This list is a work-in-progress by various hands. Your contributions and corrections, and requests for the latest version, can be sent to S.Mc_Glinn@thuisnet.Leidenuniv.NL. The list's reliability and scope will only grow if those using a tablet in the course of their studies will make a habit of checking its entry in this list and sending any additions or corrections that are needed. There is also a need for volunteers to go through collections of tablets and make tables of contents for any ta blets of Baha'u'llah they contain, and to comb the scholarly literature in English and the original languages and send useful cross-references. The list will then become a combined index to the publication and discussion of the works of Baha'u'llah.The potential value of such an index should be clear. The present version is woefully incomplete and no doubt inaccurate. It could very quickly grow to real usefulness if the friends will be so good as to draw up contents tables of their Persian and Arabic books - a useful thing to have anyway - and send these to me to compile.
[Notes: (1) due to software incompatibilities, diacritics were not included; (2) for brevity, this list has been slightly re-formatted and many words abbreviated.-J.W.]
AAx = Asraru'l-Athar (Fadil-i-Mazindarani) vol. x
AHM = Ad'iyyih-i-Hadrat-i-Mahbub
Alw-Braz = Alwah-i-Hadrat-i-Baha'u'llah Ila'l- Muluk-va'l-Ru'asa, Brazil, 140 BE, 148 pp
Alw-gold = Alvah-i-Hadrat-i-Baha'u'llah, n.p., n.d., 290 pp. Since this has neither title publisher nor place of publication, it must be described: Pocket-size prayerbook format, Persian and Arabic. Litho with pages framed in gold, 13 lines per page, word s in red letters scattered throughout and lithographed marginal notes in places. [Any help in giving this a provenance or short name would be appreciated]
Amr = Amr wa Khalq (ed. Fadil-i-Mazandarani)
AQAx = Athar-i-Qalam-i-A'la. Volume 4 appears to be published in three editions, labelled AQA4, AQA(i) and AQA(rev) .
AyT = Risalih Ayam Tis'ih
Darakhshan = Faizi, Muhammad-'Ali, L'aliy-i-Darakhshan, BE 123 (1966) Tehran
Dawud-Riv = Yuhanna Dawud, The River of Life, London, 1914
DiD = Daryai-i-Danish
Gan = Ganjih Shaygan (by Ishraq-Khavari)
GanHud = Ganjinih Hudud va Ahkam, Ishraq- Khavari, A.H., (ed.) India, 1980,
IQT-Bombay = Iqtidarat, Bombay, n.p., 1310 A.H. (1892-3). It seems likely that this is in fact the same as Ishraqat-India, see below.
IQT = Alvah-i-Mubaraka-yi-hadrat-i- Baha'u'llah ... shamil-i-iqtidarat va chand lawh-i-Digar (n.p. n.d., apparently published by the Persian BPT in the 1970s)
Ishraqat-India = Ishraqat, a compilation of the Tablets of Baha'u'llah, 1310 AH (1892-3)
HKM1 = La'Ali Al-Hikmati, Brazil 1986 (thin volume)
HKM2 = La'Ali Al-Hikmati, Brazil 1990 (thick volume)
INBA = Iranian National Bahá'í Archives (Tehran archives)
INBMC = Iranian National Bahá'í Manuscript Collection
KB = Kitab-i-Badi'
KHay = Kitab al-Haykal
LAnvx = Lama'atu'l-Anvar volume x
MaA = Majmu'ih-az Alwah-i-Jamal-i- Aqdas-i-Abha
MaM = Majmu'ih-i-Alwah-i-Mubarakih. The Persian/ Arabic collection of "Tablets of Baha'u'llah" (Cairo, 11/1338AH, July 1920AD; reprinted BPT Wilmette 1978;
MaMat = Majmu'ih-yi Matbu'ih ed. Muhyi'd-Din Sabri (Cairo 1920, Wilmette 1978)
MAx = Ma'iydih-i-Asmani, v. "x"
Mubin = al-Kitab al-mubin, (Tehran, 120 B.E./1963?)
Naf = Nafahat-i quds (New Delhi, n.d.)
RMx = Rahiq-i Makhtum, vol "x"
Rosen2 = Collections scientifiques de L'institut de Langues Orientales du Ministere des Affairs Estrangeres, vol VI, 2e fascicule, 1891. MsX is the Ms number
Rosen3 = Majmu' al-awwal min rasa'il al-sayk al-Babi, Publ. Rosen, Petrograd 1908 (t4 = tablet no. 4)
Salat = Salat wa siyam, Tehran 124 BE/1967-8
TahRBx = Adib Taherzadeh, The Revelation of Baha'u'llah, volume x, vol 1 rev edn of 1975
T&T = Risalih Tasbih va Tahlil
Tuman3:6 = Aleksandr Tumanski, Kitabe Akdes, Zapiski Imperatorskoy Academii Nauk S. Petersburg, 8th series, vol. 3, no. 6, 1899
European language textsDB = Dawnbreakers, American Edition 1970 (and electronic text). NB page numbers in the British edition are lower by about 30%
ESW = Epistle to the Son of the Wolf (U.S., 1988 pocket-size ed.)
GPB = God Passes By, 1974 edition (and electronic text). NB: page numbers in earlier editions differ slightly, as do the numbers in the REFER version
KIA = Kitab-i-Aqdas
Momen, 'Selections' = Moojen Momen (ed.) Selections from the Writings of E.G. Browne on the Bábi and Bahá'í Religions, Oxford, George Ronald, 1987
Oeuvre = L'Oeuvre de Bahaou'llah, traduction Francaise par Hippolyte Dreyfus, Paris, Leroux, 1923 (2vols).
PDC = Promised Day is Come, Revised edition 1980 (earlier editions page numbers slightly higher, e.g. 60=62)
'Rituals' = D. MacEoin, Rituals in Babism and Baha'ism, British Academic Press 1994
PM = Prayers and Meditations
'Sacred' = J. Walbridge, Sacred Acts, Sacred Space, Sacred Time, George Ronald, 1996
'Style' = Bushrui, S., The Style of the Kitab-i-Aqdas
TB = Tablets of Bahá'u'lláh revealed after the Aqdas
WebCole = Juan Cole's Web page: http:// www-personal.umich.edu/~jrcole/bhtrans.htm
WOB = World Order of Bahá'u'lláh
PeriodsTehran = 1817 - 1853
Bgd. = Baghdad = 1853 - 1863 (Sulaymaniyyih 1854 - 1857)
Istanbul (Constantinople) = 1863
Edn. = Edirne (Adrianople) = 1863 - 1868
Akka = 1868 - 1892
1 Alvah-i-Khatun-Jan, Baghdad and later. 2 Asl-i-Kullu'l-Khayr (Words of Mentioned TahRB2 178-9. Wisdom), Akka. MaA 92-94; INBA30. Translated in TB 153-158. 3 Ay Bulbulan (O nightingales) 4 Az-Bagh-i-Ilahi (From The Garden of Sulaymaniyyih. Ms in Fadil-i Holiness), Bgd. Gan 66 (incomplete). Mazandarani's Tarikh-i Zuhur al-Haqq, Alternating Persian and Arabic. vol. 4, attributed by him to the Discussed TahRB1 218. Kurdistan period. Persian, prov. transl posted Juan Cole Irfan 8/96 (version 2); revised version Arts Dialogue June 97. 5 Bayan-i Hadith-i Sharif, 'Man 'arafa 6 Baz-Av-u-Bidih-Jami (Return and grant nafsahu fa qad 'arafa rabbahu' a chalice), Bgd. MA4 186-192. (Commentary on "He who knoweth his self hath known his Lord.") MaMat 346-361. Partially trans. Shoghi Effendi in Gleanings CXXIV, LXXXIII, LXXIII; complete trans. Juan Cole posted Talisman Dec 95 and at WebCole(with a "Zen Gloss"). Mentioned TahRB3 63. Addressee Hadiy-i-Qazvini. 7 Bisharat (Glad-Tidings), Akka. MaA 8 Chihar-Vadi (Four Valleys), late 10-15; INBA30; MaM 116-24. Translated Baghdad, 1858-1862. AQA3 140-157. in TB 19-30. Trans. by Gail & Khan published in numerous forms. Trans. by Juan Cole posted Irfan Nov/Dec 96. Discussion GPB 138 9 Fa lamma akhadha farahu'llah kulla ma 10 Haft-Vadi (Seven Valleys), late siwahu (post-Baghdad). Arabic, Baghdad, 1858-1862. AQA3 92-137; describes departure from House and INBA35. Numerous published trans. see crossing of Tigris, entry to Ridvan and Collins; trans. of Excordium by Stephen departure. Mentioned 'Sacred' 240. Lambden, with occasional notes, Pt. 01 BSB 6:2-3 (26-74). French trans. by Dreyfus and Chirazi bound with Les Paroles cachées contains additional excordium; French transl. by Dreyfus Oeuvre1 1923. Discussion GPB 139 (addressee 11 Halih Halih Halih Ya Bisharat 12 Hur-i-'Ujab (The Wondrous Maiden), (Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, O Baghdad. unpublished Arabic, rhyming Glad-Tidings), late Baghdad (1862-3?). prose. Discussed TahRB1 218; 'Sacred' Gan 33-35; Andalib magazine, Vol. 5, No. 239. 18, pp 3-4; mss text in INBAMC Vol. 35:455-6; etext at WebCole. Persian, trans. S. Lambden in BSB 2:3 (December 1983), 105-112, revised transl. idem posted Talisman 95, with comments on textual variants Gan/INBAMC. The text at WebCole contains significant variants from Gan/INBAMC versions and is to be preferred. Discussed TahRB1 219. 13 Hurufat-i-'Allin, Hurufat-i-'aliyyat 14 Ishraqat (Splendours), Akka (9 Dhi (The Exalted Letters), Baghdad. T&T Qa'dih 1302/21 August 1885?). MaA 242-270; AHM 217-85. Arabic, but also 57-79. IQT 50-85. Earliest transcription translated by Baha'u'llah into Persian. in the International Archives is dated Often used as a prayer for the deceased. 12 Izzat 44 B.E. (1888), by Addressees Maryam and Havva. Discussion Zaynu'l-Muqarrabin. Translated in TB in TahRB1 122. 99-134. 15 Jawahiru'l-Asrar (The Essence of 16 Kalimat-i-Firdawsiyyih (Words of Mysteries, The Gems of Mysteries), Paradise), Akka. MaA 30-45. Translated Baghdad. AQA3 4-88; Leiden Ms Or 4970, in TB 55-80. item 1. Arabic. Trans. Juan Cole forthcoming. Mentioned GPB 139; Discussed TahRB1 149. In reply to questions of Haji Siyyid Muhammad-i-Isfahani. 17 Kalimat-i-Maknunih (Hidden Words), 18 Kitab-i-'Ahd (The Book of the Bgd 1274/1857. MaM 17-32; MaM 373-398; Covenant), late Akka. printed in AHM INBA 30; Law-gold 1-55. Two trans. by (reviewed by Abdu'l-Baha before Shoghi Effendi with slight variants, printing) where the title is "Kitabu published in many forms. Earlier trans. Ahdi" / Book of My Covenant; MaA of Arabic HW in Kheirella and McNutt, 134-137. Trans. in TB 217-224; study by 1900; French transl. by Dreyfus Oeuvre1. Shapour Rasikh in "Mahbub-i-'Alam", Discussion GPB 138; TahRB1 71-83. Canada, 1993, pp 534-549. Dating prob. prior to ESW, since it is referred to there as the Crimson Tablet. 19 Kitab-i-Aqdas (The Most Holy Book), 20 Kitab-i-Badi' (The Wondrous Book), Akka Arabic edition with Persian notes, Edirne. KB. Mainly Persian. Mentioned 1995 Haifa. For a summary of earlier GPB 170; Brief discussion in TahRB1 102; published editions see 'Rituals' 81-2 described TahRB2 370-387. Addressee is n2. English trans. Baha'i World Centre Mirza Mihdiy-i-Gilani or Mirza 1992; French Ms trans. by Dreyfus 190?, Mihdiy-i-Rashti, in the form of the 62pp, and separate Ms trans. of words of Aqa Muhammad-'Ali. Questions and Answers, n.d.; for the former see Paris Archives Boite 11107, Grand cahier noir:122 (according to Laura Dreyfus-Barney, "Hippolyte Dreyfus. Article for Baha'i World": "He [Hippolyte Dreyfus-Barney] trans....the Aqdas which he annotated during a sojourn in 'Akka with the aid of 'Abdu'l-Baha".) 21 Kitab-i-Fajr see Lawh-i-Haji Siyyid 22 Kitab-i-Iqan (The Book of Certitude), Ibrahim. Baghdad, dated in various Mss A.H. 1278 or 1280 (1861/2 or 1863/4), the latter date possibly marking an editing with marginal glosses by Baha'u'llah. KII various printings. Bibliographical history in C. Buck, Symbol and Secret, pp. 14-37. Buck omits Rosen2 Ms244, while mentioning Rosen2 'Ms'(actually litho.)245. Persian. English trans. Shoghi Effendi 1946; Earlier trans. by Ali Quli Khan is more literal. French trans. "Le Livre de la Certitude" by Hippolyte Dreyfus & Mirza Habib-Ullah Chirazi, Paris, Ernest Leroux, 1904, contains an additional excordium. Discussion is very extensive, but see Buck, above (full-length study with bibliography and references to previous studies) and an extensive review by Frank Lewis in BSR6 1996 which mentions inter alia that Buck omits the discussion in AA1 266-84; Browne in Momen 'Selections' 250-254 and works mentioned there; Ishraq-Khavari, Qamus-i-Iqan (a 4-volume tafsir dictionary of the Iqan); GPB 137 (dates it 1862); TahRB1 153. 23 Kitab-i-Sidq (The Book of Truth), 24 Lawh-i-Abdu'l-Aziz va Vukala (Tablet Akka. to Abdu'l-Aziz and ministers), Istanbul Original lost, but incorporated into Tablet to the Kings (Suriy-i-Muluk). 25 Lawh-i-'Aba-Badi' 26 Lawh-i-Abdu'l-Vahhab (Tablet to MaM (Lawh-i-Pedar-Badi') (Tablet to the 160-166. transl in Gleanings LXXXI. father of Badi'). AQA1 189-91; Leiden Ms Or 4970 item 8. Mentioned TahRB3 179-80, 202-3. Addressee 27 Lawh-i-Abdu'r-Rahim (Tablet for 28 Lawh-i-Abdu'r-Razzaq, Akka Discussed TahRB3 60. IQT-Bombay 43-78; IQT; incomp. in Dawud-IQ. Sections trans. in Gleanings LXXVIII, LXXX, LXXXVII; Similar material trans. by Dreyfus in Oevre1 134f., which includes (1) the text trans. in Gleanings LXXX and, in a slightly longer form, in Dawud-Riv 16 onwards; (2) the text of Gleanings LXXVIII, but the Dreyfus passage is 2 pages longer (middle of page 138 to p 140); and (3) the passage on Anti-deluvian times which is partially in Gleanings LXXXVII, and in Dawud-Riv 18-21, where Dawud and Dreyfus both provide a short piece of text missing in Gleanings after "the language of Revelation..." as well as one paragraph at the end omitted in Gleanings. 29 Lawh-i-Ahbab (Tablet of Friends), 30 Lawh-i-Ahmad (Arabic), Edirne, (about Akka. AQA1 96-113. 1865). T&T 215-218; Rosen3 t4; AHM 198. Arabic, hand of Baha'u'llah. Mss also in hand of 'Abdu'l- Baha. Transl. 1924 by Shoghi Effendi with the assistance of Dr. Esslemont and printed in many prayerbooks, P&M etc. from 1933 on, and in 'Rituals' 121-2. This trans. omits a short paragraph at the end which speaks of the one whom God will send forth on Resurrection day. Earlier trans. appear in early prayerbooks. Discussed TahRB2 107. 31 Lawh-i-Ahmad (Persian), Edirne. MaM 32 Lawh-i-'Ali (addressee not 315-330; DiD 114-130. Almost two thirds identified, but a brother and mother are has been transl. in Gleanings CLII, mentioned. Translated in TB 262-4. CLIII. Discussed in TahRB2 137-. Addressee is Haji Mirza Ahmad of Kashan. One of the tablets of Ahmad is in INBA30. 33 Lawh-i-'Ali Qabl Akbar (Tablet for 34 Lawh-i-Amvaj (Tablet of the Waves), 'Ali Qabl Akbar). GanHud 172. Akka. MaM 362-364. Mentioned 'Rituals' 62, 88 (n186). 35 Lawh-i-'Andalib (Tablet to 'Andalib). 36 Lawh-i-Antal-Kafi (long healing IQT 28-9; Amr3 70; GanHud 191. prayer), Akka. T&T 207-215; AHM Mentioned 'Rituals' 67-8 and 90 (n236). 187?-195?; Text with English trans. published as "Lawh-i-mubarak-i-Anta 'l-Kafi Anta'l-Shafi, ma'ruf bi Munajat-i-shafa': The Healing Prayer (Langenheim, 137BE/1980-1. English trans. "The Long Healing Prayer", London 1980; literal trans. in 'Rituals' 141. 37 Lawh-i-Aqa-Baba. Source of the 38 Lawh-i-Aqa Muhammad Hasan (?) Tablet of Visitation for the Bab and Source of Gleanings I. Baha'u'llah. 39 Lawh-i-Aqa Siyyid Hasan AQA4(i) 40 Lawh-i-Aqdas (The Most Holy Tablet, 328-331. Tablet to the Christians, first Tablet to Faris the Physician), Akka. MaA 3-9; AQA1 138-144; Alwah-i Baha'u'llah..sura-yi haykal 163-172; St. Petersb. Ms see Rosen2 Ms246. Trans. TB 7-17, BSB June 1993, for earlier transls see Sours, a study of Baha'u'llah's Tablet to the Christians, Oxford, Oneworld 1990 p.7. French trans. by Dreyfus and Chirazi 1905 bound with 'Les paroles cachées'; French transl. by Dreyfus Oeuvre1. Discussion TahRB3 6, 11. 41 Lawh-i-Ard-i-Ta' (Tablet of the Land 42 Lawh-i-Ard-i-Ba (Tablet of the Land of Ta (Tehran)). Translated in of Ba (Baghdad)). Translated in TB Gleanings LV. See also Lawh-i-Shahr-i- 225-229. Tehran, and unnamed tablet number 17. 43 Lawh-i-Ashraf (Tablet for Ashraf (the 44 Lawh-i-'Ashiq-va-Ma'shuq, (The Tablet Noble)), Edirne. MaM 211-219. Section of the Lover and theBeloved), Akka (?) translated in Gleanings LII (MaM 212-4). MaM 334-337; AQA4 368-372 (see the Discussed TahRB2 230-232. publisher's note in AQA4(i)). Part trans. in Gleanings CLI. What appears to be the same tablet is discussed TahRB2 241-243, where it is entitled the Story of the Nightingale and the Crow, said to be in Persian and dated in Edirne, after the separation. TahRB gives the source as AQA4 368-72, and his description would be consistent with Gleanings CLI being an extract from the end of the tablet. 45 Lawh-i-Ayiy-i-Nur (Tablet of the 46 Lawh-i-'Ayn Lam I (Tablet to 'Ayn Verse of Light), Bgd. MA4 49-82. Lam 1). Leiden Ms Or 4971 item 1. Arabic, circumstances and discussion in TahRB1 125; GPB 138; Addressee is Mirza Aqay-i-Rikab-Saz. Also known as Tafsir-i-Hurufat-i-Muqatta'ib (Inter-pretation of the Isolated Letters). 47 Lawh-i-'Ayn Lam II (Tablet to 'Ayn 48 Lawh-i-Badi' (Baha'u'llah's Lam 2). Leiden Ms Or 4971 item 2 instruction to Badi') circa 1868. (revelation writing and transcription). Rosen2 pp. 192-3. See further Lawh-i-Sultan. 49 Lawh-i-Badi' II (Tablet of Badi') 50 Lawh-i-Baha (Tablet of Glory), circa 1868 Malik Khosrovi, Edirne, prior to separation. Gan 40-42 Tarikh-i-Shuhaday-i-Amr Vol 3 368 (incomp.). Arabic, with parts trans. Mentioned TahRB3 183-4. This tablet was into Persian by Baha'u'llah. Discussed delivered to Badi'. Other tablets TahRB2 171, 179-80. Addressee is regarding Badi' written after his Khatun-Jan. martyrdom are noted in the list of unnamed tablets (entry 0 and following). 51 Lawh-i-Banu Qurayzah. MA7 136; 52 Lawh-i-Baqa (Tablet of Eternity), cited AA2 17-18. Persian. Trans. Juan Akka. AQA1 218-220. Cole posted Irfan August 1996; mentioned TahRB2 348. 53 Lawh-i-Basitatu'l-Haqiqih (Tablet of 54 Lawh-i-Bisharat, see Bisharat. the Uncompounded Reality). Akka IQT 105-116; MA7 140-147; Tuman3:6 61-4; Leiden Ms Or 4971 item 7a; partial paraphrase by Baha'u'llah in Kalimat Firdawsiyyih. Arabic/Persian, Transl. Moojan Momen posted Tarjuman Summer 95. 55 Lawh-i-Bismilih (Tablet of "In Name 56 Lawh-i-Bulbulu'l-Firaq (Tablet of the of God"), Akka. MaM 276-284. Nightingle of Bereavement), Baghdad. AQA4(i) 324 (incomp); Gan 42-45 (incomp.). Discussed TahRB1 244. 57 Lawh-i-Burhan (Tablet of the Proof, 58 Lawh-i-Dhabih (?title). AA1 131. Tablet of Reasoning), Akka. MaA TahRB2 413 mentions this tablet 125-133. Translated TB 203-216. addressed to Dhabih. It is clearly not the same as the Lawh-i-Ra'is II or the Suriy-i-Dhabih. 59 Lawh-i-Dunya (Tablet of the World), 60 Lawh-i-Dustan-i-Yazdani (Tablet for Akka. MaA 46-56; MaM 285-301; DiD the friends in Yazd, Tablet for the 84-100. Partially trans. in Gleanings Zoroastrians). MaMat 247. Persian. XLIII (MaM 286-298, but on page 95 there Draft trans. Juan Cole posted Irfan 1/97. should be lacunae marks between 'holy Book' and 'O People of Justice'), TB 81-98. Mentioned TahRB3 85 Addressee Mirza Aqay-i-Afnan, known as Nur'u'd-Din. 61 Lawh-i-Faris (Second tablet to Faris 62 Lawh-i-Fu'ad (Tablet on death of the Physician, see also Lawh-i-Aqdas), Fu'ad Pasha) 1869. Rosen2 231-3; Mubin; Akka. BSB 7:3-4, 27-28. Arabic. WebCole. Trans. with commentary by J Sections transl. Shoghi Effendi PDC 77, Cole posted H-Bahai May 97; idem at 101, 102; transl. Stephen Lambden BSB WebCole; sentence trans. PDC 61. 7:3-4, 22-47. Discussed TahRB3 87-107. Addressee Shaykh Kazim-i-Samandar of Qazvin. 63 Lawh-i-Fitnih (Tablet of the Test), 64 Lawh-i-Ghulam-Husayn (?) Gleanings Baghdad or Edirne. MA4 261-265. IV. Arabic. Discussion TahRB1 128-137. Addressee Shams-i-Jahan, entitled Varaqatu'r-Ridvan (one of several tablets for her). 65 Lawh-i-Ghulamu'l-Khuld (Tablet of the 66 Lawh-i-Gul-i-Ma'navi (Tablet of the Deathless Youth, Eternal Youth, Youth of Divine Flower). AQA4(i) 336-338. Paradise), Baghdad. AyT 92-99. Arabic and Persian. Trans. John Walbridge with annotations, posted Talisman 96 and at WebCole. Discussion TahRB1 213. 67 Lawh-i-Habib (Tablet of the Beloved), 68 Lawh-i-Haft-Pursish (Tablet of Seven Edirne. Questions), Akka. MaM 240-248 and reprod. in BSB 7:3-4 53-59; incomplete text (without introduction) in Zapiski Imperatorskoy Academii nauk S. Petersburg 8th series, Vol. 3, No. 6 (1899) 100-108, with Russian trans., and minor variant readings from MaM. Persian, trans. with notes Shahriar Razavi BSB 7:3-4, 48-68. 69 Lawh-i Haji Amin, in which 70 Lawh-i-Haji Mirza Haydar-'Ali Baha'u'llah indicates that a "Tablet of (Tablet(s) to Haji Mirza Haydar-'Ali). Trustworthiness" had been revealed in Translated in TB 243-7, and TB 259-60. A.H. 1296 (around 1879). 71 Lawh-i-Haji Muhammad-Baqir I (first 72 Lawh-i-Haji Muhammad-Baqir II (second tablet for Haji Muhammad- Baqir of tablet for Haji Muhammad-Baqir of Qazvini), Revealed in Baghdad, but Qazvini), Istanbul (?). Mentioned withheld until Edirne. Mentioned TahRB2 TahRB2 278, as above. 276-7, citing Haji Mirza Haydar-'Ali's Bihjatu's-Sudur pp. 74f. 73 Lawh-i-Haji Mirza Buzurg-i-Afnan 74 Lawh-i-Haji Muhammad-Ibrahim unpublished? On trustworthiness, cited (undated, BWC). Concerning some of the in Ishraqat and Tarazat. Islamic prophecies about the Day of God. Cited in Ishraqat and in ESW 131-4. 75 Lawh-i-Haji Siyyid Ibrahim (also 76 Lawh-i-Hajj (Tablet of Visitation to known as Kitab-i-Fajr, the Book of be recited at Baghdad), Akka. AHM Dawn). AQA4(i) 341-342. 97-104; Mubin 225-8. Section translated in Gleanings LVII (AHM 99-104). This is a ziyaratnama to be recited at Baghdad, not the Surih of the Hajj itself. See Suriy-i-Hajj II. 77 Lawh-i-Hawdaj (Tablet of the Howdah), 78 Lawh-i-Hikmat (Tablet of Wisdom), Istanbul (actually at Samsun, en route Akka. MaA 80-91; INBA30. Translated in from Baghdad to Istanbul). Gan 67 TB 135-152. French trans. by Dreyfus and (incomp.); HKM1 4. Arabic, 1863. Chirazi bound with Les Paroles cachées. Trans. Stephen Lambden, BSB 3:4, 84-97. Mentioned TahRB2 6, 16 (with summary of contents). Also called Lawh-i Samsun. 79 Lawh-i-Hirtik (Tablet to Georg David 80 Lawh-i-Huriyyih (Tablet of the Hardegg), Akka, prob. late 1871-early Maiden, Tablet of the Houri), Baghdad. 1872 (BSB 2:1 57-8). Translated Stephen AQA4(i) 342-350; AQA4(rev) 379-391. Lambden, BSB 2:1, 32-61; discussed Arabic, dialogue form. Trans. J Cole TahRB3 28-31. posted Irfan 6/96 and at WebCole. Brief discussion TahRB1 125. Shoghi Effendi says refers to "remoter future" GPB 138. 81 Lawh-i-Husayn (Tablet of Husayn), 82 Lawh-i-huwwa munfikhu'r-ruh ("Breath Akka. MA4 104-107; DiD 132-136. of the Spirit"). MaM 272-274. Trans. Possibly transl. at TB 234-5? French Ms posted Juan Cole, Irfan 9/96 (printed trans. by Dreyfus, n.d. see Paris untitled, Begins: Bismihi 'lladhi huwwa Archives Boite 11106 Carnet 149 - or is munfikhu 'r-ruh fi ajsadi 'l-kalimat. this the same as tablet in Dawud-Riv 48-49 (which is not the same as TB 234-5? 83 Lawh-i-Ibn-i-Dhib (Epistle to Son of 84 Lawh-i-Ibrahim. MA8 172-3. the Wolf), Akka. LID. trans. as ESW, Gleanings XXXIII, XXXVIII. The lacunae Shoghi Effendi 1941. after 'created things' in the latter is a mistake. 85 Lawh-i-Ishqabad (Tablet regarding 86 Lawh-i-Ishraqat - see Ishraqat. events in Ishqabad) about 1890. Rosen2 p. 250. see also Lawh-i-Karim. 87 Lawh-i-Ittihad (Tablet of Unity), 88 Lawh-i-Jamal (Tablet to Aqa Akka. AHM 388-406. Draft trans. by Jamal-i-Burujirdi, Tablet of Beauty), Shahrokh Monjazeb at 1985 ABS meeting in Akka. IQT 218-231. Section translated San Francisco. in Gleanings V (IQT 220-2); trans. by Khazah Fananapazir BSB 5:1-2, 4-12. 89 Lawh-i-Jawhar-i-hamd. INBA.Xerox 90 Lawh-i-Johanna (titles?). Leiden Ms coll. (=INBAMC), Vol.35, 161-8. Or 6131, collection of letters to Johanna Dawud (?from 'Abdu'l-Baha?) May be the Mss of some of the tablets included in Dawud-Riv, several of which bear the name Dawud in the first line. 91 Lawh-i-Jud (Tablet of Jud). 92 Lawh-i-Karim (Tablet for Karim (the Translated in TB 240-3. Noble)), Akka. AQA1 365-366; presumably same as the Lawh-i-Abdul-Karim of Ishqabad in Rosen2 248-9. See also Lawh-i-Muhammad Karim-i-'Attar. 93 Lawh-i-Karmil (Tablet of Carmel), 94 Lawh-i-Khadijih-Bagum. AQA4(i) Akka. MaA 1-2. Translated in Gleanings 339-341 (incomp.?). Source of the tablet XI, TB 1. of visitation; there are many tablets for her (TahRB2 387). 95 Lawh-i-Kheirella, (Tablet to 96 Lawh-i-Khalil (Tablet to Jinab-Khalil Kheirella). In Kheirella and MacNutt, (the friend)), Edirne. AQA1 65-68 Beha 'u'llah (1900), page 544, with (incomplete). Phrase translated in GPB trans. p 545. 242; trans. by Stephen Lambden, BSB 4:1, 33-79. Discussed TahRB2 259-262. Addressee is Haji Muhammad Ibrahim-i-Qazvini. 97 Lawh-i-Khutba (the marriage homily). 98 Lawh-i-Kuchik (Tablet of the child) Amr4 157-8; T&T 205-6 Translated Baha'i ?early/mid Baghdad or late Akka?. Prayers (Wilmette, 1973) 186-7. Nafahat'l-Quds compilation of the Writings in the handwriting of the Hand of the Cause Mr. Samandari. See article by Nosratu'llah Muhammad-Huseini, in "Payam-i-Baha'i" November 1995. Trans. J Walbridge posted Talisman March 1996. 99 Lawh-i-Kullu't-Ta'am (Tablet of All 100 Lawh-i-Laylatu'l-Quds I (Tablet of Food), Baghdad probably late 1853, the Sacred Night I). Edirne, possibly certainly before April 1854. A good earlier. Extracts in Gleanings CXLVII. text in INBA 36:268-277; MA4 265-276 (or Mentioned TahRB2 164, discussed 188. is it 260-70?) said to be 'inadequate'; Addressee Darvish Sidq-'Ali. RM2 416-426 (slightly better). Arabic. Partial transl Shoghi Effendi in GPB 116. Transl. Stephen Lambden, BSB 3:1 (June 1984):4-67, posted Talisman 96; comment in TahRB1 55. An esoteric commentary on Qur'an 3:87, and against antinomian tendencies in Babi community. Addressee 101 Lawh-i-Laylatu'l-Quds II (Tablet of 102 Lawh-i-Layla-yi-mab'ath. AyT the Sacred Night II): Akka T&T 174-181. 180-83. 'Rituals' 64 says this is Trans. by Juan Cole with commentary intended to be recited on the posted Talisman Aug. 95 and at WebCole. anniversary of the declaration of the Bab. 103 Lawh Madinatu'r-Rida (The City of 104 Lawh-i-Madinatu'l-Tawhid (The City Radiant Acquiescence), Baghdad. of Unity), late Baghdad (or later?) Published in AQA4 (first edition) AQA4 313-329; MA4 313-29. Section 135-149: in the second edition (AQA4(i)) trans. in Gleanings XXIV. English title it is listed among the tablets removed and dating by Shoghi Effendi in GPB 138; because no reliable Ms could be found. circumstances and discussion TahRB1 Arabic. Trans. by Juan Cole posted 109-119; unpublished study (transl?) by H-Bahai 3 April 97. Circumstances and Steve Lambden (not sighted). Addressee description in TahRB1 108. Shaykh Salman. 105 Lawh-i-Mahdi (? title). Leiden Ms 106 Lawh-i-Malikih (Tablet to Queen Or 4971 item 7b. Victoria), Akka. AQA1 61-66; Alw-Braz 131-141 (and reprod. in BSB 7:3-4, 11-21); Leiden Ms Or 4970 item 4; partially in Rosen2 p. 147-8. Arabic. Trans. in Baha'i Scriptures 111-115; sections transl. PDC 25-26 and identical in Gleanings CXIX, PDC 34-36 corresponds to ESW 59-62 (minor variations), ESW 63-4, part of Gleanings CXX (beginning "We behold it"); PB 33-35; by Shahrokh Monjazeb BSB 7:3-4; by Browne in (?). Browne's trans. also published in Kheirella and McNutt 1900. Discussed TahRB3 123-132. 107 Lawh-i-Malik-i-Rus (Tablet to Czar 108 Lawh-i-Mallahu'l-Quds (Tablet of Alexander II of Russia), Akka. AQA1 Holy Mariner), Bgd. AQA4 335-341; ?MA4 57-61; Alw-Braz 121-128. Arabic. Trans. 335-41?. Photographic reproduction in in PB 27-30, PDC 32; by E.G. Brown in frontispiece of TahRB1. Arabic and (?), also printed in Kheirella and Persian sections. Arabic section McNutt 1900. Discussed TahRB3 118-123. trans. Shoghi Effendi and published in many sources, including Prayers for Special Occasions (=Baha'i Prayers, British) 51-7; 'Rituals' 127-8. Earlier trans. in Star of the West, vol. 13, no. 4, pp. 75-77 contains misprints. Persian section: draft trans. by Shahroakh Monjazeb at 1996 ABS Edmonton(?). Discussion in TahRB1 228-244 with full trans. of Arabic section. 109 Lawh-i-Malmiri (Tablet for Haji 110 Lawh-i-Manikji-Sahib (Tablet of Muhammad Tahir-i-Malmiri). TahRB1 Manikji-Sahib), Akka. MaM 259-267. facing page 142 - photographic Translated Juan Cole (forthcoming in reproduction of original in hand of Abha). Baha'u'llah. 111 Lawh-i-Maqsud (Tablet of Maqsud, 112 Lawh-i-Maryam Ak1 (Tablet to M. from Tablet of the Goal), Akka, Dec. 31 1881 Akka), Akka. AyT 366-371; RM2 430-435. (JC). MaA 95-111; Lawh-i Maqsud, Egypt, 1920, 33 pages; Rosen2 Ms249. Persian. Translated in Gleanings CX, CXII, CXVII, CXXII; TB 159-178. 113 Lawh-i-Maryam B1 (Tablet to Maryam 114 Lawh-i-Mawlud (Tablet for Birth of from Baghdad). TahRB1 gives a short the Bab), Akka. AyT 12-15 Apparantly extract, cited from the Chosen Highway trans. at TB 233-4; 'Rituals' 64 says p. 45. There were several tablets known this is intended for the evening as Alwah-i-Maryam. One of them in INBA [before?] the birth of the Bab. 28. Part of one apparently sent from Baghdad is translated by Browne in Materials p. 8. Addressee and circumstances see TahRB1 13. See also Ziyarat-Namih-i-Maryam 115 Lawh-i-Mazzah (title?) (Tablet of 116 Lawh-i-Mihdi. Apparently published the Humourist). Arabic. Begins: "In My in AQA4-first edition, since in the Name, the Humourist". Mentioned in memo second edition (AQA4(i)) it is listed of the Research dept of 12 Jan 1997, among the tablets removed because no which gives no source but says "the reliable Ms could be found. Tablet does not contain a humorous anecdote. Rather, it is a serious mystical poem, revealed in the form of a prayer. The text does not illuminate the reference to the "Humourist". It is, however, interesting to note that, while dealing with an exalted theme, the language of expression is, unexpectedly, that of the common people -- light, simple, and even colloquial.". 117 Lawh-i-Mirza Abu'l-Fadl, in AQA7, is 118 Lawh-i-Mubahilih I (Tablet of the Lawh-i- Manikji-Sahib Confrontation I), Edirne. MA4 277-281. Mentioned GPB 166-7. 119 Lawh-i-Mubahilih II (Tablet of 120 Lawh-i-Muhammad (Tablet to a Persian Confrntatn. II), Edirne. Mentioned GPB Mystic) ? Dawud-Riv xxviii (page with 166-7, a letter to Siyyid Muhammad seal, in handwriting of 'Abdu'l-Baha) written after the Muhahilih, with seal Dawud-Riv 45-48. of Baha'u'llah. In the papers of Nabil?. 121 Lawh-i-Muhammad-'Ali. Trans. in 122 Lawh-i-Muhammad Husayn (Tablet to M. Gleanings CXLII. Identification of Husayn). Translated in TB 250-1. addressee as Muhammad-'Ali based on Taherzadeh 2:117. Could be Haji Mirza Muhammad-'Ali, the Bab's cousin?. 123 Lawh-i-Muhammad Karim-i-'Attar, 124 Lawh-i-Mulla 'Ali Bajistani, 12 (Tablet for Muhammad Karim). MA4 366. Jumada II 1293 / 6 June 1876. MA7 Contains a prayer to be said after 254-255. Passage regarding the disturbed dreams. This is translated in revelation of the Lawh-i-Fu'ad 'Rituals' 123. translated J Cole in commentary on Lawh-i-Fu'ad. 125 Lawh-i-Nabil-i-A'zam. Trans. 126 Lawh-i-Napulyun (First Tablet to Gleanings CXXXIX. Mentioned TahRB3 26-7. Napoleon III), Edirne, after separation. GPB 174 mentions a tablet addressed to unpublished. Mentioned GPB 170, 171. Nabil, revealed in Edirne after the separation, but from the description there it is not certain that this is the Tablet translated in Gleanings CXXXIX. 127 Lawh-i-Napulyun II (2d Tab. Napoleon 128 Lawh-i-Nasir (Tablet of Nasir (the III), Akka 1869. AQA1 47-57; Alw-Braz defender) of Qazvini), Edirne, after 95-117; KHay; one of the tablets to separation. MaM 166-202. Mainly Napoleon is in Leiden Or Ms 4970 item 5; Persian. Sections trans. in Gleanings one tablet to Napoleon in Rosen2 Ms247 LIII (MaM 170), LXXV. Sentence(s?) item 2. Trans. PB 17-23 based on quoted GPB 169. Discussed TahRB2 self-citation ESW 46ff, omitting two 245-259. Addressee is Haji paragraphs ESW 52-3 beginning "And if Muhammad-Nasir of Qazvin. There is also anyone ask them:" and another 2 a tablet to Nasir (= Hajji 'Abbas), paragraphs ESW 54-55 beginning "Doth it recorded in Mirza Jawad's historical behoove you to relate yourselves.." The epitome, transl. E. G. Brown in first of these may not be from the Materials for the Study of the Babi Tablet to Napoleon, although the form Religion pp 53-4). implies it is. The latter has a close parallel in Gleanings CXXVIII (Suriy-i-Bayan). The section trans. in PDC 28-30 is extracts from the text trans. in PB 17-23, with minor variations, but PDC 29 has one paragraph beginning "Abandon thy palaces" which is is not in PB. A section included in ESW 49-50 as part of this tablet is separately presented in PB 95-6 with numerous significant trans. differences some affecting content. Section trans. Gleanings CLVIII. French trans. by Dreyfus (published?). The French trans. by Louis Catafago may be in Paris State Archives. Discussed TahRB3 110-115, who mentions sections on the festivals of Ridvan and of the Declaration of the Bab, the twin birthdays, and the law of fasting. 129 Lawh-i-Nasir al-Din Shah see 130 Lawh-i-Naqus (Tablet of Bell): see Lawh-i-Sultan. Subhanika- Ya-Ha. 131 Lawh-i-Nikah, (Marriage tablet). 132 Lawh-i-Nuqtih (Tablet of the Point), Amr4 157; GanHud 172. Trans. 'Rituals' Edirne, before separation. unpublished. 62, said to be almost identical to Mentioned GPB 169. passage from Su'al wa jawab qv. See also Lawh-i-khutba. 133 Lawh-i-Panj Kanz. Late Baghdad. 134 Lawh-i-Pap (Tablet to Pope Pius IX), Published in late 60s in Ahang-i-Badi'. Akka around 1869. AQA1 38-46; Alw-Braz Persian. 73-90; Leiden Ms Or 4970 item 2; Rosen 2 Ms 247 item 2. Arabic. Trans. PB 83-6; by E. G. Browne in (?). Also printed in Kheirella and McNutt 1900. Discussed PDC 55-56; TahRB3 116-118. 135 Lawh-i-Pedar-Badi' see 136 Lawh-i-Pesar-'Amm (Tablet to the Lawh-i-Aba-Badi' Cousin), Akka. IQT 174-182. 137 Lawh-i-Pesar-Dhabih. TahRB2 413 138 Lawh-i-Qina' (Tablet of the Veil), mentions a tablet addressed to Akka. MaM 67-87; IQT ??? Mentioned Ghulam-'Ali, the son of Dhabih. TahRB1 334, AA4 519. The section in which Baha'u'llah comments on Shaykh Ahmad's prophecies (the mystery of reversal) is printed in MaM 85-86 and transl. with commentary in 'Rituals' 147-152. Addressee is the Shaykhi leader Haji Mirza Karim Khan. 139 Lawh-i-Quds (Tablet of Holiness). 140 Lawh-i-Rad'ar-Ruh (Tablet to AQA4(i) 325-327. Unpublished. Described TahRB3 7-10. 141 Lawh-i-Rafi' (Tablet of Elevation). 142 Lawh-i-Rasull (Tablet of the Prophet), Akka. 143 Lawh-i-Ra'is I (?) Istanbul. TahRB2 144 Lawh-i-Ra'is (Arabic), see 58 describes a long tablet 'severely Suriy-i-Ra'is. condemnatory in tone', which was delivered via Shamsi Big for 'Ali Pasha before Baha'u'llah left Istanbul. The opening was addressed to the Sultan. The text may be in the Ottoman Archives. 145 Lawh-i-Ra'is II (Tablet to 'Ali 146 Lawh-i-Raqsha (Tablet of the Pasha), Akka. MaM 102-116. Persian. She-serpent), Akka. MA4 107-108 Discussed TahRB3 34, 36-7. (incomp.). 147 Lawh-i-Rida' MA1 77-78; MaM 148 Lawh-i-Ridvan I (Qad ata 333-334. Gleanings XXXII. Rabi'u'l-Bayan) Tablet of Ridvan (Baghdad, at Ridvan? TahRB2 397 lists one of these as Edirne). AyT 254-61, section cited in another tablet MA7 186. Dialogue form. Translated completely in Gleanings XIV. Discussed 'Sacred' 239-40. 149 Lawh-i-Ridvan II. Arabic, beginning 150 Lawh-i-Ridvan III, Akka, prob. 9th 'Huwa 'l-Mustawi 'ala hadha day Ridvan 1869. AyT 313. Discussed 'l-'arshi'l-munir' 'He is seated upon TahRB3 53-57. this luminous throne'. Refrain after each verse: 'Glad tidings! This is the Festival of God, manifest from the horizon of transcendent bounty'. Mentioned 'Sacred' 239. One of the Tablets of Ridvan is mentioned in GPB 169 as revealed in Edirne before the separation. 151 Lawh-i-Ridvan - see also Fa lamma 152 Lawhu'r-Ruh, Lawh-i-Ruh (Tablet of akhadha farahu'llah kulla ma siwahu. the Spirit), Edirne, before separation. AQA4(i) 123-154; AQA4(rev) 150-200. Arabic. Mentioned GPB 169; discussed TahRB2 181-. 153 Lawh-i-Ru'ya (Tablet of Vision), 154 Lawh-i-Sahab (Tablet of the Cloud), Akka (1 Muharram 1290 / 1 March 1873). Akka. Leiden Ms Or 4970 item 10; MA4 AyT 16-20. Trans. posted Juan Cole 168. Gleanings LX. Talisman 8/96; for the anniversary of the birth of the Bab. 155 Lawh-i-Salat, Salat-i-Thalath 156 Lawh-i-Salat-i-mayyit (obligatory (Tablet of Daily Obligatory Prayer) prayer for the Dead). Amr4 203; GanHud Akka? AHM 68-84; GanHud; Salat; T&T; 138-9; T&T 239-41 and corrections 241. A&K4. Translated in various Baha'i PM CLXXVII and numerous prayerbooks. Prayer books. Trans. PM CLXXXI; PM CLXXXII; PM CLXXXIII. 'Rituals' 39 and 82 (n10) says the AHM edition is not entirely reliable, in particular that the short prayer is incomplete, yet it is the incomplete version which has been trans. into English in many prayer books and in PM CLXXXI. The versions in GanHud 24, Salat 14 and T&T 21-2 are complete. NB An early tablet with obligatory prayers was lost. This is the second tablet, with the prayers now in use. 157 Lawh-i-Salman I (Tablet of Salman 158 Lawh-i-Salman II (Tablet of Salman I), Edirne. MaM 128-160. Mainly II), Akka, early in imprisonment. MaM Persian. Paragraphs translated PDC 72, 124-128. Trans. posted Juan Cole, Irfan Gleanings XXI (MaM 144-5), Gleanings 9/96. Discussed TahRB3 25-. CXLVIII, CLIV. Trans. by J. Cole posted H-Bahai 3/97. Mentioned TahRB2 263-4, TahRB3 89, described TahRB2 283-90. Subject of a paper by J Cole, Second Irfan Mysticism Conference, February 1997. 159 Lawh-i-Salman (Commentary on a verse 160 Lawh-i-Samsun (Tablet of Samsun), by Rumi) Late Edirne, after separation. SA. Same as Lawh-i-hawdaj. MaMat 128-160. 161 Lawh-i-Sayyah (Tablet of Sayyah (the 162 Lawh-i-Shahr-i-Tihran (? title) Traveller)), Edirne, before separation. (Tablet of the city of Tehran), Akka Gan 80-81 (incomp.). Sentence AQA2 Translated Gleanings LXIII translated in GPB 182. Mentioned GPB (partial? covers AQA2 87-88). Mentioned 169; TahRB2 210-215, TahRB3 13. TahRB1 48. Begins: Bismi 'l-mazlum Addressee is Mulla Adi-Guzal, entitled al-zahir fi 'l-sijn al-a'zam. Sayyah by the Bab. 163 Lawh-i-Shaykh Abdu'l-Husayn 164 Lawh-i-Shaykh-i-Fani (Tablet to [Tihrani] (Tablet to Leiden Ms Or 4970 Shaykh-i-Fani), Akka. item 9. 165 Lawh-i-Siraj (Tablet for Siraj) 166 Lawh-i-Siyyid-i-Mihdiy-i-Dahaji I Edirne. INBA 76 (?); MA7 (Page (Tablet of Siyyid-i- Mihdiy-i-Dahaji I). references range from 18 to 92 but these AlA-Be 163-8. Translated in TB 193-202. are not necessarily the first and last pages of this tablet). A long tablet. Sections trans. in Gleanings L (MA7 57-8), XCVII (MA7 18). Two sentences trans. GPB 169 (etext). Discussed TahRB2 262-3, 268-9, TahRB3 89. According to 'Rituals' 86 (n108) refers to several Hajj tablets. Addressee is 'Ali-Muhammad-i-Siraj of Isfahan. 167 Lawh-i-Siyyid-i-Mihdiy-i-Dahaji II 168 Lawh-i Siyyid Muhammad ibn Vahid. (Tablet of Siyyid-i- Mihdiy-i-Dahaji AQA4(i) 358-359. II). MA8 40. Section translated in GPB 251. 169 Lawh-i-Sultan, (Tablet to the King 170 Lawh-i-Tal'at'l-Hub (Tablet of of Persia, to AQA1 66-96; Alw-Braz Countenance of Love). Apparently 145-201; Leiden Ms Or 4970 item 6 or 7; published in AQA4-first edition, since Rosen2 195-216 (with numerous glosses); in the second edition (AQA4(i)) it is Lawh-i-Mubarak-i-Sultan-i-Iran (with listed among the tablets removed because notes by Azizullah Sulaymani), 132 BE, no reliable Ms could be found. and repr. India, 158 pages. Another edition not sighted publ. Egypt 1940. According to a letter from Mirza Sa'id Khan to Mirza Husayn Khan, the original of this Tablet was sent to the latter, so it may be in Ottoman archives. 171 Lawh-i-Tawhid (Tablet of Unity), Akka. Arabic and Persian, long. Sections MaM 307-315. Part translated in trans. PB 57-60; PDC 39-41, 44, 72; Gleanings XXVI (Ma 307-11). self-citations in ESW 11, 39. Full text trans. by Browne in Traveller's Narrative, 112ff and in the appendix beginning 390. The appendix translates the portions of the tablet which are not cited by 'Abdu'l-Baha in the version of TN which Browne had. But in the Persian edition of TN 'Abdu'l-Baha cites the whole tablet (?). Browne indicates variant readings, but the Sulaymani edition has significant phrases missing in TN. Rosen2 192 also gives Baha'u'llah's instructions to Badi', and describes the Mss (part of Ms247) in St Petersburg. These instructions and the excordium not cited in TN are produced in Browne's edition of TN 390f, with the Persian of the instructions. Browne's trans. of the instructions reprinted in Balyuzi, Baha'u'llah King of Glory 299 and TahRB3 176. Part of the Arabic exordium also trans. in ESW 11, 39, and PB 57f, with only minor differences in translation. Mentioned GPB 170, 171-2; discussed in Browne, The Babis of Persia, their Literature and Doctrines, JRAS XXI 958-60; TahRB2 337-40, 346-57, TahRB3 109, 174- 172 Lawh-i-Tibb (Tablet of Medicine), 173 Lawh-i-Tuqa (Tablet of Virtue), Edn, Akka. MaM 222-226 (reproduced BSB before separation. unpublished. 6:4-7:2 25-29). Arabic-Persian, early Mentioned GPB 169. 1870s. Trans. by Khazeh Fananapazir & Stephen Lambden BSB 6:4-7:2 (October 1992) 18-65. Discussed TahRB3 358-360. 174 Lawh-i-ulama-i-Manshad (Tablet to 175 Lawh-i-Umm-i-'Attar (Tablet for the the ulama of Manshad) Akka. Mother of 'Attar). MA4 365. Mentioned unpublished. Part of last section TahRB2 127. trans. in PM CLIII. Discussed TahRB3 44-46 (gives text of question posed by the ulama). 176 Lawh-i-Ustad Muhammad Salmani (?). 177 Lawh-i-Varqa (Tablet to Varqa) Ak. Source of Gleanings III. Unpublished. According to the BWC, this tablet, of some 40 pages, appears to have been revealed over a period of more than a month and bears on its final page the date 19 Muharram 1303 A.H. (29 October 1885). 178 Lawh-i-Yusuf (Tablet of Joseph), 179 Lawh-i-Zaynu'l-Muqarrabin I (Tablet Akka. Unpublished. to Z.-M.), ? MaM 337-338. 180 Lawh-i-Zaynu'l-Muqarrabin II (Tablet 181 Mathnaviy-i-Mubarak, Istanbul. AQA3 to Z.-M.), Akka Unpublished 160-192; MA4; INBA30. Persian, 300 lines. Discussed en passant in TahRB2 29-54. 182 Munajathay-i-Siyam (Prayers for 183 Musibat-i-Hurufat. Mentioned GPB Fasting), Edirne, after separation. T&T 139. Compare Hurufat-i-'aliyyat. 22-76. Mentioned GPB 170. 184 Qad-Ihtaraqa'l-Mukhlisun (The Fire 185 Qad nuzzila fi al-Kitab al-Aqdas (on Tablet), Akka. T&T 219-224; AHM 169-79; arabic language) Gan 210-213 and Naf INBA30; published separately as 5-8. Mainly Persian, trans. in BSB Qad-Ihtaraqa'l-Mukhlisun, London, 1980. 4:3-4 (April 1990), 28ff. Trans. 'Rituals' 134-7; Addressee is Haji Siyyid 'Ali-Akbar-i-Dahaji. 186 Qasidiy-i-Varqa’iyyih (Ode of Dove), 187 Rashh-i-'Ama (Sprinkling of the Sulaymaniyyih. AQA3 196-215; MA4 Cloud of Unknowing), Tehran 1853/3. 197-209. Arabic, with Persian notes by M4:184-6; INBAMC 36:460-1. Persian, Baha'u'llah. Short extract transl. trans. & commentary Stephen Lambden BSB Shoghi Effendi GPB 116. Trans. by Denis 3:2 September 1984; brief commentary in MacEoin, BSB 2:2, & comments 2:3, 2:4; TahRB1 45. by Juan Cole posted Talisman 95, revised 96, also at WebCole. Circumstances see GPB 123-, TahRB1 62. 188 Risaliy-i-Khal (Epistle to the 189 Risalih-'i Su'al va Javab (Epistle Uncle), early name for the Kitab-i-Iqan. of Questions and Answers), Akka. INBA 63, 40 pp.; GanHud 14; Amr4 91. From the discussion of contents in 'Rituals', this appears to be the Questions and Answers relating to the Aqdas (English trans. see Kitab-i-Aqdas), but it appears that the present 'Q&A' is a selection or edition of the total material bearing this name, since 'Rituals' p 88 n181 says that the Lawh-i-nikah is almost identical to a passage from the Su'al va Javab, but the present Q&A does not contain a text comparable to the trans. in 'Rituals' 62. 190 Ridvanu'l-Adl (Ridvan al-'adl) (The 191 Ridvanu'l-Iqrar (The Garden of Garden of Justice), Edirne. AQA4(i) Confession), Edirne. AQA4(i) 180-192; 245-258; AQA4(rev) 299-319; MA4. AQA4(rev) 42-60. Sections trans. in Gleanings XII, LXXXVIII, sentence in PDC 73; trans. by Juan Cole, Talisman 2/96. 192 Sahifiy-i-Maknunih Fatimiyya ("The 193 Sahifih-'i-Shattiyyih (Book of the Hidden Book of Fatima"), early title of Tigris, Book of the River), Baghdad Kalimat-i-Makninih. (1857?). MA4 142-149; RM1 349-357. Persian, with Arabic citations. Trans. by Juan Cole posted H-Bahai 5/97. Mentioned GPB 139; Discussion TahRB1 105-8. 194 Salat-i-Hajat (Prayer for Need), 195 Salat-i-Mayyit (Prayer for the Akka? A&K4. Dead), Akka. 196 Salat-i-Mulud (Prayer for the Newly 197 Salat-i-Thalath see lawh-i-salat. Born), Akka?. A&K4. 198 Saqi-Az-Ghayb-i-Baqa (Cupbearer from 199 Shikkar-Shikan-Shavand, (Sweet the Invisible Eternity), Sulaymaniyyah. Scented Being) Baghdad (?title). DiD Persian. Two lines quoted in TahRB2 141, 147-153; INBA30. Persian. First half dated in DB 137. Brief description in trans. in "The Baha'i World", vol 18, p TahRB1 64. 11 (by Habib Taherzadeh?). Draft trans. by Shahrokh Monjazeb at 1984 ABS meeting in Boston. Addressee Mirza Sa'id Khan, although Taherzadeh says it was Siyyid Husayn-i-Mutivvaly-i-Qumi. Ishraq- Khavari and Muhammad-Ali Faizi consider this was the tablet referred to in the Tablet to the Shah, cited in Traveller's Narrative p 110 of Browne's trans., p 62 of the etext, but the content does not seem to match. Discussed TahRB1 147-9. 200 Subhana-Rabbiya'l-A'la (Praise to 201 Subhanaka-Ya-Hu (Praised be Thou, O the Exalted Lord), Baghdad. Gan 61-64. He!), also known as the Lawh-i-Naqus Arabic. A Maiden tablet. Addressee Haji (Tablet of the Bell), Istanbul. 18 Oct Mirza Musay-i-Javahiri, known as 1863. AyT 100-106; AHM 141-53. Harf-i-Baqa. Discussion in TahRB1 211. Discussed TahRB2 18. Trans. Rituals 169-172; section trans. BW14 632. Title refers to a constantly repeated refrain of "Subhanika Ya Hu". Addressee is Aqa Muhammad-'Aliy-i-Tambaku-Furush-i-Isfahan i. 'Composed in a style that lends itself to collective chanting'. 'Rituals' 64 says this is intended for the anniversary of the declaration of the Bab. 202 Suratu'llah (Surah of God), Edirne. 203 Suriy-i-Ahzan (Surah of Sorrows), AQA4(i) 68-72 reproduced in BSB 6:4-7:2 Edirne (Late Edirne/Edirne period, Sept. 12-16; AQA4(rev) 16-23; IQT 105-116 1867 - summer 1868). AQA4(i) 221-235; (facs. of Ms Mishkin-Qalam, Rajab A.H. AQA4(rev) 75-98. Trans. by Juan Cole 1310/January 1893); MA7 140-147; posted in two parts Talisman 5/96, Irfan Tuman3:6 61-4; Leiden Ms Or. 4971, 10/96 and at WebCole. section 7, item 1. Arabic. Trans. with notes and dating Juan Cole BSB 6:4-7:2 4-17; idem at WebCole. Discussion in TahRB1 245 (where it is dated in last days of Baghdad period). 204 Suriy-i-Amin (Tablet of Trustee), 205 Suriy-i-Amr (Surih of Command), Akka. AQA1 170-173; AQA4(i) 320-323; Edirne, before separation (early 1866 Leiden Ms Or 4970 item 11. /late 1865?). Unpublished, but photographic reproduction of the first page, in Baha'u'llah's hand, in TahRB2 frontispiece. Mentioned GPB 164, 168; discussed TahRB2 161-2; Mirza Jawad in Browne Materials 21 (as Lawhu'l-Amr); Browne dates it 1863. 206 Suriy-i-A'rab (Surih of the 207 Suriy-i-Ashab (Surih of the Arabians). AQA4(i) 215-220; AQA4(rev) Companions), Edirne, before separation 61-69. (JC: about Winter 1866). AQA1 149-154; AQA4(i) 1-22; AQA4(rev) 205-239. Arabic. Short passage trans. in WOB 108-9; introduction and trans. by Juan Cole BSB 5:3-6:1, 4-74, short passage posted Talisman 1/97; mentioned GPB 169; TahRB1 286 and discussed more fully in TahRB2 65-106. Principal addressee is 'Habib': in TahRB1 identified with 208 Suriy-i-Asma' (Tablet of Names). 209 Suriy-i-Bayan (Tablet of the Utterance), Akka (TahRB2 397: Edirne). AQA4(i) 108-123; AQA4(rev) 392-417. Sections translated in Gleanings CXXVIII, CXXIX. 210 Suriy-i-Dam (Surat al-damm) (Tablet 211 Suriy-i-Dhabih I (Tablet of the of Blood), Edirne, before separation. Sacrifice I), Edirne. AQA4(i) 100-107; AQA4(i) 59-67; AQA4(rev) 1-15. Arabic. AQA4(rev) 29-41. Trans. Juan Cole Sections trans. Gleanings XXXIX (AQA4(i) posted Talisman 21/4/96 (dates it 64-5); trans. and literary analysis of 1866/7). passages by Juan Cole publ. Poetics Today; Trans. by Juan Cole posted Talisman Jan 96 with commentary; sentence trans. WOB 139. Mentioned GPB 169; discussed TahRB2 236-240. Addressee is Nabil-i-A'zam. 212 Suriy-i-Dhabih II (Tablet of the 213 Suriy-i-Dhikr (Tablet of Sacrifice II), Akka (early Akka). IQT Remembrance), Baghdad. AQA4(i) 236-245; 323-328 Translated in Gleanings, CXV, AQA4(rev) 108-122. pp 240-46. 214 Suriy-i-Fadl (Tablet of Mercy). 215 Suriy-i-Fath (Tablet of Conquest). 216 Suriy-i-Fu'ad (Tablet to Fu'ad 217 Suriy-i-Ghusn (Tablet of the Pasha), Akka. AQA1 176-179. Is this Branch), Edirne, after separation. the same as the Lawh-i-Fu'ad (Akka) AQA4(i) 331-335; AQA4(rev) 424-430; MA4 mentioned TahRB2 375?. 115-119. Arabic. Extracts in WOB 134-135. Some verses explained by 'Abdu'l-Baha in a tablet to Haji Mirza Haydar-'Ali, part of which is trans. in WOB 238. Discussed TahRB2 388-9. Addressee is Mirza 'Ali-Riday-i-Mustawfi. Mentioned GPB 177, phrases trans. GPB 242. WOB 135-6 (1980 edn) mentions and translates extracts from at least 5 other tablets and prayers of Baha'u'llah for 'Abdu'l-Baha, of which one was written while 'Abdu'l-Baha was in Beirut. GPB 242 mentions another tablet written in Edirne regarding 'Abdu'l-Baha, but addressed to Haji Muhammad Ibrahim-i-Khalil. 218 Suriy-i-Hajj I (Tablet of Pilgrimage 219 Suriy-i-Hajj II (Tablet of I - Shiraz), Edirne, after separation Pilgrimage II - Baghdad), Edirne, after AQA4(i) 75-100; Amr4 120-134 part; Gan separation. AQA4(i) 192-215; Amr4 82-3 part. Section translated in 109-120; Gan 83-4 part. Section trans. 'Rituals' 154-163. Described 'Rituals' 'Rituals' 163-168, mentioned TahRB2 240. 52-3; one of these tablets is dated in 'Rituals' 86 (n116) notes textual GPB 169 as prior to the separation in variants between AQA4 204f and Amr4, Edirne; TahRB2 240. without specifying. See also Lawh-i-Hajj. 220 Suriy-i-Haykal, Suratu'l-Haykal 221 Suriy-i-Hijr (Tablet of Separation) (Surah of the Temple), Akka, first (Suriy-i-Hifz, Tablet of Protection?) written in Edirne but revised in 'Akka, Edirne. AQA4(i) 72-74; AQA4(rev) 24-28. probably in 1869 (UHJ memo). AQA1 2-38; Mentioned TahRB2 397. AQA4(i) 268-300; Mubin 2-38, with numerous variations; Rosen2 Ms 247, reproduced in full pp. 149-192; revised AQA1 (forthcoming) will deal with differences between the 2 versions of the tablet. Arabic. Sections trans. by Shoghi Effendi in PDC (1961) 47-48 (end of the tablet), WOB (1955) 109-10, 117, 138-39, 169 and GPB 101-2 (maiden passage). Early trans. circulated widely in mimeo. Paragraphs trans. in 'Style' 40, 62. Discussed TahRB3 133-146. Baha'u'llah had this tablet and those to Pius IX, Napoleon III, Alexander II and the King of Persia (Nasiri'd-Din Shah) written in the form of a pentacle (see GPB 212-3), but these are considered in this list as five separate tablets. See also Baha'i World Center, "Questions about the Suratu'l-Haykal," unpublished memo, 5 September 1993. 222 Suriy-i-'Ibad (Tablet of the 223 Suriy-i-Ism (Tablet of the Name). Servants), Edirne. AQ4(i) 23-34. Partial translated in Gleanings XXXI (AQ4 24-25). Mentioned TahRB2 272. Addressee Siyyid Mihdiy-i-Dahaji. 224 Suriy-i-Ismuna'l-Mursal (Tablet of 225 Suriy-i-Javad (Tablet of Javad), "Our Name, the Messenger"), Akka. Akka. Translated TB 237-8. AQA4(i) 311-317. 226 Suriy-i-Khitab (Tablet of the 227 Suriy-i-Ma'ani (Tablet of Meanings). Sermon). 228 Suriy-i-Man' (Tablet of Prohibition). 229 Suriy-i-Muluk (Surih of the Kings), Edirne, after separation (1867). Alw-Braz 3-70; partially in Rosen2 p. 147-8; INBA34 Alvah-i Nazilih khitab bi Muluk va Ru'asa-yi Ard (Tehran: MMMA, 1968); Mubin. Arabic. Sections translated in Gleanings LXV, LXVI, CXIII, CXIV, CXVI, CXVIII, and PDC 20-24. Sections are addressed to the Kings collectively PDC 20-24, Gleanings CXVI (same as PDC 23-24), CXVIII (same as PDC 21-22 except that the phrase "that the burden of your expenditures may be lightened" is omitted on PDC 21); to Discussed GPB 169-74; TahRB2 61, 301f. 230 Suriy-i-Nida (Tablet of 231 Suriy-i-Nush (Tablet of Advice), Proclamation), Akka. Baghdad. MA4 135-136 (incomp.). Arabic, addressee Siyyid Ja'far-i-Yazdi. Discussed TahRB1 137-47. 232 Suriy-i-Qadir (Surah of the 233 Suriy-i-Qahir (Tablet of the Omnipotent), Cole dates Edirne (?1866?); Powerful). Taherzadeh dates Baghdad. AQA4(i) 317-320; AQA4(rev) 373-378. Trans. based on from AQA4(rev) by Juan Cole posted Talisman/Irfan 8/96. Discussion in TahRB1 119. 234 Suriy-i-Qalam (Tablet of the Pen), 235 Suriy-i-Qamis (Tablet of the Edirne AQA4(i) 258-267; T&T 124-139. Garment), Edirne. AQA4(i) 34-59; AQA4(rev) 320-362. Section translated in Gleanings VII (AQA4(i) 50-51). 236 Suriy-i-Ra'is, Surat-ar-Rais 237 Suriy-i-Sabr, Lawh-i-Ayyub, (Lawh-i-(Lawh-i-Ra'is II) (Tablet to Madinatu's-Sabr (Surih or City of Ottoman first minister Mehmet Emin `Ali Patience, tablet of Job), Baghdad Pasha), Edirne (summer of 1868, en route (Ridvan, on 22 April 1863). AyT to Gallipoli) MaM 87-102; (Leiden Ms Or 262-304; LAnv1 379-408. Arabic, long. 4970 item 3?). One of the three tablets Draft trans. are said to have been is in Rosen2 224-231. Arabic. Sections prepared by Habib Taherzadeh and S. trans. in Baha'i Scriptures 225, Lambden. The first part of a draft by sentences in PDC 60, 72-3; GPB 177-8 Khazeh Fananapazir posted H-Bahai June (twice); WOB 94-5; 164. French trans. in 97. Mentioned GPB 138 ("extols Vahid and Beha-Ullah, "Les Preceptes du Behaisme" his fellow-sufferers in Nayriz"); TahRB1 trans. by Hippolyte Dreyfus & Mirza 141, described TahrRB1 263-73; 'Sacred' Habib-Ullah Chirazi, Paris, Editions 239. Addressee Haji Ernest Leroux, 1906, 1-21 (or is this Muhammad-Taqi-i-Nayrizi. lawh-i-Ra'is III?). Described GPB 170-172; TahRB2 411; Mirza Jawad in Browne, Materials 29-30. Addressee is 'Ali Pasha, but revealed for Dhabih (known as Anis). 238 Suriy-i-Sultan (Tablet for 239 Suriy-i-Vafa (Tablet of Fidelity), Sultan-Abad believers), Akka. AQA4(i) Akka. MaA 112-119; AQA4(i) 350-358; 154-180. AQA4(rev) 418-423. Translated in Gleanings LXXIX, TB 179-192. 240 Surih-i-Ziyarat (Tablet of 241 Suriy-i-Zubur (Tablet of the Psalms). Visitation [for the Bab]). AQA4(i) 301-310. 242 Suriy-i-Zuhur (Tablet of 243 Tablet of Baha'u'llah-Khadimu'llah, Manifestation). (inadequate?) trans. by [suggest: Tablet of the four verses?] unknown translator posted Talisman Mar Mss photostatically reproduced in INBMC 96. Apparently published in AQA4-first 44:225. Persian. Partial trans. by edition, since in the second edition Stephen Lambden posted Talisman 95 (?). (AQA4(i)) it is listed among the tablets Apparently same as the unnamed tablet removed because no reliable Ms could be discussed in TahRB1 278. Contents refer found. to the Ridvan declaration, with four 'verses' (fiqra) abrogating jihad, no new Manifestation for 1000 years, manifestation of divine names in all things (i.e., the abrogation of uncleanliness), and being mentioned in presence of Baha'u'llah is equivalent to attaining. Does the "Baha'u'llah-Khadimu'llah" of the title refer to Baha'u'llah as the servant of God (which seems unlikely) or to Mirza Aqa Jan "Khadimu'llah" Kashani, in which case it tells us only that this tablet is in the hand of Mirza Aqa Jan, and 'The Tablet of the four verses' might be more informative. 244 Tafsir-i-Bayti az Sa'di (Commentary 245 Tafsir-i-Hu (Commentary on "He is"), on a Verse by Sa'di). MA1 57-60. Baghdad. G 64 (incomp.). Mentioned GPB Trans. by Juan Cole posted Irfan 9/96. 139. 246 Tafsir-i-Hurufat-i-Muqatta'ih 247 Tafsir-i-Suriy-i-Va'sh-Shams (Interpretation of the Isolated (Commentary on the Surah of the Sun, Letters), see Lawh-i-ayiy-i-Nur. Tablet to Shaykh Mahmud), Akka. MaM 2-17. Section translated in Gleanings LXXXIX. Full trans. and commentary by Juan Cole, 4 April 94; BSB 4:3-4, 4-27, 1990, posted Talisman 95 and at WebCole (with introduction); circumstances in TahRB1 32. 248 Tajalliyat (Effulgences), Akka. MaA 249 Tarazat (Ornaments) Dhi'l-Hajjih 25-29. Translated in TB 45-54. 1305 (appr. 1888). MaA 16-24. Translated in TB 31-45. 250 Ziyaratnamih (Tablet of Visitation 251 Ziyarat-Namih-i- Mentioned TahRB2 of the Bab and Baha'u'llah), Akka. T&T 333. 277-280 - Compilation by Nabil-i-A'zam: paragraphs 1-4 from Lawh-i-Aqa-Baba; para 5-6 unidentified; para 7 said to be from Lawh-i- Khadijih-Bagum (?). Translated PM CLXXX. 252 Ziyarat-Namih-i-Awliya (Tablet of 253 Ziyarat-Namih-i-Babul-Bab va Quddus Visitation of exalted ones), Baghdad. (Tablet of Visitation of Mulla Husayn and Quddus), Akka. 254 Ziyarat-Namih-i-Bayt (Tablet of 255 Ziyaratnamih-i Haram-i Hadrat-i A'la Visitation of the House), Akka. AQA1 (Tablet Visitatn. for the Wife of the 226-228. Bab, see Lawh-i-Khadijih-Bagum. 256 Ziyarat-Namih-i-Maryam (Tablet of 257 Ziyarat-Namih-i-Sayyidu-Shuhada Visitation of Maryam), Akka. Gan 205 (Tablet of Visitation of the Prince of (incomp.). Circumstances see TahRB1 13. the Martyrs), Akka. AyT 235-244; MaM 202-214. Arabic
The following tablets have no known Persian or Arabic name, and in most cases I have chosen a name myself from some characteristic phrase at the beginning - usually the beginning of the section trans. in English. -Sen
258 Unnamed tablet revealed on 24 Safar 259 Unnamed (Abraham in the fire). 1304 A.H. (22 November 1886). AQA6 Gleanings XXIII. 51-59. Untranslated. 260 Unnamed (tablet against 261 Unnamed (against incarnation). antinomianism). MA8 7-9. Gleanings Gleanings XX. CXXXVII; transl by Juan Cole posted H-Bahai 3/97 includes one extra paragraph at the beginning. 262 Unnamed (Akka Barracks, conditions 263 Unnamed (regarding Badi'), Akka. in). RM2 771. Could this relate to Darakhshan 396. Tablet via Mirza Aqa Gleanings XLII? Jan, regarding Badi', mentioned in TahRB3 179. 264 Unnamed (regarding Badi'), Akka. 265 Unnamed (regarding Badi'), Akka. AQA1 166. Mentioned TahRB3 179. AQA1 169. Mentioned TahRB3 179. 266 Unnamed (regarding Badi'), Akka. 267 Unnamed (regarding Badi' and AQA1 208. Mentioned TahRB3 199. Lawh-i-Sultan as sufficient proof), Akka. MA4 34. Mentioned TahRB3 200, 201. 268 Unnamed (regarding Badi' and famine 269 Unnamed (regarding the Baghdad following his martyrdom), Akka. House). Gleanings LVIII. Darakhshan 411-12. Mentioned TahRB3 200-1. Addressee Haji Mulla 'Ali-Akbar-i-Shahmirzadi, known as Haji Akhund. 270 Unnamed (The beauty of holiness). 271 Unnamed (beside the Jordan). AHM 153-8. Translated 'Ritual' 132. A Gleanings LIX maiden poem, with the refrain 'And this is a wondrous thing' (with variations). 272 Unnamed (Bi-nam-i Khudavand-i 273 Unnamed (Bismi 'llah al-muqtadir). binanda-yi dana). MaM 268-69. MaM 236-8. Gleanings XXXV. 274 Unnamed (Breeze of God). Gleanings 275 Unnamed (to a Christian Bishop XLI. residing in Istanbul). MA7 130-131; IQT 93. This is not the same as the Tablet of the Bell, despite the frequent reference to bells (which probably date it sometime after 1863). It is partially translated in Gleanings XXXVI, and in a fuller form in Dawud-Riv 33-38. The Iqtidarat text quotes it as from a previous Tablet. Begins: Bi-ism-i mahbub-i yakta. 276 Unnamed (describing creation). MaM 277 Unnamed (Day of God). Gleanings XXV. 338-42. Gleanings XXVII. Begins: Huwa 'llah al-bahi al-abha. 278 Unnamed (departure from Edirne). 279 Unnamed (divines of Persia) MA8 5-6. Translated Juan Cole posted Ishraqat-India 247. H-Bahai 2/97. 280 Unnamed (Tablet of the Elixir). MA4 281 Unnamed (the Emblem). Gleanings XL. 24-25. 282 Unnamed (equality of the 283 Unnamed (foretells hardships of Manifestations). Gleanings XXXIV. Akka) Adrianople. Unpublished. Mentioned TahRB3 21. 284 Unnamed (Tablets of the Hair). 285 Unnamed (the Hour). Amr4 472-3. Arabic, actually consists of 5 separate Gleanings LXI. short tablets. Trans. by Mr. Samimi and Dr. Khan in Baha'i News, no. 121, December 1938, p. 11; 1981 authorized trans. available from the World Centre and posted on Mashriq Jan. 97 with a memo on the topic from the Research Department. No source given. 286 Unnamed (the Hour). KHay 249-51. 287 Unnamed (beginning of all things is Translated Gleanings XVIII. Begins: the knowledge of God). AQ2 60. Extract Bismi 'llah al-baqi bi-la zawal. translated in Gleanings II. Begins: Huwa 'l-shahid al-sami' al-'alim al-hakim. 288 Unnamed (Tablet of Immortality). 289 Unnamed (Interpretation of the Partial trans. in Gleanings LXX, also letter Vav), Baghdad GPB 138 reports an translated in Dawud-Riv 16-18. Dawud's "interpretation of the letter Vav, trans. is one paragraph longer, mentioned in the writings of otherwise no significant differences. 290 Unnamed (Jews, Christians, Moslems, 291 Unnamed (Tablet of the Journey, Babis) Gleanings XLVII. Tablet of ice and snow?). Revealed during the journey from Tehran to Baghdad in winter. Translated GPB 109 (incomp.). 292 Unnamed ('kissed the hands') 293 Unnamed (the learned of the world). Gleanings XLVIII. Gleanings XLIV. Source unidentified, but see GPB 173, which says the concluding passage of the Suriy-i-Muluk is addressed to the philosophers of the world. 294 Unnamed (Lettre sur le Bayan). 295 Unnamed (to Mulla 'Ali Mu'allim?). Translated by Dreyfus, Oeuvre1, 109-143. Cited Tarikh-i-Samandari 204. Contents No source. The text from page 134 - 143 summarized TahRB3 91. is from the Lawh-i- 296 Unnamed (to Mustafa, the sorrows of 297 Unnamed (Manifestations and exile) Gleanings LXII. mirrors). Gleanings XXX. 298 Unnamed (Noah and Canaan). MaM 299 Unnamed (The ocean from which all 236-38. Gleanings XXXV. The passage seas have proceeded). MA4 87. regarding Jesus has a parallel in Iqan Gleanings LI. Begins: Bismi'llah 132, and in the Tablet to the Shah, page al-abda' al-mana' al-aqdas al-abha. 137 of Browne's trans. of the citation in Traveller's Narrative. The passage regarding 300 Unnamed ("On this Day the Kingdom is 301 Unnamed (Out of Zion hath gone forth God's!") Gleanings XV. the Law). Gleanings X. 302 Unnamed (power of detachment) MA4 303 Unnamed (purpose of creation is to 175-6 Mentioned TahRB3 194. come to know God). MaM 368-71. Gleanings XXIX. Begins: Huwa 'l-'aziz. 304 Unnamed (rebuke to Mirza 305 Unnamed MaM 221-22. Gleanings Muhammad-'Ali). MA1 65. Mentioned XXVIII. Begins: Bismi 'lladhi irtafa'a TahRB2 260. 'alam al-Hidaya bayna 'l-biriyya. 306 Unnamed (A short healing prayer 307 Unnamed (station of the true revealed in the Barracks of Akka). believer). Gleanings VI. Mentioned TahRB3 21. 308 Unnamed (suffering of Baha'u'llah), 309 Unnamed (suffering of Baha'u'llah). Akka. KHay 307 Gleanings XLV. Begins: Gleanings XLVI. Bismi 'llah al-aqdas al-abha. 310 Unnamed (This is a Matchless Day), 311 Unnamed (to 'Asad'). MA1 16; RM1 Akka. Gleanings XVI. Discussed TahRB2 687. Includes commentary on mystery of 417. Taherzadeh apparantly does not know reversal. Sentence translated in the source. 'Rituals' 148. 312 Unnamed (to Persian believers 313 Unnamed (Tehran, Abode of supreme dispossessed for participation in blissfulness). Gleanings LXIV. constitution revolution?). Dawud-Riv 50-51. 314 Unnamed (Tribulations), early Akka. 315 Unnamed (twin nature of the KHay 252-54. Translated Gleanings XVII. Manifestation). Gleanings XLIX. Mentioned TahRB3 32. Begins: Bismi 'llah al-ra'uf al-rahim. 316 Unnamed (Tablet of Visitation for 317 Unnamed (worldly leadership). Vahid). Trans. by Ahang Rabbani, posted Gleanings LIV. Talisman 16 Dec 1995.
Some prayers for which both the original and a translation. is available follow. Those which have an identifiable name or are discussed in the literature should be in the 'tablets' list. It follows that the names here are my own invention, using a subject or striking phrase which is identifiable in the first half-page or so. The opening formula is generally omitted in citing the first two lines, unless it is quite distinctive. The list should ideally be expanded to list all prayers by opening lines in bot h the original and trans. Assistance with this would be greatly appreciated. -Sen
318 Long Healing Prayer - see 319 Prayer before sleep. T&T 225-6; AHM Lawh-i-Anta 'l-Kafi. 85-7. PM CLXXI. 320 Prayer for Haji Niaz. Sohrab, in 321 Prayer for inspiration in sleep. 'Abdu'l-Baha in Egypt 362, gives trans.: AHM 212-4; T&T 213-5. Translated O God O God! I beg of Thee by Thy 'Rituals' 124. God hath spoken thus in Radiant, Collective name, to change the the Tree of Separation: O Friends! Be humiliation of thy Chosen ones into Thy patient and beware lest ye fail to make Glory. mention of us. Similar texts in 'Rituals' 125 might be from Baha'u'llah. 322 Prayer for morning. Amr4 60; AHM 323 Prayer for pioneers. Source 210-11. Translated 'Rituals' 119. unknown. Transl by Prof. Zaine, 1956, circulating informally. O thou who has pioneered! Listen to the Voice of God from the shores of the Prison. There is no God but Him, the Mighty,. 324 Prayer for protection (entering and 325 Prayer for protection (night and leaving). Amr4 67. Translated morning). Amr4 68. Translated 'Rituals' 138. Make this land, O my 'Rituals' 138. O God, my God, I ask God, blessed and secure for me. Guard Thee by Thy name whereby Thou didst me, then, O my God, at the time of my protect Abraham from the fire and Moses entering into it and my. from Pharaoh.... 326 Prayers for the Fast. T&T 22-76; 327 Prayer for the Dead (before burial). Salat 17-83. Of these, T&T#1 transl PM T&T 237-9; Baha'i Prayers (Wilmette CLXXVIII; T&T#2 transl PM LVI; T&T#3 1973) 24-6. (i.e., 4) in PM (?); T&T#4 (=5) in PM LXXXV. 328 Prayer for the Dead (obligatory 329 Prayer for the Fast before dawn. prayer at burial) see T&T 57-64; AHM 121-31; PM CLXXVII. I lawh-i-salat-i-mayyit. beseech thee O my God by Thy mighty Sign...and clinging to the hem of the robe to which have clung all in this world and in the world to come (refrain). 330 Prayer for the Fast - 'the long 331 Prayer in time of need. Amr4 74-9; prayer'. AHM 110-114. Gleanings MA7 -135 (translates the directions into CXXXVIII. Thou seest, O God of Mercy, Persian and compresses them). Arabic. thou Whose power pervadeth all created Translated in 'Rituals' 115-118. things, these servants of Thine, Thy thralls, who,. 332 Prayer of 'no God is there but 333 Prayers on waking. T&T 226-9; AHM thee'. AHM 45-52. Translated 'Rituals' 87-91. PM CXLIV; PM CLVI; PM CLVII. 131. 334 Prayer on leaving a city. T&T 236; 335 Prayer on leaving home. T&T 235; AHM 209-10. Partial trans. in PM CLXIV. AHM 92. PM CLXXV. 336 Prayer to conceive a child. Amr4 337 Talisman against Satan. AHM 206-8. 69. Translated 'rituals' 126. I ask of Trans. by MacEoin in 'Rituals' 138-9. Thee, then, O God of all existence and Praise be unto Thee, O God, my God, my King of the Seen and the Unseen, to Lord and my Master, My Reliance and my bestow upon me a healthy child. Hope, my Refuge and my Light. I beseech. 338 Talisman of 4484137. Amr4 68. 339 Talisman of the final destination. Transl by MacEoin in 'Rituals' 138. AHM 208-9. Trans. by MacEoin in 4484137 He is the Glorified 137444. 'Rituals' 208-9. Praised be Thou, O my Praise be to Thee, O my God, I and all God, I and all things bear witness that created things bear witness. Thou art God, no god is there but Thee. From all eternity. 340 Unnamed prayer, Edirne. Translated PM CLXVIII. TahRB1 277 dates in Edirne. Begins: "Praised be Thou, O Lord my God! I supplicate Thee by Him Whom Thou hast called into being, Whose Revelation Thou hast ordained to be Thine own Revelation and His Concealment Thine own Concealment." Refers to recreation of all things at Ridvan.
(numbered by entry, not by page)
Some lengthy names have been abbreviated for ease in formatting.
'Abdu'r-Rasul 251 Glory 50 Obligatory prayer 155, 156 'Abdu'r-Razzaq 287 Goal 111 Ocean 292 'Ali 32 God 202 Omnipotent 232 'Ali Pasha 143, 145, 236 Hadiy-i-Qazvini 5 Ornaments 249 'Ali Qabl Akbar 33 Hair 305 Our Name, the Messenger 224 'Ali-Muhammad-i-Isfahan 165 Haji 'Abdu'l-i-Nishapuri 25 Patience 237 'Andalib 35 Haji Akhund 265 Pen 234 'Attar, mother of 175 Haji Amin 69 Persian Mystic 120 'Ayn Lam 1 46 Haji Mirza Ahmad 31 Pilgrimage 218, 219 'Ayn Lam 2 47 Haji Mirza Buzurg-i-Afnan 73 Pioneers 321 Abdu'l-Aziz and ministers 24 Haji Mirza H.'Ali 70-1, 217 Point 132 Abdu'l-Vahhab 26 Haji Mirza Husayn Khan 229 Pope Pius IX 134 Abdu'llah Ubayy 303 Haji Mirza K.'d-Din Naraqi 99 Powerful 233 Abdu'r-Rahim 27 Haji Mirza Karim Khan 138 Praise to Exalted Lord 200 Abdu'r-Razzaq 28 Haji Mirza Muhammad-'Ali 121 Praised be Thou, O He! 201 Abraham 258, 323 Haji Mirza M.-i-Javahiri 200 Prince of the Martyrs 257 Advice 231 Haji Muhammad I-i-Khalil 217 Proclamation 230 Ahmad Haji Muhammad I.-i-Qazvini 96 Prohibition 228 arabic 30 Haji Muhammad T-i-Malmiri 109 Proof 57 persian 31 Haji Muhammad-Baqir 71, 72 Prophet 142 Akka 277 Haji Muhammad-Ibrahim 74 Protection 221, 322, 323 Akka Barracks 273 Haji M.-Nasir of Qazvin 128 Psalms 241 All Food 99 Haji Muhammad-T.Nayrizi 237 Queen Victoria 106 Antinomian 99 Haji M. Ali-i-Shahmirzadi 265 Questions and Answers 189 Antinomianism 302 Haji Niaz 318 Ra'is 236 Aqa amal-i-Burujirdi 88 Haji Siyyid 'Ali-A.Dahaji 184 Rad'ar-Ruh 140 Aqa Muhammad Hasan 38 Haji Siyyid Ibrahim 75 Radiant Acquiescence, City of 103 Aqa Muhammad-Isfahani 201 Haji Siyyid M.-i-Isfahani 15 Reasoning 57 Aqa Siyyid Hasan 39 Hajj 165 Rememberance 213 Arabians 206 Hallelujah, O Glad-Tidings 11 Remembrance 213 Asad 311 Hardegg, Georg David 79 Return and grant chalice 6 Ashraf 43 Harf-i-Baqa 200 Rida' 147 Bab Havva 13 Ridvan 9,127,148-51,243,338 birth of 114, 153 He who knoweth his self 5 Rumi 159 birthday of 127 Healing 36, 298 Sa'di 244 declrtn. 102, 127, 201 Hidden Book of Fatima 192 Sacred Night 100, 101 visitation 240, 250 Hidden Words 17 Sacrifice 211, 212 Babis 284 Holiness 139 Salman 157, 158 Badi' 48, 49, 260-265 garden of 4 Samsun 77 father of 25 Holy Mariner 108 Satan 335 Baghdad 42 Hour 278, 279 Separation 221 Baghdad House 266 Houri 80 Sermon 226 Baha'u'llah Howdah 77 Servants 222 birthday of 127 Humourist 115 Seven Questions 68 visitation 250 Husayn 64, 81 Seven Valleys 10 Baha'u'llah-Khadimu'llah 243 Ibrahim 84 Shah 303 Banu Qurayzah 51 Immortality 309 Shams-i-Jahan 63 Bayan 209, 287 In the Name of God 55 Shamsi Big 143 Beauty 88 Incarnation 259 Shaykh Abdu'l-Husayn 163 Beauty of holiness 267 Interpretation of Vav 283 Shaykh-Abdu'r-R-i-Karkuti 8 Bell 201 Ishqabad 85, 92 Shaykh Ahmad-i-Ahsa'i 283 Beloved 67 Isolated Letters 45 Shaykh Kazim-i-S Qazvini 62 Bishop 289 Istanbul 229, 289 Shaykh Mahmud 247 Blood 210 Jamal 88 Shaykh Muhyi'd-Din 10 Book of Certitude 22 Javad 225 Shaykh Salman 104 Book of Dawn 75 Jesus 303 Shaykh-i-Fani 164 Book of the Covenant 18 Jews,, Moslems, Babis 284 She-serpent 146 Book of the River 193 Jihad 243 Shi'ih Islam 297 Book of Truth 23 Jinab-Khalil 96 Siyyid Husayni-M-i-Qumi 199 Branch 217 Job 237 Siyyid Ja'far-i-Yazdi 231 Breath of the Spirit 82 Jordan 268 Siyyid Kazim-i-Rashti 283 Breeze of God 271 Joseph 178 Siyyid Mihdiy-i-Dahaji 222 Carmel 93 Journey 307 Siyyid Muhammad 119 Child 98, 334 Jud 91 Siyyid Muhammad Vahid 168 Christian Bishop 289 Justice 190 Siyyid-i-M.-i-Dahaji 166-67 Christians 40, 284 Karim 85, 92 Sleep 317, 319 City Radiant Acquiescnce 103 Khadijih-Bagum 94, 250 Son of the Wolf 83 City of Unity 104 Khatun-Jan 1, 50 Sorrows 203 Cloud 154 Kheirella 95 Spirit 152 Cloud of Unknowing 187 King of Persia 169 Splendours 14 Command 205 Kings 229 Sprinklng Cloud Unknwng 187 Commentary on "He is" 245 Kissed the hands 285 Suffering Baha'u'llah 300-1 Commentary on verse Rumi 159 Land of Ba 42 Sultan 48, 169 Commentary on verse Sadi 244 Land of Ta 41 Sultan 'Abdu'l-'Aziz 229 Commentary on Surah Sun 247 Lawh-i-Sultan 264 Sultan-Abad 238 Companions 207 Learned of the world 286 Surah of the Sun 247 Conceive a child 334 Leaving a city 332 Suriy-i-Bayan 127 Confession 191 Leaving home 333 Sweet Scented Being 199 Confrontation 118, 119 Letters, isolated 45 Tehran 41 Conquest 215 Lover and the Beloved 44 Temple 220 Countenance of Love 170 Maiden 80, 200, 220, 267 Test 63 Cousin 136 the Wondrous 12 Tigris 9, 193 Covenant 18 Manifestation 242, 314 Tihran 162 Creation 282 Manifestations 276, 291 Traveller 161 Cupbearer Invsbl Etrnity 198 Manikji-Sahib 110 Tribulations 313 Czar Alexander II 107 Maqsud 111 True believer 299 Darvish Sidq-'Ali 100 Marriage 131 Trustee 204 Dawud, Johanna 90 Marriage homily 97 Trustworthiness 73 Day of God 74, 272 Maryam 13, 112, 113, 256 Ulama of Manshad 174 Dead 156, 195, 325, 326 Matchless Day 310 Uncle 188 Deathless Youth 65 Mathnavi 181 Uncleanliness 243 Defender 128 Meanings 227 Uncompounded reality 53 Dhabih 58, 236 Medicine 172 Unity 87, 104, 171 son of 137 Mehmet Emin 'Ali Pasha 236 Ustad Muhammad Salmani 176 Divine Flower 66 Mercy 214 Utterance 209 Divines 274 Messenger 224 Vahid 306 Dove 186 Mihdi 116 Varqa 177 Dreams 123 Mirrors 291 Vav, interpretation of 283 Edirne 288 Mirza 'Ali-R.-i-Mustawfi 217 Veil 138 Effulgences 248 Mirza Abu'l-Fadl 117 Verse of Light 45 Elevation 141 Mirza Aqa Jan 243, 260 Virtue 173 Elixir 304 Mirza Aqay-i-Afnan 59 Vision 153 Emblem 275 Mirza Aqay-i-Munib 207 Visitation Epistle to Son of Wolf 83 Mirza Aqay-i-Rikab-Saz 45 'Abdu'r-Rasul 251 Essence of Mysteries 15 Mirza Habib-i-Maraghi'i 207 Bab 37, 250 Eternal Youth 65 Mirza Mihdiy-i-Gilani 20 Baghdad 76 Eternity 52 Mirza Mihdiy-i-Rashti 20 Baha'u'llah 37, 250 Exalted Letters 13 Mirza Muhammad-'Ali 296 exalted ones 252 Famine 265 Mirza Sa'id Khan 199 Khadijih-Bagum 94 Faris the Physician 40, 61 Morning 320, 323 Maryam 256 Fasting 127,182,324,327,328 Moses 323 Mulla Husayn 253 Father of Badi' 25 Moslems 284 Prince of Martyrs 257 Fatima 192 Most Holy Book 19 Quddus 253 Fidelity 239 Most Holy Tablet 40 the Bab 240 Final destination 337 Muhammad 120 the House 254 Fire 184 Muhammad Husayn 122 Vahid 306 Four Valleys 8 Muhammad Karim 'Attar 92, 123 Wife of the Bab 255 Four verses 243 Napoleon III 126, 127 Waking 331 French ambassador 229 Nasir-i-Qazvini 128 Waves 34 Friend 96 Nasiri'd-Din Shah 169 Wisdom 2, 78 Friends 29 Need 194, 329 Wondrous Book 20 in Yazd 60 Newly Born 196 Wondrous Maiden 12 Fu'ad Pasha 62, 124, 216 Night 323 Words of Paradise 16 Garden of Confession 191 Nightingale and the Crow 44 Words of Wisdom 2 Garden of Holiness 4 Nightingales 3 World 59 Garden of Justice 190 Nightingle of Bereavement 56 Worldly leadership 315 Garment 235 Noah and Canaan 303 Youth of Paradise 65 Gems of Mysteries 15 Noble 43, 92 Zaynu'l-Muqarrabin 179, 180 Ghulam-'Ali 137 Nur'u'd-Din 59 Zion 294 Glad-Tidings 7 O nightingales 3 Zoroastrians 60