INTRA- vs INTERTEXTUALITY in “CONCORDIA DISCORS vs DISCORDIA CONCORS: Researches into Comparative Literature, Contrastive Linguistics, Translation and Cross-Cultural Strategies”
Call for Papers Deadline:
The Inter Litteras Research Centre invites submissions in English, French, German or Spanish for issues no 3 and 4 of the academic journal “CONCORDIA DISCORS vs DISCORDIA CONCORS: Researches into Comparative Literature, Contrastive Linguistics, Translation and Cross-Cultural Strategies” on the topic INTRA- vs INTERTEXTUALITY
Compare, contrast, translate. Approach and question. Approach to question. The critical practice proceeds in a double movement towards multiple poles – objects or subjects – that are only accessible as text – across the text. Essentially a movement across fields of forces, the intertext resists totalitarian impulses and totalitarian politics as it never allows privileged objects or subjects to ossify in a position of power. Host and parasite, the critical gaze is always prone to crossing boundaries, confusing reference, (mis)appropriating – thus multiplying the voices of the text.
Papers are invited to explore intra- vs intertextuality in its multifaceted aspects, possible lines of approach including the following:
haunts and hides: presence(s) and absence(s) in/of the text
transformation: repetition with a difference
plagiarism: moving across the text of ethics
intertextuality as discourse strategy
Text World Theory, Possible Worlds Theory and Cognitive Poetics
Text Linguistics vs Discourse Analysis/Systemic Linguistics
prototext vs metatext via intertext: domesticating or foreignizing?
intra- and intertextuality in literary translation
levels of intertextuality in translation
translation: inter(con)textualisation and cross-cultural practice
intertextuality in folklore/political discourse
intertextuality vs intervisuality
Submission of abstracts: 15 August 2012
(via e-mail, to the addresses indicated under Contacts for each of the 4 languages)
Notification of acceptance: 15 September 2012
Abstracts should not exceed 150 words and should also include 5 keywords, author’s name and affiliation, and indicate preference for section (Comparative Literature, Contrastive Linguistics, Translation, or Cross-Cultural Strategies) and language (English, French, German, or Spanish).
Concordia Discors vs Discordia Concors - the website of which is being "relocated" to a safer and more contributor-friendly platform - has already been included in JourList, is currently under appraisal for inclusion in “The Central European Journal for Social Sciences and Humanities” (cejsh.icm.edu.pl) and www.fabula.org , with the forthcoming issues 3 and 4 to be submitted for inclusion in www.ceeol.com and IndexCopernicus, as well as in a series of top-ranking World Cat-s.
Send comments and questions to H-Net
Webstaff. H-Net reproduces announcements that have been submitted to us as a
free service to the academic community. If you are interested in an announcement
listed here, please contact the organizers or patrons directly. Though we strive
to provide accurate information, H-Net cannot accept responsibility for the text of
announcements appearing in this service. (Administration)