Given the rapid rise of translation studies in the academy, it seems an appropriate moment to examine the scope and dimensions of the field. This roundtable will explore various approaches to the field of translation studies with panelists discussing particular institutional approaches and relationships between translation studies and other disciplines, as well as outlining some of the many theoretical perspectives that contribute to this diverse area of inquiry. Tension is present between practitioners of translation and theorists, as in many disciplines. There are also tensions, however, between the more theoretically oriented descriptive translation scholars and those who approach the subject from the perspective of world literature, between the practice-oriented theories of interpreting studies and the cultural turn in translation studies, between popular representations of the field and in-depth academic research. This roundtable is not intended to resolve these tensions but to bring these disciplinary distinctions to light and begin discussing their divergences as well as their intersections. Presentations will be chosen to represent the breadth of the translation studies as well as for analyses of interactions between different areas of inquiry in the discipline. 300-word abstracts in English should be emailed to Anna Strowe (firstname.lastname@example.org).
NeMLA 2014 will be held in Harrisburg, Pennsylvania, from April 3-6, 2014.
Send comments and questions to H-Net
Webstaff. H-Net reproduces announcements that have been submitted to us as a
free service to the academic community. If you are interested in an announcement
listed here, please contact the organizers or patrons directly. Though we strive
to provide accurate information, H-Net cannot accept responsibility for the text of
announcements appearing in this service. (Administration)