|
13th International Congress of the German Society for Semiotic Studies (DGS) „Representation – Virtuality – Practice“ in Potsdam, October, 12–16, 2011
Call for Papers
Section: System Boundaries and Code Integration
Deadline for abstracts: February 15, 2011
Section Organizers: Ellen Fricke (European University Viadrina), Franz Kasper Krönig (University Flensburg), Roland Posner (University of Technology Berlin)
When we observe someone speaking, we can not only see moving lips but also other articulators such as hands and arms, feet, head or eyes. When we cast a glance at an advertisement in a magazine, not only the graphic characters but also the pictorial signs contribute to the overall message. When we surf the internet, using links and search engines, the combination of the media and modalities involved explode. All these sign practices lead to questions regarding the boundaries of a system: Do given signs belong to the same code, do they belong to different codes, or are they rather integrated as a part of a superordinate matrix of codes?
Current analyses of sign practices employ a variety of theoretical concepts, which compete with one another although they are all in need of clarification: sense modality, medium, channel, code. This requires criteria which allow us to distinguish consistently between
– multimodal, multimedia, multichannel, multicodal sign processes
– multimodal codes, multichannel media, multicodal media
– intermodal, intermedia, and intercodal translation.
Furthermore, the theoretically possible relations between the following system levels are to be clarified:
– superculture, culture, and subculture
– supercode, code, and subcode
– language, dialect, sociolect, and idiolect.
This clarification will allow to describe the cooperation and division of labor among the “symbolic forms” of a culture, e.g. religion, art, science, economy, and politics.
The contributions to this section should discuss terminological proposals, theory fragments, and/or exemplary case studies of language and culture that might shed some light on these questions.
Abstract submission guidelines: Abstracts of not more than one page (approx. 300 words) can be submitted in English or German. Apart from the title of the presentation and the names, email addresses, and affiliations of the author(s) it should contain five keywords. Presentations should not exceed 30 minutes (+ 15 min for discussion and technical preparations).
Deadline for abstract submission: February 15, 2011. Contact and submission address: Ellen Fricke, science@ellenfricke.de.
Organization
Linguistic Section:
PD Dr. Ellen Fricke
Deputy of Chair for Applied Linguistics
Faculty of Social and Cultural Sciences
European University Viadrina
Grosse Scharrnstr. 59
15320 D-Frankfurt (Oder)
science@ellenfricke.de
Prof. Dr. Roland Posner
Research Center for Semiotics
University of Technology Berlin
Franklinstr. 28/29, Secr. FR 6032
10587 D-Berlin
roland.posner@mailbox.tu-berlin.de
In Cooperation with the section “Social Systems”:
Dr. Franz Kasper Krönig
Bruchstr. 8
D-41569 Rommerskirchen
0049 (0)2183-806037
franz-kroenig@uni-flensburg.de
Call for Papers der Sektion Sprachwissenschaft für den Internationalen Semiotik-Kongress 2011
13. Internationaler Kongress der Deutschen Gesellschaft für Semiotik (DGS) „Repräsentation – Virtualität – Praxis“ in 2011
Sektion / Arbeitsgruppe: Systemgrenzen und Kodeintegration
Leitung: Ellen Fricke (Europa-Universität Viadrina Frankfurt/Oder), Franz Kasper
Krönig (Universität Flensburg), Roland Posner (Technische Universität Berlin)
Beobachtet man, wie jemand spricht, dann bewegen sich nicht nur die Lippen, sondern auch andere Artikulatoren, wie die Hände und Arme, die Füße, der Kopf oder dieAugen. Schlägt man eine Zeitschrift auf und betrachtet eine Werbeanzeige, dann tragen nicht nur Schriftzeichen, sondern auch bildliche Zeichen zur intendierten Gesamtbotschaft bei. Surft man durch das Internet, nutzt Links und Suchmaschinen, dann potenzieren sich die Medien und Modalitäten. Mit all diesen Zeichenpraktiken stellt sich auch die Frage nach den Grenzen eines Systems: Gehören bestimmte Zeichen ein und demselben Kode an, gehören sie zu verschiedenen Kodes oder sind sie als Zeichen in einen übergeordneten Matrixkode integriert?
In der semiotischen Analyse von Zeichenpraktiken konkurrieren gegenwärtig eine Reihe von theoretischen Begriffen miteinander, die klärungsbedürftig sind: Sinnesmodalität, Medium, Kanal, Kode. Eine wichtige Aufgabe, die sich stellt, ist es, Kriterien zu erarbeiten, mit Hilfe derer konsistent unterschieden werden kann zwischen
– multimodalen, multimedialen, mehrkanaligen und multikodalen Zeichenprozessen
– multimodalen Kodes, mehrkanaligen Medien, multikodalen Medien
– intermodaler, intermedialer und interkodaler Übersetzung.
Zu klären sind auch die theoretisch möglichen Beziehungen zwischen
– Kulturverband, Kultur und Subkultur
– Kodeverband, Kode und Teilkode
– Sprache, Dialekt und Soziolekt sowie Idiolekt
Zu beschreiben ist auf dieser Basis u.a. die Zusammenarbeit und Arbeitsteilung zwischen den „symbolischen Formen“ einer Kultur, z.B. zwischen Religion, Kunst, Wissenschaft, Wirtschaft, Politik.
In den Beiträgen zu dieser Sektion sollen terminologische Vorschläge, Theoriefragmente und exemplarische Beschreibungen von Sprache und Kultur diskutiert werden, die zur Klärung der gestellten Fragen führen können.
Hinweise zur Gestaltung des Abstracts: Das Abstract kann auf Englisch oder Deutsch eingereicht werden. Es sollte nicht länger als eine DIN-A4-Seite sein (etwa 300 Wörter) und neben dem Titel der Präsentation und fünf inhaltscharakterisierenden Stichwörtern (keywords) den Namen, die wissenschaftliche Institution und die E-Mail-Adresse des Teilnehmers enthalten. Die Dauer der Präsentation sollte 30 Minuten (+ 15 Minuten Diskussion und technischer Aufbau) nicht überschreiten.
Frist für die Einreichung eines Abstracts: 15.02.2011.
Kontakt und Einreichung des Abstracts: Ellen Fricke, science@ellenfricke.de
|