INTERSEM. Intersemiotic translation
25-27 September 2013
University of Lodz, Poland
The aim of the conference is to discuss intersemiotic translation, understood broadly as transfer from one semiotic mode to another, but also as interaction between the different modes.
We invite contributions from linguists, literary scholars, arts and media scholars, translation specialists, on such topics as e.g. - theoretical reflection on the differences between language and non-verbal sign systems; - equivalence of stylistic devices in different modalities; - visual to verbal translation: description, ekphrasis, radio reporting, football commentary, audio-description; - verbal to visual translation: book illustration, screen adaptation, novel-to-comic adaptation; - translation of visual and verbal forms into music, and vice versa; - forms of interaction: concrete and visual poetry, comics and graphic novels, advertisements, new media, intertextual reference
Please consult our web page for invited keynote speakers.
Institute of English Studies,
al. Kosciuszki 65,
93-514 Lodz, Poland
Send comments and questions to H-Net
Webstaff. H-Net reproduces announcements that have been submitted to us as a
free service to the academic community. If you are interested in an announcement
listed here, please contact the organizers or patrons directly. Though we strive
to provide accurate information, H-Net cannot accept responsibility for the text of
announcements appearing in this service. (Administration)