From: Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America
17.2 (1997): 137-41.
Copyright © 1997, The Cervantes Society of America
| REVIEW |
|
Ricapito, Joseph V. Cervantes's Novelas ejemplares: Between
History and Creativity. West Lafayette, IN: Purdue UP, 1996. 164 pp.
The critical trends of the last few decades
have created discourses that allow critics to verbalize new theoretical
frameworks within which to discuss literature. One of the more recent of
these movements, New Historicism, has redirected the task of the literary
critic from literary interpretation to cultural analysis. The non-literary
elements generally restricted from textually-based approaches such as New
Criticism, structuralism, and deconstruction, become essential components
of the New Historical agenda. The same critic, however, who may today approach
a text through New Historicism, thanks to the critical eclecticism fostered
by post-structuralism, may tomorrow elucidate different aspects of the text
by using an entirely different approach. It should come to us as no surprise,
then, that an experienced critic such as Joseph V. Ricapito blends New Historical
criticism with more traditional forms of textual analysis in his effort to
continue to unravel portions of seven of Cervantes's Exemplary
Novels.
As the introduction outlines, Ricapito believes
firmly that Cervantes takes the material for his stories principally from
life, not from literature. For Ricapito, unlike many modern critics, the
Exemplary Novels do much more than experiment with and challenge
Renaissance notions of mimesis and verisimilitude. He finds his ideas more
in line with those expressed in Stephen J. Greenblatt's Renaissance
Self-Fashioning: From More to Shakespeare (1980). The
novelas, states
|
|
||
| 138 | REVIEW | Cervantes |
|
|
||
Ricapito, are a glimpse of Cervantes's Spain and include a cataloguing
of the social, political, and historical problems of the time (4).
Until Carroll Johnsons La española inglesa
and the Practice of Literary Production (1988), few critics had attempted
a historical reading as cultural criticism of the Exemplary
Novels, and even works like Johnson's, according to Ricapito, merely
show the need and the place for a readjustment to a more
appropriate historical interpretation (6).
In chapter 1, La gitanilla:
At the Crossroads of History and Creativity, Ricapito documents the
presence of Gypsies in the Spanish Peninsula from their arrival in approximately
1425 to their mistreatment during the eighteenth century, paying particular
attention to their minority status and the similarity of their situation
to that of the Jews and the Moors. Ricapito highlights the rejection by the
Spanish socio-political structure of the religious practices, language, marriage
ceremonies, and women's roles in Gypsy society. He points out that certain
edicts from Phillip II condemned not just the Gypsies, but also anyone who
dressed like them (12), thus justifying the application of his analysis
to Preciosa and Andrés. Ricapito proposes that Cervantes's creation
of an idealistic Gypsy society reflects a sympathetic Cervantine view of
marginalized and oppressed peoples especially Jews and
conversos in the Spanish communities of his day. Cervantes,
claims Ricapito, sees the social problems of his day and, not content merely
to reflect them mimetically, chooses to portray them artistically by transposing
the prevalent popular negative view of the Gypsies and creating in its place
a positive vision of Gypsy society, allowing, nevertheless, at the same time,
glimpses at the pain and suffering that marginalized subjects endure.
Cervantes's skill, Ricapito concludes, was unsurpassable
inasmuch as he created a second reality, a literary one, removed from the
sordid, ugly reality that was attached to the lives and mores of the
Gypsies (36).
Chapter 2, Católicos secretos,
conversos, and the Myth of the Maritime Life in La española
inglesa, challenges Johnson's seminal article and posits a
historical and political view [that] goes well beyond Johnson's insistence
on the second siege of Cádiz (39). For Ricapito, the phrase
católicos secretos holds the key to the interpretation of the
novella. He documents the problems associated with recusancy throughout Queen
Elizabeth's reign and makes manifest the real need for secrecy and the real
consequences inflicted on Catholics unable or unwilling to cloak their religious
allegiances. Ricapito suggests that this text, like La gitanilla,
manifests a subversive subtext that mirrors the problems of underprivileged
groups in sixteenth- and seventeenth-century Spain (53). He argues that,
although the text superficially addresses the problems of English Catholics,
the dilemma of Jews and conversos represented for Cervantes
and his readership a problem of greater immediacy (53). Ricapito finds
support for his hypothesis in Cervantes's tolerant presentation of the Turks,
who appear less hostile and antagonistic than might have been warranted
at the time (63). Ricaredo, Ricapito points out, grants the Turks their
freedom, and it is one of the freed Turks who eventually saves Ricaredo.
Chapter 2 also introduces what Ricapito terms the myth of freedom embodied
in the travel on the infinite seas (64), a myth that can account for
the large numbers of sailors, who in spite of the
|
|
||
| 17.2 (1997) | REVIEW | 139 |
|
|
||
risks and peril associated with privateering ventures such as that of Ricaredo,
nevertheless, eagerly offered their services. As a final point in this chapter,
Ricapito draws an analogy between Ricaredo, the Cervantine character, and
Recaredo, the medieval king of the Peninsular Visigoths. Recaredo converted
to Catholicism and subsequently, like Ricaredo, became a champion of the
true faith. He became, explains Ricapito, a symbol of religious
strife, of religious dedication, of personal valor (68). Ricapito admits
that this analogy is not without problems, that Recaredo did, in fact, oversee
the forced conversion of Jews. He maintains, nevertheless, that the analogy
is important in that it recognizes the connections Cervantes probably consciously
made with history.
Chapter 3, El licenciado
Vidriera, or La historia de un fracaso, emphasizes
the novella's blend of history and literature. Ricapito begins by explaining
the favored status accorded licentiates with a law degree from the University
of Salamanca. Upon their graduation, he informs us, they were granted government
posts, important positions in the church, and professorships. He then proceeds
to outline the reasons for Tomás Rueda's inconceivable failure: he
descends from the working class, he has no influential friends or family,
and he may very well have been a converso, (thus linking this
novella with the other two). Ricapito demonstrates that only the rich
and privileged benefitted from the advantage of a university law degree.
He stresses the importance of the possibility that Tomás is a
converso, insisting that [b]eing a commoner or a poor farmer
does not seem to be enough [emphasis Ricapito's] to have prevented
Vidriera's rise (81). Ricapito divides the story into three parts.
The first, the successful adventures of Tomás as a student, is a
manifestation, Ricapito claims, of Cervantes's personal admiration and approval
of Tomás's efforts. The second stage, that of the demented
Licentiate made of glass, reflects Cervantes's own feelings of failure and
echoes his own sentiments through the Licentiate's caustic aphorisms. To
evaluate this second stage, Ricapito draws from the insights of psychological
criticism. In analyzing Tomás's inability to advance beyond student
status in society, Ricapito states: This process of failure could not
have had a positive effect on someone who moved in an historical atmosphere
not given to allowing the expression of one's dissatisfaction (90).
Tomás's delusional condition represses both his own failures and those
of Cervantes, as well. Tomás hides behind his demented condition to
unleash his anger and frustrations on society, and Cervantes hides behind
Tomás to express through him his own disappointments and inhibitions.
The final stage of the story sees Tomás part for Flanders. Ricapito
views Cervantes's brief allusion to the war in Flanders as a conscientious
objection to Spain's persistent use of force in the Netherlands
(94, quoted from A. A. Parker). Ricapito concludes that Tomás represents
Cervantes's vision of a complete failure: Tomás failed to capitalize
on his education, he then failed as a madman to contribute constructively
to society, and finally, he died miserably in a dubious political and
religious enterprise (95).
Chapter 4, The Prose of Honor,
examines four different novelle, each of which deals with some aspect of
honor. Ricapito suggests that these honor novellas were written
(1) to compete with the popularity of Lope's honor plays, and (2) to present
Cervantes's own vision of some of the socially
|
|
||
| 140 | REVIEW | Cervantes |
|
|
||
acceptable uses of honra (99). In this chapter Ricapito focuses
more on the literary and less on the historical. He proceeds with the basic
assumption that Lope's presentation of the honra theme tended to
reinforc[e] the public's own basic belief in the efficacy of such a
concept as a way of life (100). The first novella examined, La
fuerza de la sangre, casts the theme of dishonor by rape in a new light.
Rather than condemning the victim to social marginalization, Cervantes grants
her an understanding father and mother, and a future mother-in-law who is
anxious to rectify the injustices of her son. Ricapito also suggests that
the spatial organization of the novella and the emphasis on visual and oral
elements serve to indicate a conscious effort by the author to compete with
the theater of Lope. In La señora Cornelia, Ricapito points
out, the characters themselves often make reference to their status as characters
in a play. Ricapito sees this novella as a parody of a tragicomedy, for although
the characters speak of avenging honor, there is never any real loss of honor,
since the Duke's intentions were always honorable. Thus the threat of death
and violence evaporates and we are left with humane, rational, and
Christian resolutions, the type Cervantes espouses (111). Ricapito
claims that with Las dos doncellas Cervantes goes one up on Lope,
introducing two dishonored damsels rather than one. Once again, however,
Ricapito sees Cervantes enact a humane, non-violent solution. Ricapito views
El celoso extremeño as the most extreme case of Cervantes's
treatment of the honor theme. Regardless of the extent of Leonora's culpability,
according to Ricapito's interpretation of both real and literary honor customs,
Carrizales should have killed both Loaysa and Leonora when he found them
together in bed. As Ricapito points out, however, even in this extreme situation
Cervantes will not sanction the socially accepted response and
even causes the unprecedented that the offended husband would tell
his widow-to-be to marry her alleged lover.
The final chapter, Apologia pro patria
sua: Cervantes's La señora Cornelia, reframes
the novella as Cervantes's defense of the battered spirit of his once proud
country. Ricapito suggests that Cervantes may have gained the inspiration
for the novella during his stay with Cardinal Acquaviva, for whom, perhaps,
he had served as a teacher. In spite, however, of Cervantes's extensive
experience with Italian language, literature, and geography, the Italian
cities he describes in his tales seem not to reflect faithfully the physical
properties of the actual locations. For Ricapito, the meaning of Italy
in La señora Cornelia corresponds . . . to a
specific historical problem (124), not to an accurate description of
physical details. Ricapito maintains that, at the cusp of the seventeenth
century, Spanish culture was on the decline and Italian culture presented
an image to be admired. Cervantes reflects this idealization of Italy in
his Spanish characters' desires to explore Italy, as well as their desire
to learn the language and Italian customs. While Italy was often idealized
by the Spanish, Ricapito shows that contemporary Italians looked down on
Spaniards and Spanish culture. For the Italians the Spanish were prideful,
vain, and ceremonious. He notes Cervantes's depiction of Italian sentiments
in the Italian ama's statement that serving Spaniards is the worst
she has had to endure. Cervantes, however, was a Spaniard who not only admired
Italy, but was also proud of Spanish accomplishments.
|
|
||
| 17.2 (1997) | REVIEW | 141 |
|
|
||
In Ricapito's opinion, the Basque students manifest Cervantes's desire to
promote a new understanding of Spanish pride. The Basque characters have
all the physical and moral qualities of perfect gentlemen, yet rather than
boastfully broadcasting their Spanish origins, they have mastered the Italian
language and are capable, when necessary, of dealing with the Italians on
an equal linguistic level (132). Thus, in Ricapito's view, this
novella presents Cervantes's response to Italians who view Spaniards as
vacuous boors, exemplary on the outside but empty on the inside
(134). Cervantes creates a story that gives Spanish readers nostalgic memories
both of an Italy they may have visited and of a Spain that no longer exists
outside the mind.
Ricapito's scholarship demonstrates the benefits
derived from examining literature and history within the same frame. Ricapito
reveres Cervantes's creative abilities and loathes reducing his work to mere
mimetic realism. For Ricapito, the Exemplary Novels reflect a
literary creation whose substance is historical in nature and consists of
the history that Cervantes lived (4). Cervantistas will welcome
this new approach to the study of the Exemplary Novels.
| Eric J. Kartchner |
| Indiana University |
|
|
Prepared with the help of Sue Dirrim |
|
| Fred Jehle jehle@ipfw.edu | Publications of the CSA | HCervantes |
| URL: http://www.h-net.org/~cervantes/csa/articf97/kartchne.htm | ||