From: Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America
18.2 (1998): 4-9.
Copyright © 1998, The Cervantes Society of America
| EDITOR'S INTRODUCTION |
|
|
|
MARY MALCOM GAYLORD |
ver the course of several
weeks, as I puzzled elbows propped on desk, chin in hand over
how to make the preface you are about to read do justice to the professional
vida y milagros of the colleague we honor with this special issue,
I realized that Cervantes himself had suggested the solution. I could turn
over to a friend of my own the job of summing up, much better than I could,
the essence of Peter Dunn's scholarly career! Although the person I had in
mind was not close enough at hand to pop conveniently into my office, I had
had the foresight to ask him to write to me on the subject. The helpful friend
who wrote to me last summer, as the gentle reader has no doubt guessed, is
Peter Dunn himself. His wonderful letter appears in the pages following this
note, and many a reader will want to turn to it directly. In the end, though,
remembering (without irony) the Curate's words in Don Quixote (I,
32) about la modestia de coronista propio, I have chosen not
to relinquish the privilege of celebrating so distinguished a colleague
myself.
The scholarship of this modern Master Peter
is so widely read and so generally admired that, as we academics are wont
to say of our eminent visiting lecturers, it scarcely needs an introduction.
For me, the name of Peter Dunn has been virtually synonymous with the very
best Hispanism of the English-speaking world. Happily, I found my way to
his early essays on Quevedo, Lope, Calderón, and Garcilaso, then freshly
minted, in the first years of my own study of Golden Age literature. Their
lucidity, force and grace made a lasting
4
|
|
||
| 18.2 (1998) | Framing Peter N. Dunn | 5 |
|
|
||
impression: I knew I would want to read virtually anything Peter Dunn might
write about Spanish letters. Another side of my youthful reader's response
to an already fully-formed intellect was more ambivalent: in Peter's essays,
I could see that the scholarly bar had been set very high indeed, and I
recognized an implicit challenge that was both exciting and a bit intimidating.
When, in the first blush of my own enthusiasm for Golden Age lyric, I read
the article modestly titled Garcilaso's Ode A la Flor de Gnido.
A Commentary on Some Renaissance Themes and Ideas, I saw in a flash
that there were many more things in literary scholarship than ever had entered
into my philosophy, and that I urgently wanted to know about them.
Since those days in the 1960's, I have shared
with the community of Hispanists in this country and in Europe the great
boon of Peter Dunn's scholarly energies and the rich harvest of critical
studies they have produced. There are few areas of medieval and early modern
Spanish literature that he has not visited. As is usually the case with the
work of a master reader, these seminal writings of the Poema de
mio Cid, El conde Lucanor, Cárcel de amor,
Celestina; of Garcilaso, the Lazarillo de Tormes, Cervantes,
Quevedo, Lope, Calderón have worked themselves into a permanent
place in our own readings. And beyond readings of particular texts, Peter
has challenged us to rethink the topoi, conventions, ideologies, and
other grounding premises of whole genres and modes of literature (Honour
and the Christian Background and his intense engagement with the picaresque
come readily to mind).
Dunn's essays and books have earned such a
place in the Hispanist Everyreader's thinking, because they take sure aim
at the most basic features of texts and generic conventions, and at the cultural
and scholarly assumptions that condition our understanding of the literary
works of the past. These studies also command, and are sure to retain, our
attention on the strength of their unswerving commitment to literary texts
and the language in which they are constituted. But close reading
for Peter Dunn, is never closed reading. Rather, it is an inclusive
practice that brings literature into dialogue with history, aesthetics,
philosophy, theology, anthropology, literary theory whatever promises
to make mute texts from the past speak forcefully to the present.
Cervantes did not immediately find his way
into Peter Dunn's scholarly writing. Since the early 1970's, however, the
Novelas ejemplares and the Quixote have been a central focus
of important meditations on the workings of prose fiction. Out of this thinking,
generously grounded in work on the author's literary predecessors
|
|
||
| 6 | MARY MALCOM GAYLORD | Cervantes |
|
|
||
and contemporaries, have come classic studies, like La Cueva de Montesinos,
por fuera y por dentro, Cervantes De / Reconstructs the
Picaresque, Getting Started: Don Quixote and the Reader's
Response, and a steady stream since. Cervantes is sure to have the
place of honor in a forthcoming book, with Yvonne Jehenson, on Narrative
Strategies.
The prodigious publication record documented
in the list which follows rests not on library work alone, but on nearly
fifty years of teaching. On several visits to Middletown, I have been struck
by the deep affection and esteem in which Peter Dunn is held by his colleagues
and students, by the strength of his intellectual leadership, and by the
ease with which he moves from teaching language to teaching introductions
to reading literature, and on to imaginatively configured seminars and
interdisciplinary courses. His committed presence at Wesleyan belies the
common wisdom that only Ph.D.-granting programs can aspire to be home to
world-class scholars; and his remarkable scholarly productivity deflates
the myth that too much undergraduate teaching (especially of foreign language)
is bad for scholarship.
Over more than four decades, countless readers
have reaped the benefits of Peter Dunn's learning; many of these have had
the stimulus of intellectual dialogue with him; and a privileged company
of these have known the warmth of his personal friendship as well. The
contributors to this volume are among those who have enjoyed all of these.
In celebrating the literary and scholarly career of Peter Dunn with our own
prose offerings, we are conscious of standing in for many others of his
colleagues and friends.
The essays collected here are offered in particular
recognition of Peter Dunn's devotion to Cervantes studies. It is quite natural,
though the coincidence was not programmed, that they should echo themes and
critical practices of Peter's ongoing work. The essays of Inés Azar,
Yvonne Jehenson and Charles Presberg perform exemplary readings of
loci classici of Cervantes's fiction, finding in them,
respectively, fictional models of the quixotic imagination, narrative strategy,
and symbolic economies. Elias Rivers, Harry Sieber and I seek to place particular
features of Cervantine texts advice and proverbs, references to patrons,
and mock-history in historical and cultural context. Inevitably, in
many of our pieces, textual and contextual perspectives converge and overlap,
and it is only fitting that they should do so in a volume honoring Peter
Dunn. In one way or another, the essays all suggest frames for reading Cervantes,
which
|
|
||
| 18.2 (1998) | Framing Peter N. Dunn | 7 |
|
|
||
is why, in deliberate allusion to several of Peter's articles, we have chosen
Frames for Reading as the title of this special issue of
Cervantes.
This account of professional debts and credits
would be incomplete without an expression of sincere thanks to
Cervantes Editor Michael McGaha: for remembering a conversation of
many years ago about honoring Peter Dunn in this way, for putting the project
into motion, for wise editorial counsel and, finally, for the very patient
impatience which had made the idea a reality.
| Concord, Massachusetts. | June 10, 1998 |
| Middletown, CT |
| 29 July, 1997 |
Dear Mary,
You asked me to tell you something about myself
as a cervantista, and also, if I remember correctly, my ideas or
practices, or both, in teaching the works of Cervantes. To begin with, I
have never thought of myself as a cervantista, rather I've been a
number of different -ists, part-time, at different moments, and my writings
have sprung from several different urges or compulsions. Some have originated
in questions that have come into my mind while I was teaching, while others
have arisen through less easily defined mental pathways. When I began teaching
at the University of Aberdeen, my assignment included some introductory
literature courses, and two year-long honours courses, one in medieval literature
and the other in nineteenth and twentieth centuries (at that time we were
only half-way into the twentieth century, and you did not teach the latest
thing!). In teaching medieval literature, I reacted both against the narrowly
philological orientation that had defined my training in that area, and
Ramón Menéndez Pidal's insistence on the documentary veracity
of epic. It was then that I began to realize that history, whether
in the hands of a juglar, or in those of a scholar, is myth-making,
and that the virtuous, idealized Cid of RMP was a necessary mythic construct
satisfying a need of post-'98 Spain, just as it had been for the turbulent
age of Doña Urraca and Alfonso VII. I didn't need Fredric Jameson
to tell me Always historicize.
At that time, and for as long as I remained
at Aberdeen (teaching up to fourteen hours per week; no sabbaticals), I taught
a few of the Novelas ejemplares. The successive heads of the department
(A. A. Parker, T. E. May) reserved the Quixote for themselves. I didn't
mind; I probably would have felt daunted by the magnitude of the work
|
|
||
| 8 | MARY MALCOM GAYLORD | Cervantes |
|
|
||
and by the critical confusion surrounding it. Anyway, I was having fun being
a part-time medievalist, and reading lots of Galdós, Baroja, Machado,
Lorca, etc., and indulging an interest in the theatre.
I did not teach the Quixote until I
came to the United States. Still daunted, and fascinated by the work, I have
taught it, usually on alternate years, ever since. Every rereading is a joy,
and is usually a new reading, in the sense that I find whatever new ideas
in criticism or cultural studies I may have picked up since the previous
reading are tested by it. And like anyone who reads for the pleasure of it,
even the most familiar parts never fail to surprise: one can never pin down
Cervantes's art or his narrative technique, or the way technique, rhetoric,
and ethos interact. As I've told students (sorry: I hate the as I tell
my students exordium), No matter what you come to think as you
read Don Quixote, read on and you will find the opposite is also
true.
I suppose I could say that I have always been
interested in the structure of literary works, how that structure shapes
and is shaped by and sometimes pulls against the ideology. Empsonian ambiguity
(or New-Critical irony) was a useful little key for unlocking some of the
major structural / ideological tensions in a text. Going from the verbal
ambiguities to another level of analysis, the interplay, imbrication, splicing,
contraposition, etc., of genres within a single work, was perhaps a natural
move to make. There is no doubt that the wrestling with the problem of the
picaresque over the years also sharpened my attention to this
inter-generic aspect of Cervantes's work.
Some years ago, I wrote an essay (Getting
Started) for Richard Bjornson's MLA-sponsored Approaches to Teaching
Cervantes's Don Quixote (1984). I was rather pleased with it, and I still
think it exemplifies some good critical practices. But I like to reread it
from time to time, just to remind myself that however we handle the process
in the classroom, no matter how we get started, none of us can control the
outcome. Our best effort must be directed towards making students careful
readers, and that means culturally, historically, ethically sensitive
readers.
My M.A. dissertation, published as a book,
was on Alonso de Castillo Solórzano. Having to read so much of the
pulp fiction of the aspiring upper class in the mid-seventeenth century made
me aware of the role of reading in a consumer society. It also made me appreciate
Cervantes as the deep and complex writer that he is. I say that he
is, not that he was. He writes anew each time I
read him, and there is always something disconcerting in the new reading.
|
|
||
| 18.2 (1998) | Framing Peter N. Dunn | 9 |
|
|
||
Well, Mary, I don't know if this is the kind
of letter you were expecting. Make what you can of it, bearing in mind that
my history is probably mythical also.
Yvonne and I both look forward to seeing you
ere long.
| Fondly, |
| Peter |
|
|
| Fred Jehle jehle@ipfw.edu | Publications of the CSA | HCervantes |
| URL: http://www.h-net.org/~cervantes/csa/articf98/framing.htm | ||