containing any findings of fact it deems appropriate and a detailed

explanation of the basis for its decision. The Commission shall make

decisions by a majority of its members. Decisions of the Commission

shall be final and enforceable in accordance with domestic law.

5. In any case in which the Commission issues a decision designating

property as a National Monument, the Entity in whose territory the

property is situated (a) shall make every effort to take appropriate

legal, scientific, technical, administrative and financial measures

necessary for the protection, conservation, presentation and

rehabilitation of the property, and (b) shall refrain from taking any

deliberate measures that might damage the property.

Article VI

Eligibility

The following shall be eligible for designation as National Monuments:

movable or immovable property of great importance to a group of people

with common cultural, historic, religious or ethnic heritage, such as

monuments of architecture, art or history; archaeological sites; groups

of buildings; as well as cemeteries.

Article VII

Rules and Regulations

The Commission shall promulgate such rules and regulations, consistent

with this Agreement, as may be necessary to carry out its functions.

Article VIII

Cooperation

Officials and organs of the Parties and their Cantons and

Municipalities, and any individual acting under the authority of such

official or organ, shall fully cooperate with the Commission, including

by providing requested information and other assistance.

Article IX

Transfer

Five years after this Agreement enters into force, the responsibility

for the continued operation of the Commission shall transfer from the

Parties to the Government of Bosnia and Herzegovina, unless the Parties

otherwise agree. In the latter case, the Commission shall continue to

operate as provided above.

Article X

Notice

The Parties shall give effective notice of the terms of this Agreement

throughout Bosnia and Herzegovina.

Article XI

Entry into Force

This Agreement shall enter into force upon signature.

For the Republic of Bosnia and Herzegovina

For the Federation of Bosnia and Herzegovina

For the Republika Srpska



[The State Department does not guarantee the authenticity of electronic

documents. If you require the original version of a document in hard

copy, please contact the Office of Public Communication, Bureau of

Public Affairs, Room 6805, U.S. Department of State, Washington, DC

20520. Telephone: 202 647-5760. State Department information is not

copyrighted unless indicated and may be reproduced without consent.

Citation of source is appreciated. Permission to reproduce any

copyrighted material (including graphics and photos) must be obtained

from the original source."]

(###)

..

The Dayton Peace Agreement

Text of Dayton Peace Agreement Documents Initialed in Dayton, Ohio on

November 21, 1995




ANNEX 9: BOSNIA AND HERZEGOVINA PUBLIC CORPORATIONS

ANNEX 9

AGREEMENT ON ESTABLISHMENT OF BOSNIA AND HERZEGOVINA PUBLIC CORPORATIONS

Bearing in mind that reconstruction of the infrastructure and the

functioning of transportation and other facilities are important for

the economic resurgence of Bosnia and Herzegovina, and for the smooth

functioning of its institutions and the organizations involved in

implementation of the peace settlement, the Federation of Bosnia and

Herzegovina and the Republika Srpska (the "Parties") have agreed as

follows:

Article I

Commission on Public Corporations

1. The Parties hereby establish a Commission on Public Corporations (the

"Commission") to examine establishing Bosnia and Herzegovina Public

Corporations to operate joint public facilities, such as for the

operation of utility, energy, postal and communication facilities, for

the benefit of both Entities.

2. The Commission shall have five Members. Within fifteen days after

this Agreement enters into force, the Federation of Bosnia and

Herzegovina shall appoint two Members, and the Republika Srpska one

Member. Persons appointed must be familiar with the specific economic,

political and legal characteristics Bosnia and Herzegovina and be of

high recognized moral standing. Recognizing that the Commission will

benefit from international expertise, the Parties request the President

of the European Bank for Reconstruction and Development to appoint the

remaining two Members and to designate one as the Chairman.

3. The Commission shall in particular examine the appropriate internal

structure for such Corporations, the conditions necessary to ensure

their successful, permanent operation, and the best means of procuring

long-term investment capital.

Article II

Establishment of a Transportation Corporation

1. The Parties, recognizing an immediate need to establish a Public

Corporation to organize and operate transportation facilities, such as

roads, railways and ports, for their mutual benefit, hereby establish a

Bosnia and Herzegovina Transportation Corporation (the "Transportation

Corporation") for such purpose.

2. The Transportation Corporation shall have its headquarters in

Sarajevo and may have offices at other locations as it deems

appropriate. It shall have appropriate facilities and choose a

professionally competent Board of Directors, Officers and Staff,

generally representative of the ethnic groups comprising Bosnia and

Herzegovina, to carry out its functions. The Commission shall choose the

Board of Directors, which shall in turn appoint the Officers and select

the Staff.

3. The Transportation Corporation is authorized to construct, acquire,

hold, maintain and operate and dispose of real and personal property in

accordance with specific plans that it develops. It is also authorized

to fix and collect rates, fees, rentals and other charges for the use of

facilities it operates; enter into all contracts and agreements

necessary for the performance of its functions; and take other actions

necessary to carry out these functions.

4. The Transportation Corporation shall operate transportation

facilities as agreed by the Parties. The Parties shall, as part of their

agreement, provide the Corporation with necessary legal authority. The

Parties shall meet within fifteen days after this Agreement enters into

force to consider which facilities the Corporation will operate.

5. Within thirty days after this Agreement enters into force, the

Parties shall agree on sums of money to be contributed to the

Transportation Corporation for its initial operating budget. The Parties

may at any time transfer to the Transportation Corporation additional

funds or facilities that belong to them and the rights thereto. The

Parties shall decide the means by which the Transportation Corporation

will be authorized to raise additional capital.

Article III

Other Public Corporations

The Parties may decide, upon recommendation of the Commission, to use

establishment of the Transportation Corporation as a model for the

establishment of other joint public corporations, such as for the

operation of utility, energy, postal and communication facilities.

Article IV

Cooperation

The Commission, the Transportation Corporation and other Public

Corporations shall cooperate fully with all organizations involved in

implementation of the peace settlement, or which are otherwise

authorized by the United Nations Security Council, including the

International Tribunal for the Former Yugoslavia.

Article V

Ethics

Members of the Commission and Directors of the Transportation

Corporation may not have an employment or financial relationship with

any enterprise that has, or is seeking, a contract or agreement with the

Commission or the Corporation, respectively, or otherwise has interests

that can be directly affected by its actions or inactions.

Article VI

Entry into Force

This Agreement shall enter into force upon signature.

For the Federation of Bosnia and Herzegovina

For the Republika Srpska



[The State Department does not guarantee the authenticity of electronic

documents. If you require the original version of a document in hard

copy, please contact the Office of Public Communication, Bureau of

Public Affairs, Room 6805, U.S. Department of State, Washington, DC

20520. Telephone: 202 647-5760. State Department information is not

copyrighted unless indicated and may be reproduced without consent.

Citation of source is appreciated. Permission to reproduce any

copyrighted material (including graphics and photos) must be obtained

from the original source."]

(###)







..

The Dayton Peace Agreement

Text of Dayton Peace Agreement Documents Initialed in Dayton, Ohio on

November 21, 1995






ANNEX 10: CIVILIAN IMPLEMENTATION





ANNEX 10





AGREEMENT ON CIVILIAN IMPLEMENTATION OF THE PEACE SETTLEMENT





The Republic of Bosnia and Herzegovina, the Republic of Croatia, the

Federal Republic of Yugoslavia, the Federation of Bosnia and

Herzegovina, and the Republika Srpska (the "Parties") have agreed as

follows:

Article I



High Representative



1. The Parties agree that the implementation of the civilian aspects of

the peace settlement will entail a wide range of activities including

continuation of the humanitarian aid effort for as long as necessary;

rehabilitation of infrastructure and economic reconstruction; the

establishment of political and constitutional institutions in Bosnia and

Herzegovina; promotion of respect for human rights and the return of

displaced persons and refugees; and the holding of free and fair

elections according to the timetable in Annex 3 to the General Framework

Agreement. A considerable number of international organizations and

agencies will be called upon to assist.

2. In view of the complexities facing them, the Parties request the

designation of a High Representative, to be appointed consistent with

relevant United Nations Security Council resolutions, to facilitate the

Parties' own efforts and to mobilize and, as appropriate, coordinate the

activities of the organizations and agencies involved in the civilian

aspects of the peace settlement by carrying out, as entrusted by a U.N.

Security Council resolution, the tasks set out below.

Article II



Mandate and Methods of Coordination and Liaison



1. The High Representative shall:

(a) Monitor the implementation of the peace settlement;

(b) Maintain close contact with the Parties to promote their full

compliance with all civilian aspects of the peace settlement and a high

level of cooperation between them and the organizations and agencies

participating in those aspects.

(c) Coordinate the activities of the civilian organizations and agencies

in Bosnia and Herzegovina to ensure the efficient implementation of the

civilian aspects of the peace settlement. The High Representative shall

respect their autonomy within their spheres of operation while as

necessary giving general guidance to them about the impact of their

activities on the implementation of the peace settlement. The civilian

organizations and agencies are requested to assist the High

Representative in the execution of his or her responsibilities by

providing all information relevant to their operations in Bosnia-

Herzegovina.

(d) Facilitate, as the High Representative judges necessary, the

resolution of any difficulties arising in connection with civilian

implementation.

(e) Participate in meetings of donor organizations, particularly on

issues of rehabilitation and reconstruction.

(f) Report periodically on progress in implementation of the peace

agreement concerning the tasks set forth in this Agreement to the United

Nations, European Union, United States, Russian Federation, and other

interested governments, parties, and organizations.

(g) Provide guidance to, and receive reports from, the Commissioner of

the International Police Task Force established in Annex 11 to the

General Framework Agreement.

2. In pursuit of his or her mandate, the High Representative shall

convene and chair a commission (the "Joint Civilian Commission") in

Bosnia and Herzegovina. It will comprise senior political

representatives of the Parties, the IFOR Commander or his

representative, and representatives of those civilian organizations and

agencies the High Representative deems necessary.

3. The High Representative shall, as necessary, establish subordinate

Joint Civilian Commissions at local levels in Bosnia and Herzegovina.

4. A Joint Consultative Committee will meet from time to time or as

agreed between the High Representative and the IFOR Commander.

5. The High Representative or his designated representative shall remain

in close contact with the IFOR Commander or his designated

representatives and establish appropriate liaison arrangements with the

IFOR Commander to facilitate the discharge of their respective

responsibilities.

6. The High Representative shall exchange information and maintain

liaison on a regular basis with IFOR, as agreed with the IFOR Commander,

and through the commissions described in this Article.

7. The High Representative shall attend or be represented at meetings of

the Joint Military Commission and offer advice particularly on matters

of a political-military nature. Representatives of the High

Representative will also attend subordinate commissions of the Joint

Military Commission as set out in Article VIII(8) of Annex 1A to the

General Framework Agreement.

8. The High Representative may also establish other civilian commissions

within or outside Bosnia and Herzegovina to facilitate the execution of

his or her mandate.

9. The High Representative shall have no authority over the IFOR and

shall not in any way interfere in the conduct of military operations or

the IFOR chain of command.

Article III



Staffing



1. The High Representative shall appoint staff, as he or she deems

necessary, to provide assistance in carrying out the tasks herein.

2. The Parties shall facilitate the operations of the High

Representative in Bosnia and Herzegovina, including by the provision of

appropriate assistance as requested with regard to transportation,

subsistence, accommodations, communications, and other facilities at

rates equivalent to those provided for the IFOR under applicable

agreements.

3. The High Representative shall enjoy, under the laws of Bosnia and

Herzegovina, such legal capacity as may be necessary for the exercise of

his or her functions, including the capacity to contract and to acquire

and dispose of real and personal property.

4. Privileges and immunities shall be accorded as follows:

(a) The Parties shall accord the office of the High Representative and

its premises, archives, and other property the same privileges and

immunities as are enjoyed by a diplomatic mission and its premises,

archives, and other property under the Vienna Convention on Diplomatic

Relations.

(b) The Parties shall accord the High Representative and professional

members of his or her staff and their families the same privileges and

immunities as are enjoyed by diplomatic agents and their families under

the Vienna Convention on Diplomatic Relations.

(c) The Parties shall accord other members of the High Representative

staff and their families the same privileges and immunities as are

enjoyed by members of the administrative and technical staff and their

families under the Vienna Convention on Diplomatic Relations.

Article IV



Cooperation



The Parties shall fully cooperate with the High Representative and his

or her staff, as well as with the international organizations and

agencies as provided for in Article IX of the General Framework

Agreement.

Article V



Final Authority to Interpret



The High Representative is the final authority in theater regarding

interpretation of this Agreement on the civilian implementation of the

peace settlement.

Article VI



Entry into Force



This Agreement shall enter into force upon signature.

For the Republic of Bosnia and Herzegovina



For the Republic of Croatia



For the Federal Republic of Yugoslavia



For the Federation of Bosnia and Herzegovina



For the Republika Srpska

[The State Department does not guarantee the authenticity of

electronic documents. If you require the original version of a document

in hard copy, please contact the Office of Public Communication, Bureau

of Public Affairs, Room 6805, U.S. Department of State, Washington, DC

20520. Telephone: 202 647-5760. State Department information is not

copyrighted unless indicated and may be reproduced without consent.

Citation of source is appreciated. Permission to reproduce any

copyrighted material (including graphics and photos) must be obtained

from the original source."]











..

The Dayton Peace Agreement

Text of Dayton Peace Agreement Documents Initialed in Dayton, Ohio on

November 21, 1995










ANNEX 11: INTERNATIONAL POLICE FORCE





ANNEX 11





AGREEMENT ON INTERNATIONAL POLICE TASK FORCE



The Republic of Bosnia and Herzegovina, the Federation of Bosnia and

Herzegovina, and the Republika Srpska (the "Parties") have agreed as

follows:

Article I



Civilian Law Enforcement



1. As provided in Article III(2)(c) of the Constitution agreed as Annex

4 to the General Framework Agreement, the Parties shall provide a safe

and secure environment for all persons in their respective

jurisdictions, by maintaining civilian law enforcement agencies

operating in accordance with internationally recognized standards and

with respect for internationally recognized human rights and fundamental

freedoms, and by taking such other measures as appropriate.

2. To assist them in meeting their obligations, the Parties request that

the United Nations establish by a decision of the Security Council, as a

UNCIVPOL operation, a U.N. International Police Task Force (IPTF) to

carry out, throughout Bosnia and Herzegovina, the program of assistance

the elements of which are described in Article III below.

Article II



Establishment of the IPTF



1. The IPTF shall be autonomous with regard to the execution of its

functions under this Agreement. Its activities will be coordinated

through the High Representative described in Annex 10 to the General

Framework Agreement.

2. The IPTF will be headed by a Commissioner, who will appointed by the

Secretary General of the United Nations in consultation with the

Security Council. It shall consist of persons of high moral standing who

have experience in law enforcement. The IPTF Commissioner may request

and accept personnel, resources, and assistance from states and

international and nongovernmental organizations.

3. The IPTF Commissioner shall receive guidance from the High

Representative.

4. The IPTF Commissioner shall periodically report on matters within his

or her responsibility to the High Representative, the Secretary General

of the United Nations, and shall provide information to the IFOR

Commander and, as he or she deems appropriate, other institutions and

agencies.

5. The IPTF shall at all times act in accordance with internationally

recognized standards and with respect for internationally recognized

human rights and fundamental freedoms, and shall respect, consistent

with the IPTF's responsibilities, the laws and customs of the host

country.

6. The Parties shall accord the IPTF Commissioner, IPTF personnel, and

their families the privileges and immunities described in Sections 18

and 19 of the 1946 Convention on the Privileges and Immunities of the

United Nations. In particular, they shall enjoy inviolability, shall not

be subject to any form of arrest or detention, and shall have absolute

immunity from criminal jurisdiction. IPTF personnel shall remain subject

to penalties and sanctions under applicable laws and regulations of the

United Nations and other states.

7. The IPTF and its premises, archives, and other property shall be

accorded the same privileges and immunities, including inviolability, as

are described in Articles II and III of the 1946 Convention on the

Privileges and Immunities of the United Nations.

8. In order to promote the coordination by the High Representative of

IPTF activities with those of other civilian organizations and agencies

and of the (IFOR), the IPTF Commissioner or his or her representatives

may attend meetings of the Joint Civilian Commission established in

Annex

10 to the General Framework Agreement and of the Joint Military

Commission established in Annex 1, as well as meetings of their

subordinate commissions. The IPTF Commissioner may request that meetings

of appropriate commissions be convened to discuss issues within his or

her area of responsibility.

Article III



IPTF Assistance Program



1. IPTF assistance includes the following elements, to be provided in a

program designed and implemented by the IPTF Commissioner in accordance

with the Security Council decision described in Article I(2):

(a) monitoring, observing, and inspecting law enforcement activities and

facilities, including associated judicial organizations, structures, and

proceedings;

(b) advising law enforcement personnel and forces;

(c) training law enforcement personnel;

(d) facilitating, within the IPTF' s mission of assistance, the Parties'

law enforcement activities;

(e) assessing threats to public order and advising on the capability of

law enforcement agencies to deal with such threats.

(f) advising governmental authorities in Bosnia and Herzegovina on the

organization of effective civilian law enforcement agencies; and

(g) assisting by accompanying the Parties' law enforcement personnel as

they carry out their responsibilities, as the IPTF deems appropriate.

2. In addition to the elements of the assistance program set forth in

paragraph 1, the IPTF will consider, consistent with its

responsibilities and resources, requests from the Parties or law

enforcement agencies in Bosnia and Herzegovina for assistance described

in paragraph 1.

3. The Parties confirm their particular responsibility to ensure the

existence of social conditions for free and fair elections, including

the protection of international personnel in Bosnia and Herzegovina in

connection with the elections provided for in Annex 3 to the General

Framework Agreement. They request the IPTF to give priority to assisting

the Parties in carrying out this responsibility.

Article IV



Specific Responsibilities of the Parties



1. The Parties shall cooperate fully with the IPTF and shall so instruct

all their law enforcement agencies.

2. Within 30 days after this Agreement enters into force, the Parties

shall provide the IPTF Commissioner or his or her designee with

information on their law enforcement agencies, including their size,

location, and force structure. Upon request of the IPTF Commissioner,

they shall provide additional information, including any training,

operational, or employment and service records of law enforcement

agencies and personnel.

3. The Parties shall not impede the movement of IPTF personnel or in any

way hinder, obstruct, or delay them in the performance of their

responsibilities. They shall allow IPTF personnel immediate and complete

access to any site, person, activity, proceeding, record, or other item

or event in Bosnia and Herzegovina as requested by the IPTF in carrying

out its responsibilities under this Agreement. This shall include the

right to monitor, observe, and inspect any site or facility at which it

believes that police, law enforcement, detention, or judicial activities

are taking place.

4. Upon request by the IPTF, the Parties shall make available for

training qualified personnel, who are expected to take up law

enforcement duties immediately following such training.

5. The Parties shall facilitate the operations of the IPTF in Bosnia and

Herzegovina, including by the provision of appropriate assistance as

requested with regard to transportation, subsistence, accommodations,

communications, and other facilities at rates equivalent to those

provided for the IFOR under applicable agreements.

Article V



Failure to Cooperate



1. Any obstruction of or interference with IPTF activities, failure or

refusal to comply with an IPTF request, or other failure to meet the

Parties' responsibilities or other obligations in this Agreement, shall

constitute a failure to cooperate with the IPTF.

2. The IPTF Commissioner will notify the High Representative and inform

the IFOR Commander of failures to cooperate with the IPTF. The IPTF

Commissioner may request that the High Representative take appropriate

steps upon receiving such notifications, including calling such failures

to the attention of the Parties, convening the Joint Civilian

Commission, and consulting with the United Nations, relevant states, and

international organizations on further responses.

Article VI



Human Rights



1. When IPTF personnel learn of credible information concerning

violations of internationally recognized human rights or fundamental

freedoms or of the role of law enforcement officials or forces in such

violations, they shall provide such information to the Human Rights

Commission established in Annex 6 to the General Framework Agreement,

the International Tribunal for the Former Yugoslavia, or to other

appropriate organizations.

2. The Parties shall cooperate with investigations of law enforcement

forces and officials by the organizations described in paragraph 1.

Article VII



Application



This Agreement applies throughout Bosnia and Herzegovina to law

enforcement agencies and personnel of Bosnia and Herzegovina, the

Entities, and any agency, subdivision, or instrumentality thereof. Law

enforcement agencies are those with a mandate including law enforcement,

criminal investigations, public and state security, or detention or

judicial activities.

Article VIII



Entry Into Force



This Agreement shall enter into force upon signature.



For the Republic of Bosnia and Herzegovina



For the Federation of Bosnia and Herzegovina



For the Republika Srpska

[The State Department does not guarantee the authenticity of electronic

documents. If you require the original version of a document in hard

copy, please contact the Office of Public Communication, Bureau of

Public Affairs, Room 6805, U.S. Department of State, Washington, DC

20520. Telephone: 202 647-5760. State Department information is not

copyrighted unless indicated and may be reproduced without consent.

Citation of source is appreciated. Permission to reproduce any

copyrighted material (including graphics and photos) must be obtained

from the original source."]





(###)



..

The Dayton Peace Agreement

Text of Dayton Peace Agreement Documents Initialed in Dayton, Ohio on

November 21, 1995





AGREEMENT ON INITIALLING THE GENERAL FRAMEWORK AGREEMENT FOR PEACE IN BOSNIA AND HERZEGOVINA



The Republic of Bosnia and Herzegovina, the Republic of Croatia and the

Federal Republic of Yugoslavia ("the Parties"),

Recognizing the need now for a comprehensive settlement to bring an end

to the tragic conflict in the region,

Welcoming the progress achieved during the Peace Proximity Talks held at

Wright-Patterson Air Force Base, Ohio,

Desiring to promote peace and prosperity throughout Bosnia and

Herzegovina and the region,

Have agreed as follows:



Article I



The negotiation of the General Framework Agreement for Peace in Bosnia

and Herzegovina and its Annexes has been completed. The Parties, and the

Entities that they represent, commit themselves to signature of these

Agreements in Paris in their present form, in accordance with Article

III, thus establishing their entry into force and the date from which

the Agreements shall have operative effect.



Article II



The initialling of each signature block of the General Framework

Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina and its Annexes today

hereby expresses the consent of the Parties, and the Entities that they

represent, to be bound by such Agreements.



Article III



Prior to signature of the General Framework Agreement for Peace in

Bosnia and Herzegovina in Paris, the Annexes may be renumbered, with the

necessary conforming changes made.



Article IV



This Agreement shall enter into force upon signature.

DONE at Wright-Patterson Air Force Base, Ohio, this 21st day of November

1995, in the English language, in quadruplicate.



For the Republic of Bosnia and Herzegovina



For the Republic of Croatia





For the Federal Republic of Yugoslavia

[The State Department does not guarantee the authenticity of electronic

documents. If you require the original version of a document in hard

copy, please contact the Office of Public Communication, Bureau of

Public Affairs, Room 6805, U.S. Department of State, Washington, DC

20520. Telephone: 202 647-5760. State Department information is not

copyrighted unless indicated and may be reproduced without consent.

Citation of source is appreciated. Permission to reproduce any

copyrighted material (including graphics and photos) must be obtained

from the original source."]

(###)

..

The Dayton Peace Agreement

95/12/4: Side Letters

Side Letters included with the Dayton Peace Agreement documents initialed in Dayton,

Ohio on November 21, 1995. Released by the Office of the Spokesman,

December 4, 1995.



[TRANSLATION]



THE DELEGATION OF THE FR OF YUGOSLAVIA



President Slobodan Milosevic, Head of the Delegation of the FR of

Yugoslavia

Dear Mr. President,

We write to you regarding the Peace Agreement and the documents which

are to be initialled at the conclusion of the peace negotiations in

Ohio. Since it is requested, in a number of documents prepared for

adoption, that the FR of Yugoslavia be the guarantor of the obligations

taken by the RS in the peace process, we kindly ask you to assume, on

behalf of the FRY, the role of the guarantor that the Republika Srpska

shall fulfill all the obligations it took.

The Delegation of the Republika Srpska:

Momcilo Krajisnik

Nikola Koljevic<

Aleksa Buha

Dayton, November 20, 1995



----------------------------------

REPUBLIC OF CROATIA

MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS

MINISTER

Dayton, November 21, 1995

The Honorable

Klaus Kinkel

Federal Minister for Foreign Affairs

Bonn

Dear Mr. Minister:

I refer to the Agreement on the Military Aspects of the Peace Settlement

and the Agreement on Inter-Entity Boundary Line and Related Issues,

which constitute Annex l-A and Annex 2 to the General Framework

Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina. The Republic of Croatia

has endorsed both of these Agreements.

On behalf of the Republic of Croatia, I wish to assure you that the

Republic of Croatia shall take all necessary steps, consistent with the

sovereignty, territorial integrity and political independence of Bosnia

and Herzegovina, to ensure that personnel or organizations in Bosnia and

Herzegovina which are under its control or with which it has influence

fully respects and comply with the provisions of the aforementioned

Annexes.

Sincerely,



Mate Granic



------------------------------------



REPUBLIC OF CROATIA

MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS

MINISTER

Dayton, November 21, 1995

The Honorable

Herve de Charette

Minister for Foreign Affairs

Paris

Dear Mr. Minister:

I refer to the Agreement on the Military Aspects of the Peace Settlement

and the Agreement on Inter-Entity Boundary Line and Related Issues,

which constitute Annex l-A and Annex 2 to the General Framework

Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina. The Republic of Croatia

has endorsed both of these Agreements.

On behalf of the Republic of Croatia, I wish to assure you that the

Republic of Croatia shall take all necessary steps, consistent with the

sovereignty, territorial integrity and political independence of Bosnia

and Herzegovina, to ensure that personnel or organizations in Bosnia and

Herzegovina which are under its control or with which it has influence

fully respects and comply with the provisions of the aforementioned

Annexes.

Sincerely,



Mate Granic



------------------------------------



REPUBLIC OF CROATIA

MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS

MINISTER

Dayton, November 21, 1995

The Honorable

Andre Kozyrev

Minister for Foreign Affairs

Moscow

Dear Mr. Minister:

I refer to the Agreement on the Military Aspects of the Peace Settlement

and the Agreement on Inter-Entity Boundary Line and Related Issues,

which constitute Annex l-A and Annex 2 to the General Framework

Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina. The Republic of Croatia

has endorsed both of these Agreements.

On behalf of the Republic of Croatia, I wish to assure you that the

Republic of Croatia shall take all necessary steps, consistent with the

sovereignty, territorial integrity and political independence of Bosnia

and Herzegovina, to ensure that personnel or organizations in Bosnia and

Herzegovina which are under its control or with which it has influence

fully respects and comply with the provisions of the aforementioned

Annexes.

Sincerely,



Mate Granic

------------------------------------

REPUBLIC OF CROATIA

MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS

MINISTER

Dayton, November 21, 1995

The Right Honorable

Malcolm Rifkind, QC MP

London

Dear Mr. Secretary:

I refer to the Agreement on the Military Aspects of the Peace Settlement

and the Agreement on Inter-Entity Boundary Line and Related Issues,

which constitute Annex l-A and Annex 2 to the General Framework

Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina. The Republic of Croatia

has endorsed both of these Agreements.

On behalf of the Republic of Croatia, I wish to assure you that the

Republic of Croatia shall take all necessary steps, consistent with the

sovereignty, territorial integrity and political independence of Bosnia

and Herzegovina, to ensure that personnel or organizations in Bosnia and

Herzegovina which are under its control or with which it has influence

fully respects and comply with the provisions of the aforementioned

Annexes.

Sincerely,



Mate Granic



------------------------------------



REPUBLIC OF CROATIA

MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS

MINISTER

Dayton, November 21, 1995

The Honorable

Warren Christopher

Secretary of State

Washington, D.C.

Dear Mr. Secretary:

I refer to the Agreement on the Military Aspects of the Peace Settlement

and the Agreement on Inter-Entity Boundary Line and Related Issues,

which constitute Annex l-A and Annex 2 to the General Framework

Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina. The Republic of Croatia

has endorsed both of these Agreements.

On behalf of the Republic of Croatia, I wish to assure you that the

Republic of Croatia shall take all necessary steps, consistent with the

sovereignty, territorial integrity and political independence of Bosnia

and Herzegovina, to ensure that personnel or organizations in Bosnia and

Herzegovina which are under its control or with which it has influence

fully respects and comply with the provisions of the aforementioned

Annexes.

Sincerely,



Mate Granic

------------------------------------



21 November 1995

The Honorable

Klaus Kinkel

Federal Minister for Foreign Affairs

BONN

Dear Mr. Minister,

I refer to the Agreement on the Military Aspects of the Peace Settlement

and the Agreement on Inter-Entity Boundary Line and Related Issues,

which constitute Annex 1-A and Annex 2 to the General Framework

Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina. The Federal Republic of

Yugoslavia has endorsed both of these Agreements.

On behalf of the Federal Republic of Yugoslavia, I wish to assure you

that the Federal Republic of Yugoslavia shall take all necessary steps,

consistent with the sovereignty, territorial integrity and political

independence of Bosnia and Herzegovina, to ensure that the Republika

Srpska fully respects and complies with the provisions of the

aforementioned Annexes.

Sincerely,

Milan Milutinovic



------------------------------------



21 November 1995

The Honorable

Herve de Charette

Minister for Foreign Affairs

P A R I S

Dear Mr. Minister,

I refer to the Agreement on the Military Aspects of the Peace Settlement

and the Agreement on Inter-Entity Boundary Line and Related Issues,

which constitute Annex 1-A and Annex 2 to the General Framework

Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina. The Federal Republic of

Yugoslavia has endorsed both of these Agreements.

On behalf of the Federal Republic of Yugoslavia, I wish to assure you

that the Federal Republic of Yugoslavia shall take all necessary steps,

consistent with the sovereignty, territorial integrity and political

independence of Bosnia and Herzegovina, to ensure that the Republika

Srpska fully respects and complies with the provisions of the

aforementioned Annexes.

Sincerely,



Milan Milutinovic



------------------------------------



21 November 1995

The Honorable

Andre Kozyrev

Minister for Foreign Affairs

M O S C O W

Dear Mr. Minister,

I refer to the Agreement on the Military Aspects of the Peace Settlement

and the Agreement on Inter-Entity Boundary Line and Related Issues,

which constitute Annex 1-A and Annex 2 to the General Framework

Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina. The Federal Republic of

Yugoslavia has endorsed both of these Agreements.

On behalf of the Federal Republic of Yugoslavia, I wish to assure you

that the Federal Republic of Yugoslavia shall take all necessary steps,

consistent with the sovereignty, territorial integrity and political

independence of Bosnia and Herzegovina, to ensure that the Republika

Srpska fully respects and complies with the provisions of the

aforementioned Annexes.

Sincerely,



Milan Milutinovic



------------------------------------



21 November 1995

The Right Honorable

Malcolm Rifkind, QC MP

L O N D O N

Dear Mr. Secretary,

I refer to the Agreement on the Military Aspects of the Peace Settlement

and the Agreement on Inter-Entity Boundary Line and Related Issues,

which constitute Annex 1-A and Annex 2 to the General Framework

Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina. The Federal Republic of

Yugoslavia has endorsed both of these Agreements.

On behalf of the Federal Republic of Yugoslavia, I wish to assure you

that the Federal Republic of Yugoslavia shall take all necessary steps,

consistent with the sovereignty, territorial integrity and political

independence of Bosnia and Herzegovina, to ensure that the Republika

Srpska fully respects and complies with the provisions of the

aforementioned Annexes.

Sincerely,





Milan Milutinovic



------------------------------------



21 November 1995

The Honorable

Warren Christopher

Secretary of State

WASHINGTON, D.C.

Dear Mr. Secretary,

I refer to the Agreement on the Military Aspects of the Peace Settlement

and the Agreement on Inter-Entity Boundary Line and Related Issues,

which constitute Annex 1-A and Annex 2 to the General Framework

Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina. The Federal Republic of

Yugoslavia has endorsed both of these Agreements.

On behalf of the Federal Republic of Yugoslavia, I wish to assure you

that the Federal Republic of Yugoslavia shall take all necessary steps,

consistent with the sovereignty, territorial integrity and political

independence of Bosnia and Herzegovina, to ensure that the Republika

Srpska fully respects and complies with the provisions of the

aforementioned Annexes.

Sincerely,





Milan Milutinovic

------------------------------------

REPUBLIC OF CROATIA

MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS

MINISTER





Dayton, November 21, 1995

His Excellency

Boutros Boutros-Ghali

Secretary General

United Nations

New York

Dear Mr. Secretary General:

I refer to the Agreement on the Military Aspects of the Peace Settlement

attached as Annex l-A to the General Framework Agreement for Peace in

Bosnia and Herzegovina. Recognizing the importance of a comprehensive

peace settlement to bring an end to the tragic conflict in the region, I

have the honor to provide the following undertaking to promote

achievement of that objective.

On behalf of the Republic of Croatia, I wish to assure United Nations

that, in order to facilitate accomplishment of the mission of the

multinational military Implementation Force ("IFOR") referred to in

Annex l-A, the Republic of Croatia shall strictly refrain from

introducing into or otherwise maintaining in Bosnia and Herzegovina any

armed forces or other personnel with military capability.

Sincerely,



Mate Granic



------------------------------------

REPUBLIC OF CROATIA

MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS

MINISTER

Dayton, November 21, 1995

His Excellency

Sergio Silvio Balanzino

Acting Secretary General

North Atlantic Treaty Organization

Brussels

Dear Mr. Secretary General,

I refer to the Agreement on the Military Aspects of the Peace Settlement

attached as Annex l-A to the General Framework Agreement for Peace in

Bosnia and Herzegovina. Recognizing the importance of a comprehensive

peace settlement to bring an end to the tragic conflict in the region, I

have the honor to provide the following undertaking to promote

achievement of that objective.

On behalf of the Republic of Croatia, I wish to assure the North

Atlantic Treaty Organization that, in order to facilitate accomplishment

of the mission of the multinational military Implementation Force

("IFOR") referred to in Annex l-A, the Republic of Croatia shall

strictly refrain from introducing into or otherwise maintaining in

Bosnia and Herzegovina any armed forces or other personnel with military

capability.

Sincerely,



Mate Granic

------------------------------------



21 November 1995

His Excellency

Boutros Boutros-Ghali

Secretary General

United Nations

New York

Dear Mr. Secretary General:

I refer to the Agreement on the Military Aspects of the Peace Settlement

attached as Annex l-A to the General Framework Agreement for Peace in

Bosnia and Herzegovina. Recognizing the importance of a comprehensive

peace settlement to bring an end to the tragic conflict in the region, I

have the honor to provide the following undertaking to promote

achievement of that objective.

On behalf of the Federal Republic of Yugoslavia, I wish to assure the

United Nations that, in order to facilitate accomplishment of the

mission of the multinational military Implementation Force ("IFOR")

referred to in Annex l-A, the Federal Republic of Yugoslavia shall

strictly refrain from introducing into or otherwise maintaining in

Bosnia and Herzegovina any armed forces or other personnel with military

capability.

Sincerely,



Milan Milutinovic

Minister of Foreign Affairs

Federal Republic of Yugoslavia

------------------------------------



21 November 1995

His Excellency

Sergio Silvio Balanzino

Acting Secretary General

North Atlantic Treaty Organization

Brussels

Dear Mr. Secretary General:

I refer to the Agreement on the Military Aspects of the Peace Settlement

attached as Annex l-A to the General Framework Agreement for Peace in

Bosnia and Herzegovina. Recognizing the importance of a comprehensive

peace settlement to bring an end to the tragic conflict in the region, I

have the honor to provide the following undertaking to promote

achievement of that objective.

On behalf of the Federal Republic of Yugoslavia, I wish to assure the

North Atlantic Treaty Organization that, in order to facilitate

accomplishment of the mission of the multinational military

Implementation Force ("IFOR") referred to in Annex l-A, the Federal

Republic of Yugoslavia shall strictly refrain from introducing into or

otherwise maintaining in Bosnia and Herzegovina any armed forces or

other personnel with military capability.

Sincerely,



Milan Milutinovic

Minister of Foreign Affairs

Federal Republic of Yugoslavia

------------------------------------

Wright Patterson Air Force Base, Ohio

November 21, 1995

The Honorable

Warren Christopher

Secretary of State of the

United States of America

Dear Mr. Secretary:

Upon initialing of the General Framework Agreement for Peace in Bosnia

and Herzegovina, I will undertake several confidence-building measures

to develop ties between the Federal Republic of Yugoslavia and Bosnia

and Herzegovina and to build support for the peace settlement. Toward

these important ends, I am pleased to make the following commitments on

behalf of the government and people of Bosnia and Herzegovina.

Release Of All Detained Non-Combatants

All detained non-combatants will be released immediately from work

brigade, detention site or other formal or informal custody, as required

by UN Security Council Resolution 1019 of November 9, 1995.

Specifically, pursuant to the resolution, all detention camps throughout

the territory of Bosnia and Herzegovina will be immediately closed, and

representatives of the International Committee of the Red Cross shall be

permitted (I) to register any persons detained against their will, and

(II) to have access to any site it may deem important.

Customs Union

As a matter of priority, my government will participate in senior

expert-level meetings to pursue the harmonization of customs policies

toward establishment of a customs union between the two countries.

Hot Line

With technical assistance as offered by the United States, my government

will establish a direct, secure telephone link between the Presidency of

Bosnia and Herzegovina and the Presidency of the Federal Republic of

Yugoslavia.

Direct Flights

My government will grant permission through appropriate national and

international agencies for direct flights between Sarajevo and Belgrade.

I understand that interested countries intend to encourage international

carriers to add these routes to their schedule.

High-Level Visits

I undertake to have my government organize a program of high-level

visits to Sarajevo and other important sites for officials and other

distinguished persons from the Federal Republic of Yugoslavia. I

understand that Ambassadors from Contact Group and other interested

countries will be available to participate as appropriate to help

sustain international and domestic interest in the strengthening of ties

between the two countries.

Economic Development

My government will take the steps necessary to establish a bilateral

Commission on Economic Integration and Infrastructure Development for

bilateral cooperation on nationally- and internationally-funded projects

affecting both countries. In particular, the Commission will promote co-

financing, joint ventures, and appropriate multilateral arrangements to

develop the transportation, energy, and communications sectors in both

countries.

Chamber Of Commerce

My government will actively seek the establishment of a joint Chamber of

Commerce to promote trade and economic development in both countries by

coordinating, where appropriate, the activities of the respective

Chambers of Commerce in each country and by promoting ties with Chambers

of Commerce in other countries.

Cultural And Educational Exchange

My government will actively develop student exchanges between the two

countries, as well as nominate students to participate in joint exchange

programs with the United States. Similarly, with support from the United

States and other interested governments, my government will promote

visits between the Federal Republic of Yugoslavia and Bosnia and

Herzegovina for scientific, cultural, sporting, youth and similar

groups. We will fully participate in the establishment and operation of

a bilateral Commission on Cultural and Educational Exchange to develop

programs in these areas.

Military Exchanges

In the context of regional arms control and related military confidence-

building measures agreed elsewhere by Bosnia and Herzegovina and the

Federal Republic of Yugoslavia, my government will promote

familiarization and staff exchange visits for officers from the armed

forces of the other country. These visits will explore, among other

measures, the establishment of liaison offices to each other's

respective defense chiefs.

Commission of Inquiry

My government will actively support the establishment and activities of

an international commission of inquiry into the recent conflict in the

former Yugoslavia. This will include participation by the governments of

the states involved, as well as distinguished international experts to

be named by agreement among the Republics of former Yugoslavia. The

Commission's mandate will be to conduct fact-finding and other necessary

studies into the causes, conduct, and consequences of the recent

conflict on as broad and objective a basis as possible, and to issue a

report thereon, to be made available to all interested countries and

organizations. My government will cooperate fully with this Commission.

Sincerely,



Alija Izetbegovic

President of the Republic of

Bosnia and Herzegovina



------------------------------------



Wright-Patterson Air Force Base, Ohio

November 21, 1995

The Honorable

Warren Christopher

Secretary of State of the

United States of America

Dear Mr. Secretary:

Upon initialing of the General Framework Agreement for Peace in Bosnia

and Herzegovina, I will undertake several confidence-building measures

to develop ties between the Federal Republic of Yugoslavia and Bosnia

and Herzegovina and to build support for the peace settlement. Toward

these important ends, I am pleased to make the following commitments on

behalf of the government and people of the Federal Republic of

Yugoslavia.

Release Of All Detained Non-Combatants

All detained non-combatants will be released immediately from work

brigade, detention site or other formal or informal custody, as required

by UN Security Council Resolution 1019 of November 9, 1995.

Specifically, pursuant to the resolution, all detention camps throughout

the territory of Bosnia and Herzegovina will be immediately closed, and

representatives of the International Committee of the Red Cross shall be

permitted (I) to register any persons detained against their will, and

(II) to have access to any site it may deem important.

Customs Union

As a matter of priority, my government will participate in senior

expert-level meetings to pursue the harmonization of customs policies

toward establishment of a customs union between the two countries.

Hot Line

With technical assistance as offered by the United States, my government

will establish a direct, secure telephone link between the Presidency of

Bosnia and Herzegovina and the Presidency of the Federal Republic of

Yugoslavia.

Direct Flights

My government will grant permission through appropriate national and

international agencies for direct flights between Sarajevo and Belgrade.

I understand that interested countries intend to encourage international

carriers to add these routes to their schedule.

High-Level Visits

I undertake to have my government organize a program of high-level

visits to Belgrade and other important sites for officials and other

distinguished persons from Bosnia and Herzegovina. I understand that

Ambassadors from Contact Group and other interested countries will be

available to participate as appropriate to help sustain international

and domestic interest in the strengthening of ties between the two

countries.

Economic Development

My government will take the steps necessary to establish a bilateral

Commission on Economic Integration and Infrastructure Development for

bilateral cooperation on nationally- and internationally-funded projects

affecting both countries. In particular, the Commission will promote co-

financing, joint ventures, and appropriate multilateral arrangements to

develop the transportation, energy, and communications sectors in both

countries.

Chamber Of Commerce

My government will actively seek the establishment of a joint Chamber of

Commerce to promote trade and economic development in both countries by

coordinating, where appropriate, the activities of the respective

Chambers of Commerce in each country and by promoting ties with Chambers

of Commerce in other countries.

Cultural And Educational Exchange

My government will actively develop student exchanges between the two

countries, as well as nominate students to participate in joint exchange

programs with the United States. Similarly, with support from the United

States and other interested governments, my government will promote

visits between the Federal Republic of Yugoslavia and Bosnia and

Herzegovina for scientific, cultural, sporting, youth and similar

groups. We will fully participate in the establishment and operation of

a bilateral Commission on Cultural and Educational Exchange to develop

programs in these areas.

Military Exchanges

In the context of regional arms control and related military confidence-

building measures agreed elsewhere by Bosnia and Herzegovina and the

Federal Republic of Yugoslavia, my government will promote

familiarization and staff exchange visits for officers from the armed

forces of the other country. These visits will explore, among other

measures, the establishment of liaison offices to each other's

respective defense chiefs.

Commission Of Inquiry

My government will actively support the establishment and activities of

an international commission of inquiry into the recent conflict in the

former Yugoslavia. This will include participation by the governments of

the states involved, as well as distinguished international experts to

be named by agreement among the Republics of former Yugoslavia. The

Commission's mandate will be to conduct fact-finding and other necessary

studies into the causes, conduct, and consequences of the recent

conflict on as broad and objective a basis as possible, and to issue a

report thereon, to be made available to all interested countries and

organizations. My government will cooperate fully with this Commission.

Sincerely,



Slobodan Milosevic

------------------------------------

Wright-Patterson Air Force Base, Ohio

November 21, 1995

The Honorable

Slobodan Milosevic

President of the

Republic of Serbia

Dear Mr. President:

I refer to the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and

Herzegovina and in particular its Annex 9 on Public Corporations. My

government intends to see established passenger and freight rail service

on a regular schedule along the rail line extending through Bosanska

Krupa, Bosanska Novi, Bosanska Dubica, and Bosanska Gradiska in a

cooperative arrangement that accords with Article II of Annex 9. My

government will support and facilitate as appropriate the functioning of

this railroad.

Sincerely,



Alija Izetbegovic

President of the Republic of

Bosnia and Herzegovina

cc: The Honorable Warren Christopher

Secretary of State of the

United States of America



------------------------------------



Wright-Patterson Air Force Base, Ohio

November 21, 1995



The Honorable

Alija Izetbegovic

President of the Republic of

Bosnia and Herzegovina

Dear Mr. President:

I refer to the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and

Herzegovina and in particular its Annex 9 on Public Corporations. As

head of the joint delegation of the Federal Republic of Yugoslavia and

of the Republika Srpska, I state our intention to see established

passenger and freight rail service on a regular schedule along the rail

line extending through Bosanska Krupa, Bosanska Novi, Bosanska Dubica,

and Bosanska Gradiska in a cooperative arrangement that accords with

Article II of Annex 9. Those governments will support and facilitate as

appropriate the functioning of this railroad.

Sincerely,



Slobodan Milosevic

cc: The Honorable Warren Christopher

Secretary of State of the

United States of America



[The State Department does not guarantee the authenticity of electronic

documents. State Department information is not copyrighted unless

indicated and may be reproduced without consent. Citation of source is

appreciated. Permission to reproduce any copyrighted material

(including graphics and photos) must be obtained from the

original source.]

(###)

..

The Dayton Peace Agreement

Text of Dayton Peace Agreement Documents Initialed in Dayton, Ohio on

November 21, 1995





CONCLUDING STATEMENT



Concluding Statement by the Participants in the Bosnia Proximity Peace

Talks



The Bosnia Proximity Peace Talks were held at Wright-Patterson Air Force

Base, Ohio, from November 1 to November 20, 1995, under the auspices of

the Contact Group.

During these talks, delegations from the Republic of Bosnia and

Herzegovina, the Republic of Croatia, and the Federal Republic of

Yugoslavia engaged in hours of discussions aimed at reaching a peaceful

settlement to the conflict in Bosnia and Herzegovina.

As a result of these constructive and difficult negotiations, the

parties reached agreement on the terms of a General Framework Agreement

and the following Annexes thereto:

Annex lA: Military Aspects of the Peace Settlement

Annex lB: Regional Stabilization

Annex 2: Inter-Entity Boundary

Annex 3: Elections

Annex 4: Constitution of Bosnia and Herzegovina

Annex 5: Arbitration

Annex 6: Human Rights

Annex 7: Refugees and Displaced Persons

Annex 8: Commission to Preserve National Monuments

Annex 9: Bosnia and Herzegovina Public Corporations

Annex 10: Civilian Implementation

Annex 11: International Police Task Force

On November 20, President Izetbegovic, for the Republic of Bosnia and

Herzegovina, President Tudjman, for the Republic of Croatia, President

Milosevic, for the Federal Republic of Yugoslavia and for the Republika

Srpska, and President Zubak, for the Federation of Bosnia and

Herzegovina, initialled the Framework Agreement and its Annexes, thus

establishing the initialled documents as definitive, and signifying

their consent to be bound thereby and their commitment to sign the

Framework Agreement and its Annexes without delay.

The parties agree to reconvene in Paris under the auspices of the

Contact Group to sign the Framework Agreement and its Annexes shortly.

As evidence of their common endeavor to bring peace to the region, the

participants stress the utmost importance of maintaining the cease-fire,

of cooperating with all humanitarian and other organizations in Bosnia

and Herzegovina, and of ensuring the safety and freedom of movement

of personnel of such organizations. In particular, the delegations of

the Republic of Bosnia and Herzegovina, the Republic of Croatia, the

Federal Republic of Yugoslavia (also on behalf of the Republika Srpska),

and the Federation of Bosnia and Herzegovina have committed themselves

to refrain from any hostile act against or interference with members of

United Nations Protection Force, the international force to be deployed

in accordance with the General Framework Agreement, and personnel of

humanitarian organizations and agencies. They specifically commit

themselves to assist in locating the French pilots missing in Bosnia and

Herzegovina and ensure their immediate and safe return.

The participants express their deep appreciation to the Government and

the people of the United States of America for the hospitality extended

to them throughout the talks.



[The State Department does not guarantee the authenticity of electronic

documents. If you require the original version of a document in hard

copy, please contact the Office of Public Communication, Bureau of

Public Affairs, Room 6805, U.S. Department of State, Washington, DC

20520. Telephone: 202 647-5760. State Department information is not

copyrighted unless indicated and may be reproduced without consent.

Citation of source is appreciated. Permission to reproduce any

copyrighted material (including graphics and photos) must be obtained

from the original source."]

(###)

..

.