From: Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America
1.1-2 (1981): 108-10.
Copyright © 1981, The Cervantes Society of America
| CRITIQUE/DIALOG |
|
|
|
RUTH EL SAFFAR |
Dear Cesáreo:
In Truth, we are all one. Every other
that we place between ourselves and Truth represents a limitation of
consciousness. Protected by the illusion of otherness, we permit
ourselves all manner of barbarity. Or, perhaps more correctly, our barbarity
causes us to create others against whom we can justify our own outpourings
of greed, envy, pride, jealousy, and hatred. It is surely what comes out
of our hearts that defiles us.
In this, I believe, we are in agreement.
We also agree on the importance of forgiveness,
the non-existence of an absolute human other, and on the difficulty of tearing
through the web of illusion fiction that we surround ourselves
with.
We agree, furthermore, that the Captive's Tale,
in which the main characters are guided by Mary and God, can easily veer
off course and become the story of Don Quixote strung up by the wrist by
the lovely inn-keeper's daughter and Maritornes from their window
above the courtyard, or the story of Leandra who runs off with a soldier
of fortune, taking with her her father's jewels.
We also both understand that none of the
saving ladies, Auristela included, is actually perfect. Preciosa,
who is there in La Gitanilla to teach Don Juan, among other things,
to release his jealousy, is herself subject to the same passion. Costanza,
the illustrious kitchen maid, could easily go in the direction of Marcela,
spurning
* This discussion
began with On Beyond Conflict (Cervantes
1.1-2 [1981]: 83-94), by Ruth El Saffar and
was continued in An Open Letter to Ruth El Saffar
(Cervantes 1.1-2 [1981]: 95-107), by
Cesáreo Bandera. F.J.
|
|
||
| 1 (1981) | El Saffar / Bandera | 109 |
|
|
||
systematically all who come her way, or of Maritornes, making secret arrangements
for nightly trysts with the guests at the inn.
As early as La Galatea, Cervantes makes
it clear that the cruel and lovely lady of the male protagonists' dreams
is a product of his illusion. He does this, in part, by showing the degree
to which she participates in the game of chase and flight that marks the
whole pastoral world as off-center. But, as you have said, the illusion is
mostly portrayed as belonging to the men, for they tend to be most prominent
both as actors in the world and as writers. And it is easy to become caught
in the feeling, once we see that the lady is not the beautiful
other the hero had expected her to be, to blame her
for her complicity. Perhaps it is here that we come to loggerheads, for often
it sounds as if you are personally offended by pure Auristela
or gorgeous Marcela. Perhaps you, too, feel an inclination to
kill the killers, though we may disagree on who is who, which
of course is your point. We do agree that to kill the killer is to reenter
the sacrificial world, contributing to its perpetuation. It's just that some
resentments of our personal selves linger on and find their way into our
prose against our own best intentions.
The question really is, it seems to me, how
to get at those lingering negative feelings. Calderón shows us, to
be sure, that they are devastating. Cervantes, while not belittling the
difficulty of the task, points the way to recovery to salvation, if
you wish. In early examples of the happy ending Cardenio's
story is a good case in point it was still too easy. A few well-chosen
words by Dorotea, Fernando gives in, and very quickly, before trouble starts
up again, the story is over. Still, if one looks closely I try to do
so in my book the rudiments of a transformation tale are there. The
later stories, La Gitanilla, for example, and certainly the
Persiles, are full-blown examples of transformation myths. They show
the long, painful, laborious means by which our poor base natures our
base natures as men and as women are raised up to a closer
approximation of our divine selves.
Some of the participants in my 1979 summer
seminar on Cervantes, Tirso, and Calderón tell me that in the late
Calderón one can also find signs of recovery. I have not been entirely
convinced, though he is clearly working there much more with myth and archetypal
material. In La vida es sueño, however, it seems clear that
he is still very much caught up in an either/or universe that requires the
main protagonist to choose between equally impossible alternatives: that
is, to perpetuate the sacrificial world.
|
|
||
| 110 | CRITIQUE/DIALOG | Cervantes |
|
|
||
The work on the self required to assimilate
the contraries and to melt down, in the process, the negative passions, cannot
be expressed except by allegory, which is why Cervantes reverted
to romance for his last works. That those works are still not popular is
no surprise, really, for it still seems easier to kill the killer,
even if it does turn out to be ourselves that we are destroying. Who
wants to go through all the confusions and difficulties the
travails of Persiles and Sigismunda if we can postpone them or avoid
them altogether?
So it is the same world, and one we
cannot break out of easily. It is one that holds us both fascinated, too,
despite all our protestations. Otherwise we wouldn't be engaging in discussions
such as these.
It was a lesser expression of myself that embroiled
us in this debate, that is clear enough. What is really outstanding in my
experience with your book is my enthusiasm for it. That you know, and those
who have eyes to see will also know. I wrote as I did because I felt that
you were caught in what you were describing. And I was right. But in trying
to point that out, I revealed to you and to myself, that I am also caught.
There is more work to be done, but it is not, as I said before, to be done
on the battlefields, paper or otherwise.
Your friend, |
RUTH |
|
|
| Fred Jehle jehle@ipfw.edu | Publications of the CSA | HCervantes |
| URL: http://www.h-net.org/~cervantes/csa/articf81/elsaffa2.htm | ||