H-Japan (E): Self Introductions ()

Philip C. Brown (pbrown@postbox.acs.ohio-state.edu)
Fri, 29 Mar 1996 12:50:42 -0500

H-JAPAN
March 29, 1996

1)--------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------
From: Sarker Ashutosh
sarker@agr.niigata-u.ac.jp

My name is Ashutosh Sarker. I am a national of Bangladesh and studying in
a doctoral program in the Faculty of Science & Technology, Niigata University,
Japan. I get Japanese Ministry of Education scholarship for my study and living
in Japan.

I am doing research on the comparative study of group farming of some Asian
countries: Bangladesh, India, Indonesia, Japan, Korea, Malaysia, The
Philippines
and Thailand. This study on group farming mainly includes the following
concepts: CPRs (Common-Pool Resources), development of small-scale farmers,
rural industry, history of rural development etc. I would really appreciate if
someone could inform me regarding an internet or mass communication study
program regarding these subjects.

Ashutosh Sarker,
Farm Management,
Faculty of Agriculture,
Niigata University,
Ikarashi 2-8050,
Niigata 950-21,
JAPAN.

TEL (025) 262 6596
FAX (025) 263 1659
email: sarker@agr.niigata.u-ac.jp

====================================
$B?73cBg3X!!G@3XIt!!G@NS7P:Q3X(J
$B%5!<%+!<!!%"%7%e%H%7%e(J
sarker@agr.niigata-u.ac.jp

2)--------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------
From: Duncan Williams
william9@husc.HARVARD.EDU

Hajimemashite. I would like to briefly introduce myself to the members
of the group. I am currently a doctoral candidate at Harvard University
working on a dissertation entitled "Re-presenting Zen: Institutional and
Ritual Dimensions of Soto Zen Buddhism in Edo Japan." My thesis adviser
is Professor Helen Hardacre and my general field of interest is Japanese
religious history, particularly in the Edo period. If there is anyone
else with an interest in religious history, please feel free to contact me.

Duncan Ryuken Williams
william9@fas.harvard.edu

3)--------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------
From: Richard Sherwin
sherwr@ashur.cc.biu.ac.il

I teach English and American lit and critical theory. I write poetry, in
haiku, tanka, and renga (kasen kasen) form, and sometimes content, in
English: mixed topics --judaism, nature, zen, satires, love poetry -- the
standard grab bag for the late 20th. I've been reading (in translation)
Chinese and Japanese pre 19th century culture (history, philosophy,
literature, etc) for about 15 years. Studied Japanese badly enough to be
able to read a few medieval haiku in Japanese, with the help of course of
a dictionary, and then didnt use the language, so it's mostly gone, except
after a few weeks or so in Japan, and some everyday stuff returns.

Nearly everything about eastern asia (and western, for that matter)
interests me. Long ago I began studying Indian and Tibetan cultures but
that's long ago. A general hobby of mine is Greek and Roman culture, and
obviously Jewish culture and religion.

I'm looking forward to the discussion group, tho Im not expert in
anything much in it... just an interested layperson.

Richard Sherwin "even when rooted in Gd
Department of English a flower withers when cut"
Bar Ilan University
52900 Ramat Gan, Israel
sherwr@ashur.cc.biu.ac.il

4)--------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------
From: Brenda_Menard
Brenda_Menard@Brown.edu

Hello. I would like to introduce myself. I am a recent Social
Science-Secondary Ed. graduate of Rhode Island College. After a lengthy
application process, I received a letter from the Japanese Consulate
stating that I have been chosen as an ALT (Alternate Learning Teacher)
alternate participant of the JET (Japanese Exchange Teaching) Program. I
am very excited about going to Japan to teach English to middle and
secondary students. I am an alternate but I hope that a position opens for
me.

I suspect that some of you on the H-Japan list have been to Japan. If
there are any tips that you would like to share with me I am open to them.
(i.e., food, electrical converter, etc.) I have reviewed some books on
Japan and the Japanese but would like to hear about individual experiences.

Also, I would like to thank everyone for sharing their interests and
research. I am learning a great deal from this information.

Thank you,
Brenda Menard

Brenda L. Menard (Brenda_Menard@Brown.edu)
Administrative Assistant
Thomas J. Watson Institute for International Studies
Brown University, Box 1970
Providence, RI 02912
http://www.brown.edu/Departments/Watson_Institute/

5)--------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------
From: Gretchen Mittwer
mittwer@mbox.kyoto-inet.or.jp

Hello
My main occupation is as editor of a semi-scholarly journal, CHANOYU
Quarterly: Tea and the Arts of Japan, focusing on Japanese traditional
aesthetics and culture. I have held this position for nearly 15 years --
every day and every project being much of a learning experience. In
addition to conducting article research and editing, I handle the design
and DTP, undertake translations, and am in charge of business matters. I
have also contributed an article to this journal, on the history of
traditional Japanese sweets. I sporadically do translations or write
articles for other publications as well. Today, however, let me introduce
the CQ to those of you who do not know about it.
This journal, published and funded by the Urasenke Foundation in Kyoto
since 1970, has a printing of 2,000. Many copies are sent to university
libraries, museums, and Japanese cultural centers around the world.
"Semi-scholarly" describes the fact that articles are written by scholars
and specialists, and are usually annotated, but the CQ presents them in a
style and format that make them approachable to non-scholars. One means of
this is through the use of attractive photographs. Most articles are
commissioned translations of works by Japanese specialists. However,
original papers written in English are welcome for consideration, as are
translation proposals. The CQ also publishes reviews of books related to
traditional Japanese aesthetics, crafts, philosophy, etc.
Please send private email to me, or a fax or letter to the address below,
if you have an article proposal, are a J-E translator specializing in
subjects closely connected with chanoyu, or want to know how to buy a copy
of the journal. Also, those of you who are familiar with the CQ, I would be
pleased to receive suggestions for improvement of the journal, or any other
comments.
========================================
Gretchen Mittwer
Urasenke Foundation
Ogawa Teranouchi agaru
Kamigyo-ku, Kyoto, Japan 602
fax +81 75-411-1178
mittwer@mbox.kyoto-inet.or.jp

*****************************************************************************
End of H-Japan Message