From: Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America
4.1 (1984): 35-51.
Copyright © 1984, The Cervantes Society of America
| ARTICLE |
|
|
|
ALISON WEBER |
ERVANTES'
NOVELLA El celoso extremeño might be described as a
tale of sexual hostility and remorse in which no sexual act is accomplished.
It also could be described as the story of an obsessive personality, of his
perplexing motivation and overwhelming sense of guilt. However, this work
which is so much about unconscious motivation has yet to be the subject of
an extended psychoanalytic study. Perhaps the approach seems too obvious,
and critics have feared the ridicule of putting the all-too-neurotic Carrizales
on the couch. But it is a misperception that a psychoanalytic approach must
be directed toward translating characterization into symptoms, or toward
detecting the neurotic author behind his literary fantasies. I am not proposing
that we treat Carrizales as an uncannily modern case history, or use the
story to construct a psychological portrait of Cervantes, but rather that
the insights of psychoanalysis be used to explore Cervantes' perception of
the way guilt is generated in fantasy, evaded, and finally atoned for from
within. I have not, in fact, used the word jealousy in my title,
because I do not believe that the story is primarily about Carrizales'
characteristic neurosis, but rather about the costs of his defenses and the
difficulty of his struggle to achieve a degree of freedom from
them.1
1 A.
F. Lambert gives an excellent review of the ideological polemic which has
characterized criticism on El celoso extremeño over the years
(The Two Versions of Cervantes' El celoso
extremeño, BHS, 57 [1980], 219-31).
[p. 36] Lambert eloquently argues that moral
intentionalism cannot take into consideration the variety of tones and the
complexity of Cervantes' approach to conflicting moral codes: Cervantes
is letting go of the reader's hand to push him into a world where unproblematic
readings do not work and ready-made moral schemes are not entirely
adequate (p. 230). I would add that a concern with the author's
placement of blame, which preoccupies so much of the criticism, is inappropriate
because Cervantes is concerned not with assigning blame, but with exploring
guilt.
Although there is no extensive psychoanalytic
criticism on the story, two studies should be mentioned forthwith. Ruth El
Saffar's chapter in Novel to Romance: A Study of Cervantes's Novelas
ejemplares (Baltimore: Johns Hopkins Univ. Press, 1974) is
indispensable, and I am in agreement with her description of Carrizales'
solipsism and his eventual escape from it. Louis Combet's comments,
dispersed throughout his book-length structural psychocriticism
of Cervantes, lack contextual coherence and, I feel, are distorted because
they are subordinated to Combet's larger thesis of Cervantes' overwhelming
masochism (Cervantès ou les incertitudes du désir [Lyon:
Presses Universitaires de Lyon, 1980]). I hope to show that the story represents
an ego achievement of sorts a movement away from the defenses against
guilt. For the new directions in contemporary psychoanalytic criticism, see
Murray Schwartz, Shakespeare through Contemporary Psychoanalysis,
in Representing Shakespeare: New Psychoanalytic Essays, ed. Murray
Schwartz and Coppelia Kahn (Baltimore: Johns Hopkins Univ, Press, 1980),
pp. 21-32.
|
|
||
| 36 | ALISON WEBER | Cervantes |
|
|
||
Like many of Cervantes' works, El celoso extremeño is hybrid in genre. It elaborates comic motifs of a diverse popular origin which coalesced in the Italianate cuckold's tale of adultery in a May-December marriage.2 But unlike the cuckold's tale, this one does not end with the triumphant celebration of the natural sexual love between the young lover and the young woman. The serious and pathetic ending grafted onto the comic tale is a bold experiment which not only alters expectations in regard to plot and character, but also allows for the exploration of psychic conflict along unfamiliar lines. Thus the novelty or originality of this novela ejemplar lies largely in the incongruity between a comic genre and its coded psychic assumptions.3
2 For
the sources, see Agustín Amezúa y Mayo, Cervantes, creador
de la novela corta española (Madrid: CSIC, 1958), II, 234-42;
Georges Cirot, Gloses sur les maris jalous de Cervantès,
El celoso extremeño et L'Histoire de Floire
et de Blanceflor and Encore les maris jaloux de
Cervantès, BH, 31(1929), 1-74, 138-43, 339-46; Dominic
Rotunda, More Light on an Old Motif in the Works of Cervantes,
MP, 48 (1950), 86-89; and Stanislav Zimic, Bandello y El
viejo celoso, Hispano No. 31 (1967), 29-41.
3 See Frederick
Crews' observations on the significance of a fixed genre as a coded
assurance that psychic activity will be patterned and resolved along familiar
lines; the genre itself is a ready-made countercathected
[p. 37] system. For this very reason, however,
art that strives for originality is always restless within its formal borders
and frequently generates new forms . . . (Anaesthetic
Criticism, in Psychoanalysis and Literary Process, ed. Frederick
Crews [Cambridge: Winthrop, 1970], pp. 20-21).
This is not the first cuckold's tale which
ends with the death of the husband. In the Decameron II, 10 and in
Streparola's Le Piacevoli Notti IV, 4, the dejected husbands die of
grief. But it is clear that the tone of both stories is comic rather than
pathetic. I would stress that Cervantes' originality lies not in a twist
of plot, but in a shift in affect. As A. F. Lambert has observed, the poignancy
of the ending of the story is brought about by The readers transformed
perception of Carrizales, as much as by the transformation in Carrizales
himself (p. 228, my emphasis).
|
|
||
| 4 (1984) | Tragic Reparation in El celoso extremeño | 37 |
|
|
||
Theories on the psychological patterns of the
comic genre, such as those put forward by Ludwig Jekels and later developed
by Charles Mauron, have emphasized the fantasy of triumph in the Oedipal
situation. In the cuckold's tale, as in the Latin New Comedy and its modern
descendants, we find the repeated formula of the fair-haired boy who
fools the greybeard. According to Jekels and Mauron, the boy
represents a son who succeeds in stealing his mother away from the older
father-figure. But the real triumph lies in the way in which comedy defends
against guilt. Although both tragedy and comedy involve the Oedipal situation,
with its unconscious wishes of incest and parricide, in comedy the son's
own guilty wish to disturb the love of the parents is projected onto the
father, who is in turn infantilized and degraded. Thus the enjoyment of comedy,
and its freedom from the anguish of the tragic situation, depend upon maintaining
an affective distance from the degraded father-figure, who through manic
reversal, becomes weak and morally defective, rather than omnipotent and
just. The father becomes the ridiculous miser, hypochondriac, lecher, and
petty tyrant who deserves his humiliation at the hands of the more clever
or virtuous young man.4
In El celoso extremeño, however,
the comic mania evaporates as the story draws to a climax. It is more than
a backing away from the comic fantasy or a hasty re-erection of the incest
barrier. It is rather a re-centering and intensification of affective focus
on Carrizales, the ridiculous father-figure. The story becomes tragic
not simply because of Carrizales' death, but also because our response to
him is determined more and more by identification rather than
projection.5
4 Jekels,
On the Psychology of Comedy, in Selected Papers of Ludwig
Jekels (New York: International Universities Press, 1952), pp. 97-104.
Mauron, Psychocritique du genre comique (Paris: Jose Corti, 1964).
5 The shift in
affective focus is a topic which merits further study, for it constitutes
a repeated experiment in Cervantes' fiction. The responses to
[p. 38] a number of his characters cannot be
circumscribed by the affective boundaries initially traced for them Don
Quijote serves as a prime example. In El curioso impertinente
the affective shift, which involves all three main characters, coincides
with a clear-cut structural break. The reading of the story within the novel
Don Quijote is interrupted midway, at the point where a comic cuckold's
tale would have ended that is, with the successful deception of the
foolish husband. The story is resumed later to reveal a tragic denouement.
|
|
||
| 38 | ALISON WEBER | Cervantes |
|
|
||
Expressed in a different way, comedy attempts
to put the world right through defense mechanisms which keep
guilt at a distance. The reality and permanence of the injury are denied;
the strength of the opponent is minimized whereas the power of the hero is
exaggerated; the desires and deeds we do not wish to acknowledge as our own
are seen to belong to distorted others the hero's opponents.
Tragedy, like comedy, attempts to put the world right, but tragic
reparation involves the surrender of these defenses of denial, reversal,
and projection, and a receptivity to the experiences of loss and
guilt.6
What needs to be put right in the world of
El celoso extremeño has to do with the incompatible marriage
between the old man, Carrizales, and his young wife, Leonora. The comic solution,
or manic reparation, requires an exaggerated portrayal of the power of the
young would-be hero Loaysa (who is captivating and clever), and of the weakness
of Carrizales (who is old, impotent and unbalanced); a projection of blame
onto Carrizales as the obstacle to natural love; and a denial of the psychic
pain and moral implications of adultery. Such a description is appropriate
for El celoso extremeño until the point at which Carrizales
discovers his wife sleeping in Loaysa's arms. At this point, with the shift
from the affective distance of comedy to the pathetic involvement of tragedy,
the pain of betrayal is vividly
6 My
formulation of comic and tragic reparation has been influenced by the theories
of Melanie Klein, who described the early stages of psychological development.
According to Klein, the desire to make reparation constitutes an important
phase of ego growth, which comes about with the first experiences of guilt.
Guilt arises when the young child recognizes the hostile element in his
ambivalent feelings toward his loved ones. When the feelings of guilt are
too painful to bear, an attempt is made to repair the harmed person without
acknowledgement of guilt this is manic reparation. See Klein's Love,
Guilt and Reparation and Other Works 1921-1945, International
Psycho-Analytical Library, No. 103 (London: Hogarth, 1975) and Hanna Segal's
Introduction to the Work of Melanie Klein, enlarged ed., International
Psycho-Analytical Library, No. 91 (London: Hogarth, 1973), especially pp.
92- 102.
|
|
||
| 4 (1984) | Tragic Reparation in El celoso extremeño | 39 |
|
|
||
portrayed. Carrizales comes to understand how his own ambivalent feelings
towards his wife have led to his betrayal, and initiates the process of
reparation in an attempt to recreate the destroyed love relationship. In
Cervantes' adaptation of the cuckold's tale, the greybeard Carrizales has
become the hero of failure7
that is the subject of identification rather than the object of
projection.
The affective shift is anticipated by the
suggestiveness of Carrizales' past. The theme of his youth and early adulthood
the conflict between keeping and giving, getting and spending
provides clues for understanding his crisis of maturity. The young Carrizales
is compared to the Prodigal Son a promiscuous, profligate wanderer.
Having depleted his patrimony in his wanderings through Spain, Italy and
Flanders, he seeks a second fortune in the New World. But this new wealth
carries a tainted aura, for the Indies are the refuge of Spain's pariahs:
. . . las Indias, refugio y amparo de los desesperados de
España, iglesia de los alzados, salvoconducto de los homicidas, pala
y cubierta de los jugadores a quien llaman ciertos los peritos en
el arte, añagaza general de mujeres libres, engaño común
de muchos y remedio particular de pocos (p.
99).8 From this particularly vehement description
of the New World company Carrizales will be forced to keep, we can understand
something of his uneasy association with money. lf his early behavior is
a reflection of his need to distance himself from his family and other
affectionate ties, the desire to acquire money is perceived to be illegitimate
and fraught with danger. As Peter Dunn has observed, Carrizales'
self-transformation from hidalgo to indiano, or New World
entrepreneur, constitutes a class betrayal of his
family.9 But his exploitation of American
wealth can also be read as an assault on a treacherous
7 Francisco
Ayala writes, A su protagonista [Carrizales] se lo ha calificado de
anti-héroe, no sé si con entera razón; yo diría
más bien que es un héroe moderno, héroe del fracaso
. . . (Cervantes y Quevedo [Barcelona: Seix Barral,
1974], p. 133). I believe Ayala is saying that Carrizales is a character
with whom we are led to identify, in spite of his failures and defects.
8 All references
to El celoso extremeño are from the edition of Harry Sieber,
Novelas ejemplares (Madrid: Cátedra, 1980), vol. II.
9 Peter Dunn
comments on the sociological aspect of Carrizales' rejection of his parents:
El hidalgo nacido de padres nobles se despoja de todas las
señales concretas de su noble herencia, y se rehace en la imagen de
un indiano, vale decir, de un empresario burgués (Las
Novelas ejemplares, in Suma cervantina, ed. J. B. Avalle-Arce
and E. C. Riley [London: Támesis, 1973], p. 99). Dunn goes on to remark
that unlike the original Prodigal Son, [p. 40]
Carrizales returns home only when his own family is dead (p. 99). Américo
Castro observes that the 1606 Porras de la Cámara manuscript version
reads, Viéndose, pues libre de padres, y falto de dinero
. . . whereas the printed version of 1613 omits 1ibre de
padres. Castro surmises, ¿Cómo iba a decirse en una
obra ejemplar que el morirse los padres significaba una
liberación? (El celoso extremeño de
Cervantes, in Hacia Cervantes, 3rd ed. [Madrid: Taurus, 1967],
p. 425). The point is that Carrizales' sojourn in the New World arises from
psychological as well as economic necessity.
|
|
||
| 40 | ALISON WEBER | Cervantes |
|
|
||
New Mother. The New World offers refuge and
asylum only for those who can exploit her and escape.
The nature of Carrizales' unconscious guilt
is thus revealed through his persistent and conflicting needs to dissociate
himself from family ties and family wealth, and to replenish his depleted
sense of self with tainted or robbed wealth. We can
also see why there is no return of the Prodigal no scene
of reconciliation. In fact, Carrizales' reformation his resolution
to take better care of his wealth, and to proceed with greater caution
than heretofore in his dealings with women appears to be associated
with his continued fear of intimacy. Ironically, the death of his family
allows him to substitute hoarding for his equally compulsive profligacy:
. . . sacó sus partidas sin zozobras; buscó
amigos; hallólos todos muertos; quiso partirse a su tierra, aunque
ya había tenido nuevas que ningún pariente le había
dejado la muerte (p. 101).
It is not surprising that although he has
replenished his financial resources in the New World, Carrizales nevertheless
feels spent and vulnerable to importunities and theft:
. . . quisiera pasarla [vida] en su tierra y dar en ella su hacienda a tributo, pasando en ella los años de su vejez en quietud y sosiego, dando a Dios lo que podía, pues había dado al mundo más de lo que debía. Por otra parte, consideraba que la estrecheza de su patria era mucha y la gente muy pobre, y que el irse a vivir a ella era ponerse por blanco de todas las importunidades que los pobres suelen dar al rico que tienen por vecino, y más cuando no hay otro en el lugar a quien acudir con sus miserias (p. 102).10
Unable to make restoration to his deceased parents, and unwilling to share with the poor of his native region, he finds no escape from his retentive anxiety. He is like someone who cannot digest what he has
10 The
expression dando a Dios lo que podía conveys Carrizales'
lukewarm response to his eleemosynary obligations. Also, the fact that he
is expressly reluctant to return to his native region suggests that its poor
are parental surrogates. There is a triple rejection padres,
patrimonio, and patria.
|
|
||
| 4 (1984) | Tragic Reparation in El celoso extremeño | 41 |
|
|
||
eaten the gold bars kept uninvested are unfruitful (cosa infructuosa) and bait for thieves (from cebar to fatten). Marriage promises the hope of processing this wealth; by producing an heir, he can leave behind (dejar) without giving up (dar). But the failure of this solution is foreshadowed by the word which describes both wealth and marriage carga means not only responsibility and obligation, but also burden, weight, and anxiety. This is Carrizales' dilemma he needs possessions in order to vouchsafe his identity (to replenish his depleted sense of vitality), but the greater the burden of possessions, the greater his fear of disintegration:
Quisiera tener a quien dejar sus bienes después de sus días, y con este deseo tomaba el pulso a su fortaleza, y parecíale que aún podía llevar la carga del matrimonio; y en viniéndole este pensamiento, le sobresaltaba un tan gran miedo, que así se le desbarataba y deshacía como hace a la niebla el viento; porque de su natural condición era el más celoso hombre del mundo, aun sin estar casado, pues con sólo la imaginación de serlo le comenzaban a ofender los celos, a fatigar las sospechas y a sobresaltar las imaginaciones, y esto con tanta eficacia y vehemencia, que de todo en todo propuso de no casarse (p. 102).
The specter of an envious rival is simultaneous in Carrizales' mind with the very idea of marriage. Cervantes here gives us a portrait of what Freud was later to call delusional jealousy, which he considered to be among the classic forms of paranoia. Although Freud and Jones originally saw this paranoid jealousy as arising from Oedipal conflicts, later psychoanalysts have interpreted jealousy itself as a mechanism of defense against much more primitive sources of anxiety and aggression. As Otto Fenichel wrote, The fear of loss of love is strongest precisely in those people to whom loss of love is the worst that can befall them to whom it means not only a sexual frustration, but also a severe impairment of their self-regard and under certain circumstances a dissolution of the ego.11 Joan Riviere interpreted her patients' delusional jealousy in terms of the fear of
11 A
Contribution to the Psychology of Jealousy, in Collected Papers
of Otto Fenichel (New York: Norton, 1953), I, 350. For Freud's and Jones's
formulations, see Some Neurotic Mechanisms in Jealousy, Paranoia and
Homosexuality (1922), in The Standard Edition of the Complete
Psychological Works of Sigmund Freud, ed. and trans. James Strachey et
al. (London: Hogarth, 1955), XVIII, 221-32, and Ernest Jones,
Jealousy, in Papers on Psycho-Analysis, 5th ed. (1948;
rpt. Boston: Beacon, 1967), pp. 325-40.
|
|
||
| 42 | ALISON WEBER | Cervantes |
|
|
||
retribution for their own aggressive impulses to rob and despoil the person
who represented their most important emotional investment. Melanie Klein
also perceived the close connection between what is manifested as jealousy
and envy and greed. Envy and greed are characteristic of the ego configuration
in which experience and relations are split into extremes of good and bad.
Envy arises when the good aspects of relations are felt to be withheld, thus
provoking in the subject the desire to deplete, rob or destroy the unattainable.
Envy fused with greed leaves the subject feeling depleted and vulnerable
to attack; consequently, a characteristic defense is the projection
of these destructive desires onto
another.12 The intense association of Carrizales'
jealousy with his anxiety over sharing his possessions with a wife or heir,
as well as his perception of his wife as a possession (carga), suggest
to me that his paranoia arises from the projection of his envy and greed
onto a non-existent rival. In other words, his jealousy is not
primarily a triangular situation involving rivalry with
a man over a woman, but rather a dual situation an expression
of a much more fundamental conflict that arises out of coincident loving
and hating in a sphere of which Carrizales is unaware.
Once Carrizales does decide on marriage, his
choice of wife and his actions toward her and her family show that he is,
in Eric Erickson's words, unable to master the problem of how to give
without taking (Childhood and Society, 2nd ed. [New York, Norton,
1963], p. 52). Carrizales takes Leonora not only because her extreme youth
assures him of her virginity, but also because her poverty allows him to
usurp her parents' role and make the entire family into economic dependents.
A compulsive generosity (a repetition of the prodigality of his youth and
the liberality of his military career) masks his greedy acquisition of the
family. When Carrizales forbids a tailor to take his fiancee's measurements,
the number and costliness of the dresses he orders divert attention from
his bizarre behavior to his role as the family's economic savior:
Y la primera muestra que dio de su condición celosa fue no querer que sastre alguno tomase la medida a su esposa de los muchos
12 For
Riviere's seminal article, see Jealousy as a Mechanism of Defence,
International Journal of Psycho-Analysis, 13 (1932), 414-24. For Klein's
theories on jealousy and envy see Envy and Gratitude (1957) in
Envy and Gratitude and Other Works 1946-63, International
Psycho-Analytical Library No. 104 (London: Hogarth, 1975), pp. 176-235.
|
|
||
| 4 (1984) | Tragic Reparation in El celoso extremeño | 43 |
|
|
||
vestidos que pensaba hacerle, y así, anduvo mirando cuál otra mujer tendría, poco más o menos, el talle y cuerpo de Leonora, y halló una pobre, a cuya medida hizo hacer una ropa, y probándosela su esposa halló que le venía bien, y por aquella medida hizo los demás vestidos, que fueron tantos y tan ricos, que los padres de la desposada tuvieron por más dichosos en haber acertado con tan buen yerno, para remedio suyo y de su hija (p. 103).
Carrizales thus projects his desire to incorporate Leonora (to measure, clothe and surround her) onto the tailor, then reactively overwhelms her with presents. Carrizales' need to appease the parents for what is taken from them is insisted upon. Indeed, there is reason for the appeasement, for they give every sign of being aware of Carrizales' pathological condition: . . . que se la entregaron no con pocas lágrimas, porque les pareció que la llevaban a la sepultura (p. 104). He continues, after the marriage, to placate them and to fear that they will take back what he has taken from them:
Los días que iba a misa, que, como está dicho, era entre dos luces, venían sus padres, y en la iglesia hablaban a su hija, delante de su marido, el cual les daba tantas dádivas que, aunque tenían lástima a su hija por la estrecheza en que vivía, la templaban con las muchas dádivas que Carrizales, su liberal yerno, les daba (p. 105).
In his relationship with these surrogate parents, we can see Carrizales
attempting to adjudicate his conflictive needs of possession and restoration.
Indeed, his activities reflect the essential features of manic reparation
the attempt to atone for hostile acts, while defending against the
pain and guilt they cause. Carrizales defends against his unadmitted hostility
toward Leonora by making reparation to figures of secondary importance her
parents. By alleviating their poverty, for which he is not responsible, he
can ignore the implications of his treatment of their
daughter.13
In his relationship with his wife, Carrizales
develops a different but equally manic reparative strategy he re-creates
in himself an omnipotent all-nurturing parent. His house, a stomach-womb
populated with the offspring of his self-impregnation, is an oral paradise.
13 As
described by Hanna Segal: . . . manic reparation is never
done in relation to primary objects or internal objects, but always, in relation
to more remote objects; secondly, the object in relation to which reparation
is done must never be experienced as having been damaged by oneself; thirdly,
the object must be felt as inferior, dependent and, at depth, contemptible
(pp. 95- 96).
|
|
||
| 44 | ALISON WEBER | Cervantes |
|
|
||
His wife and her maids are encouraged to become golosas, while he enjoys como pudo los frutos del matrimonio. It is clear that for Carrizales, the fruits of marriage are not sexual intercourse but the vicarious oral pleasures evoked in the passage:
Hecha esta prevención y recogido el buen extremeño en su casa, comenzó a gozar como pudo los frutos del matrimonio, los cuales a Leonora, como no tenía experiencia de otros, ni eran gustosos ni desabridos; y así, pasaba el tiempo con su dueña, doncellas y esclavas, y ellas, por pasarle mejor, dieron en ser golosas, y pocos días se pasaban sin hacer mil cosas a quien la miel y el azúcar hacen sabrosas. Sobrábales para esto en grande abundancia lo que había menester, y no menos sobraba en su amo la voluntad de dárselo, pareciéndole que con ello las tenía entretenidas y ocupadas, sin tener lugar donde ponerse a pensar en su encerramiento (p. 105).
By encouraging the infantile, oral behavior of his wife and her numerous
servants, Carrizales treats them as the good possessions he needs in order
to feel safe and full. His specially adapted house, with its boarded up windows,
its enclosed stable, and its self-sufficient supplies of water and food becomes
an undifferentiated body cavity which denies the need for elimination. In
short, this aspect of Carrizales' manic reparative strategy consists of
becoming the depleted parent, then replenishing himself.
We have seen that the idea of a rival is
simultaneous in Carrizales' imagination with the idea of marriage. Loaysa
comes into being as the necessary third partner in a triangular relationship.
René Girard, Cesáreo Bandera and Louis Combet have previously
discussed the significance of triangular relationships in Cervantes' works
in terms of mimetic desire: the subject requires that his desire be stimulated
not by the intrinsic qualities of the object, but by the presence of an Other,
a rival who, in effect, chooses the object by designating it as
desirable.14 In this respect, Carrizales
is not dissimilar to the insufficiently jealous husband of El
curioso impertinente. For both husbands, the wife's desirability is
increased to the extent that she exists as a temptation to the Other. Loaysa's
desire is also mimetic. It is not simply the reports of Leonora's beauty,
but the fact that she is so closely guarded which arouses his desire:
. . . le encendió el deseo de ver si sería
posible expuñar, por fuerza o por industria, fortaleza
14 Girard,
Mensonge romantique et verité romanesque (Paris: Grasset, 1961);
Bandera, Mimesis conflictiva y violencia en Cervantes y Calderón
(Madrid: Gredos, 1975); and Combet, Cervantès.
|
|
||
| 4 (1984) | Tragic Reparation in El celoso extremeño | 45 |
|
|
||
tan guardada (p. 107). In short, both Loaysa and Carrizales exist as
mutually necessary rivals in an overlapping triangular relationship.
This is only one of several parallels between
the two characters. As J. B. Avalle Arce has observed, in the open spiral
structure of the story, both men occupy different temporal points on the
same trajectory. Loaysa incarnates Carrizales' past as seducer and will repeat
his exile in the New World.15 Their modes
of relating to women follow a similar pattern in other respects as well.
We have remarked that Carrizales' retentive anxiety pre-dates his encounter
with Leonora. So too, before Loaysa has ever seen Leonora, he wants to storm
the fortress of Carrizales' house. In the absence of a real object of desire,
the house fills its metaphorical space, signifying, for Carrizales, a precarious
maternal symbiosis, and for Loaysa a female image which withholds and frustrates.
Leonora, enclosed in the erotic space of Carrizales' house, is merely a
part-object, accessory to the phantom Other.
Both characters undergo a similar transformation
from an active to a passive role in their relationships with women. Loaysa,
though aggressive in his initial assault on the house, is no longer the seducer
but the object of seduction once he gains admittance. The dueña,
Marialonso, and the servant girls admire him, not as phallus, but as a
dismembered assortment of feminized body parts:
Y tomando la buena Marialonso una vela, comenzó a mirar de arriba abajo al bueno del músico, y una decía: ¡Ay, qué copete que tiene tan lindo y tan rizado! Otra: ¡Ay, qué blancura de dientes! ¡Mal año para piñones mondados que más blancos ni más lindos sean! Otra: ¡Ay, qué ojos tan grandes y tan rasgados! ¡Y por el siglo de mi madre que son verdes, que no parecen sino que son de esmeraldas! Esta alababa la boca, aquélla los pies, y todas juntas hicieron del una menuda anatomía y pepitoria (p. 125).
15
Avalle-Arce writes, . . . esta construcción cíclica
sirve en El celoso extremeño para subrayar la estupenda
ironía de que seductor y marido cornudo son los mismos en su
proyección temporal: víctima y victimario se enlazan así
en la misma voluta del tiempo, y demuestran, con claridad inalcanzada hasta
entonces, como las posibilidades artísticas pueden pujar con las
posibilidades vitales (Nuevos deslindes cervantinos [Barcelona:
Ariel, 1975], p. 69). Castro also comments on a change in the printed version
which emphasizes its circular structure: En la versión impresa
el autor no mata a Loysa, se satisface con enviarlo a las Indias,
de donde había venido Carrizales, y queda así cerrado el
círculo: el joven impotente va a parar al lugar de donde había
salido el hecho impotente por su mucha edad (Cervantes se nos
desliza en El celoso extremeño, PSA, 48,
No. 143-4 [1968], 214).
|
|
||
| 46 | ALISON WEBER | Cervantes |
|
|
||
Marialonso turns out to be one of Cervantes'
grotesque libidinous older women, who demands Loaysa's sexual favors in return
for the surrender of her mistress. Alone with Leonora, as Marialonso waits
her turn outside the bedroom door, Loaysa is unable to make love to the young
girl. It is well-known that in the Porras de la Cámara manuscript
of the story, the sexual relationship was successful, but the printed version
reads: Pero, con todo esto, el valor de Leonora fue tal, que en el
tiempo que más le convenía, le mostró contra las fuerzas
villanas de su astuto engañador, pues no fueron bastantes a vencerla,
y él se cansó en balde, y ella quedó vencedora, y entrambos
dormidos (p. 130). In the face of Leonora's resistance, Loaysa tired
himself in vain. If we accept Castro's thesis that these words are
a sly reference to Loaysa's impotence (C. se nos desliza), we
can see a pattern which moves from aggression to impotence in the shadow
of a grotesque female figure. The change in the printed version underlines
Loaysa's psychological kinship with Carrizales.
Carrizales' impotence is logically accounted
for by his advanced age and ill-health. As the traditional senex figure,
he has married a young woman who remains a virgin a year after their marriage.
Nevertheless, the pattern, though extended temporally, is the same as Loaysa's.
Furthermore, as we shall see, Carrizales will be rendered impotent in a total
physical and psychological sense by an aggressive, invasive female his
own Leonora. For it is Leonora who makes the final assault on the inner sanctum
of Carrizales' bedroom. It is she who steals the master key from beneath
his mattress and incapacitates him with a narcotic ointment:
Temblando y pasito, y casi sin osar despedir el aliento de la boca, llegó Leonora a untar los pulsos del celoso marido, y asimismo le untó las ventanas de las narices, y cuando a ellas le llegó le parecía que se estremecía y ella quedó mortal, pareciéndole que la había cogido en el hurto. En efeto, como mejor pudo le acabó de untar todos los lugares que le dijeron ser necesarios, que fue lo mismo que haberle embalsamado para la sepultura . . . y aún mal segura de lo que veía, se llegó a él y le estremeció un poco, y luego más, y luego otro poquito más, por ver si despertaba; y a tanto se atrevió, que le volvió de una parte a otra, sin que despertase. Como vio esto, se fue a la gatera de la puerta y . . . llamó a la dueña . . . : Dadme albricias, hermana, que Carrizales duerme más que un muerto (p. 121).
This narcoleptic embalming, this mucous intimacy, is the real violation of the story; it is the inversion of and retaliation for what
|
|
||
| 4 (1984) | Tragic Reparation in El celoso extremeño | 47 |
|
|
||
Carrizales has done to Leonora.16
The theme of impotence ironically can allow
the work of reparation to begin. The objects of attack manage to survive
the hostilities directed against them both Leonora and Carrizales awaken
from a profound sleep physically unscathed, The waking survival signals a
break with fantasy and a strengthening of reality sense. In other words,
reparation is worth while once the hold of fantasy with its belief
in total omnipotence and total vulnerability has been
broken.17 Carrizales forswears revenge on
the supposedly adulterous couple, and calls Leonora's parents to his house
as witnesses and recipients of his reparative acts. The process is still
not free of manic elements Carrizales' long speech contains a series
of self-justifications, pointing back to his previous liberality, and projecting
his guilt onto Marialonso and Loaysa, He still quantifies his affection
Leonora's dowry is doubled . . . por que todo el mundo
vea el valor de los quilates de la voluntad y fe con que te quise
. . . (pp. 133-34).18 But
he is also able to hold his guilt and to recognize himself as the source
of his unhappiness: Yo fui el que, como el gusano de seda, me
fabriqué la casa donde muriese, y a ti no te culpo ¡oh niña
mal aconsejada! (p. 133). The formulaic reference to the punishment
of the Divine Will paradoxically leads into the affirmation of his
own responsibility: Mas como no se puede prevenir con diligencia humana
el castigo que la voluntad divina quiere dar a los que en ella
16 I
read the anointing as an incorporative act both soiling
and merger. Harry Sieber has also read Leonora's treatment of Carrizales
as a kind of violation: El yerro de Leonora es la violación
de este mundo interior, del mundo de la imaginación de su marido.
O mejor dicho, la única violación que cuenta para Carrizales
es la violación imaginada de su mundo imaginario
(Introducción, II, 20).
17 The British
psychoanalyst D. W. Winnicott has discussed the importance of destruction
in fantasy and survival of the object in the establishment of a world of
object reality. See The Development of the Capacity for Concern,
in The Maturational Process and the Facilitating Environment,
International Psycho-Analytical Library No. 64 (London: Hogarth, 1965), pp.
73-82 and Playing and Reality (New York: Basic Books, 1971), pp.
90-94.
18 Lambert offers
another interpretation of the passage, The obsession with measuring
and quantifying remains, but now it signals depth of feeling rather than
absence of feeling (p. 228). It is possible that Carrizales'
quantifying corresponds to the naming which Segal
notes as an important element in reparation: The naming
. . . represents the acceptance of reality, the fundamental element
of real reparation, which is lacking in manic reparation (pp.
101-102).
|
|
||
| 48 | ALISON WEBER | Cervantes |
|
|
||
no ponen del todo en todo sus deseos y esperanzas, no es mucho que yo quede
defraudado en las mías y que yo mismo haya sido el fabricador del
veneno que me va quitando la vida (p. 133). Carrizales' inability to
feel what Erik Erickson has called basic trust (pp. 247-50) has resulted
in a self-defrauding and a self-poisoning.
Although he does not blame his wife, he never
comes to realize her actual innocence. Leonora is inexplicably silent on
the events of the previous night, but for offering that she offended her
husband only in thought. In spite of the mutual verbal
incomprehension, the couple do achieve a degree of physical intimacy in their
shared distress: . . . le sobrevino un terrible desmayo,
y se dejó caer tan junto de Leonora, que se juntaron los rostros:
¡extraño y triste espectáculo para los padres, que a su
querida hija y a su amado yerno miraban! (p. 134). This contact, witnessed
by Leonora's parents, is the only legitimate and guilt-free consummation
of their marriage, the antithesis of their respective
violations.19
But why is this tentative intimacy achieved
only in the face of Leonora's apparent infidelity? I believe that the change
from the manuscript to the printed version underscores Carrizales'
failure to experience trust. It is the fantasy rather than the reality
of feminine betrayal that motivates the story. The tragic irony of Carrizales'
trauma is that although he comes to an awareness of his incapacity to feel
trust, he cannot translate his awareness into
experience.20 This irremediable failure in
communication is best illustrated in the following passage: [Los padres
de Leonora] Fueron al aposento de su yerno, y halláronle, como se
ha dicho, siempre clavados los ojos en su
19 The
importance of the presence of Leonora's parents can be explained best, I
believe, in Kleinian terms; only if the individual has grown up in
the real sense of the word can his infantile phantasies be fulfilled in the
adult state. What is more, guilt due to these infantile wishes then becomes
relieved, just because a situation phantasied in childhood has now become
real in a permissible way, and in a way which proves that the injuries of
various kinds, which in phantasy were connected with this situation, have
not actually been inflicted (Love, Guilt, p. 317). In other
words, intimacy with a woman is permissible and non-destructive.
20 Gwynne Edwards
notes that the revised ending, underscoring Carrizales' erroneous interpretation
of the events, is more ironic, but I cannot agree with him that Carrizales
therefore becomes a parody of a tragic figure. See Los dos
desenlaces de El celoso extremeño de Cervantes,
BBMP, 49 (1973), 281-91. I find much more convincing Lambert's analysis
of the two texts, showing a movement toward heightened pathos and
dignity in the published version (p. 229).
|
|
||
| 4 (1984) | Tragic Reparation in El celoso extremeño | 49 |
|
|
||
esposa, a la cual tenía asida de las manos, derramando los dos muchas
lágrimas; ella, con no más ocasión de verlas derramar
a su esposo; él, por ver cuán fingidamente ella las
derramaba (p. 132). His persistent failure to respond appropriately
to Leonora's mirroring emotions means that he has overcome his fear of feminine
retribution without achieving a positive formulation of trusting intimacy.
Carrizales' triumph is that he is able to accept a sexualized Leonora as
a separate person; his failure is that a mutual adult sexual relationship
will remain beyond his reach.21
Carrizales is sixty-eight at the time he marries
the pre-adolescent Leonora, and sixty-nine at the end of the story. The
exaggerated disparity in ages between husband and wife supports the idea
that the marriage would have been inappropriate, in the eyes of Cervantes,
no matter what Carrizales' character had
been.22 But Carrizales' choice of a young
wife and his treatment of her are grounded in his personality, and therefore
his failure as a husband is emotional as well as chronological. We are reminded
again of Anselmo of El curioso impertinente who also found it
necessary to distance himself
21 Leonora
acts here in accordance with Winnicott's mirror-role of the mother
who reflects the child's emotions thus initiating the child into a world
of perception as a two-way process (Playing, pp. 112-118).
But Carrizales is unable to trust his mirror.
The acceptance of Leonora's sexuality, however,
allows Carrizales to break out of his incorporative fusion with her. Ruth
El Saffar has illuminated this emergence from solipsism:
Essential to Carrizales's subsequent self-transcendence is the sight
of the sleeping Leonora and Loaysa. For that sight releases Carrizales from
the internal struggle which was expressed externally in his nearly maniacal
effort to keep them apart. When he sees them outside himself, he discovers
his own reality as distinct from and above either of the two with whom he
had formerly identified himself (Novel, p. 48). Carrizales'
feat of recognizing Leonora as a whole object corresponds to the achievements
of the phase of development which Klein called the depressive position and
Winnicott the stage of concern. But as Hanna Segal writes, The
depressive position is never fully worked through . . . .
Good external objects in adult life always symbolize and contain aspects
of the primary good object, internal and external, so that any loss in later
life reawakens the anxiety of losing the good internal object
. . . . If the infant has been able to establish a good internal
object relatively securely in the depressive position, situations of depressive
anxiety will not lead to illness but to a fruitful working through
. . . (p. 80). In other words, Carrizales' belated achievements
in the depressive position cannot entirely compensate for his early failure
to secure a good internal object.
22 For a discussion
of Cervantes' treatment of the theme of el viejo y la niña
as an aspect of his attitudes toward incompatible marriages, see
[p. 50] Castro's El pensamiento de
Cervantes, ed. Julio Rodríguez-Puértolas (Barcelona: Noguer,
1972), pp. 133-136.
|
|
||
| 50 | ALISON WEBER | Cervantes |
|
|
||
from his wife's sexuality. Both husbands, the young and the old, commit
intellectual and moral errors in depriving their wives of their free-will,
but these errors are inextricable from their defenses against intimacy. Though
Cervantes considered Carrizales' marriage unwise, or even unnatural, the
problem of failed intimacy transcends his specific
errors.23
Carrizales' struggle to overcome the fears
which control his behavior is neither comic nor grotesque but essentially
tragic. It is tragic in the sense that there has been partial triumph and
irrevocable loss, and that understanding has come too late. Though Carrizales
does move beyond fear and manipulation to forgiveness and compassion, the
damage to all is not completely reparable. The comic denouement wished by
Carrizales, the marriage between the two young people, will never take place,
and sexuality will not be integrated into the social order.
Ruth El Saffar has written convincingly of
Leonora's self-discovery and growth toward autonomy after her encounter with
Loaysa: both in her rejection of Loaysa's adulterous advances and in her
refusal of marriage to him, Leonora makes fundamental non-determined choices
of her own (Novel, pp. 46-47). Her rejection of marriage is also her
own act of reparation toward Carrizales, an atonement for her adultery in
thought. But because her motivation remains unexpressed, the tragic loss
is redoubled. She accepts her inheritance from Carrizales a devitalized
and desexualized existence which he repented having imposed upon her.
We are told that Carrizales dies of sorrow
on the seventh day following his ordeal. Does this mean, therefore, that
his death is an act of masochism, in Combet's words l'acte fascinant
(tenter de s'attacher une femme) qui lui donnera accès à la
souffrance et à la mort (p. 230)? Although, as we have seen,
the desire for and fear of a totally possessive relationship has characterized
Carrizales' life, the story moves toward an acceptance of the autonomy of
the loved one
23 In
other words, both characters can be compared in terms of the psychopathology
of their guilt-sense, manifested in their two inter-related illnesses
obsessional neurosis and melancholia. As Winnicott has observed, these
illnesses are maintained in order to hide the fear that in some specific
setting of which the patient is unaware, hate is more powerful than love
(The Sense of Guilt in Maturational Process, p. 20).
|
|
||
| 4 (1984) | Tragic Reparation in El celoso extremeño | 51 |
|
|
||
and the self. His death points not to destructive merger, but to the isolation which results when trust and autonomy cannot be reconciled.
UNIVERSITY OF ILLINOIS |
| URBANA-CHAMPAIGN |
|
|
| Fred Jehle jehle@ipfw.edu | Publications of the CSA | HCervantes |
| URL: http://www.h-net.org/~cervantes/csa/artics84/weber.htm | ||