 |
 |
Joseph Roth als Stilist. Annäherung durch Theorie und Übersetzung
| Location: | Germany |
| Call for Papers Date: | 2010-09-15 (Archive) |
| Date Submitted: |
2010-07-31 |
| Announcement ID: |
177877 |
|
Joseph Roth als Stilist. Annäherung durch Theorie und Übersetzung
Mainz, 15.-16.07.2011
Der österreichische Schriftsteller Joseph Roth gilt als großer Stilist. Forschung und Kritik preisen seinen bildhaften,
‚musikalischen‘ (August Obermayer) und ‚biblischen‘ (Achim Küpper) Stil und heben seine magisch
wirkende Sprache, ja seine ‚Sprachkrise und Sprachgläubigkeit‘ (Joachim Beug) als zentrale Aspekte seines
Schaffens hervor. Doch was diesen Stil im Einzelnen ausmacht, wie seine Formen und Wirkweisen sich jenseits
solcher ungenauen, metaphorischen Feststellungen und Umschreibungen tatsächlich fassen lassen,
wurde bisher erstaunlicherweise kaum genauer analysiert.
Hier möchte der Workshop ansetzen und im gegenseitigen Austausch durch die Zusammenführung verschiedener
Sichtweisen auf Roths Texte nach Möglichkeiten suchen, diese nicht ganz einfache Frage zu beantworten.
Stiltheoretische und -analytische Ansätze sollen in Austausch mit Analysen von Roth-Übersetzungen
sowie Erfahrungsberichten der ÜbersetzerInnen treten, die in ihrer Arbeit im aktiven und kreativen Umgang mit
seinen Texten genau die Entscheidungen treffen und Vorgehensweisen umsetzen, die für Stil als zentral gelten.
Der erste Teil mit stiltheoretischen und -analytischen Beiträgen zu Joseph Roth soll verschiedene Herangehensweisen,
sich der Frage nach seinem Stil zu nähern, sowie durch sie erreichbare Ergebnisse aufzeigen.
Das weiterverzweigte Feld Stilistik mit seinen konkurrierenden Ansätzen soll hier anhand von Joseph Roth
diskutiert und geordnet werden, um sich der Grundfrage zu stellen, was Stil ist und wie und zu welchem Zweck
er sich analysieren lässt: Ist er etwa als Prinzip der Wahl, der Frequenz, der Normabweichung (und wenn ja
von welchen Normen, inner- oder außertextuellen?) oder des Gestaltens zu begreifen? Bezieht er sich allein
auf sprachliche Mittel (Mikrostilistik) oder auch auf nichtsprachliche (Makrostilistik), müssen also auch inhaltliche
und formale, im engeren Sinne nicht sprachliche Aspekte berücksichtigt werden, bzw. ist eine solche Trennung
überhaupt möglich? Zielt man auf Pragma-, Kommunikations-, Rezeptions-, Funktional- oder historische
Stilistik und zu welchen Zwecken?
Erweitert und überprüft werden diese theoretischen Vorgehensweisen im zweiten Teil durch Analysen von
Roth-Übersetzungen und Erfahrungsberichte der Übersetzer, die sich exemplarisch mit stilistischen Elementen
befassen und Modelle zu ihrer adäquaten Wiedergabe in einer anderen Sprache erarbeiten. Anhand der Übersetzungen
lassen sich so die Frequenz bestimmter stilistischer Merkmale, Normabweichungen und historisch
sowie kulturell verankerte Muster aufzeigen. Untersucht werden soll, inwieweit die Abwägungen zwischen
verschiedenen Umsetzungsmöglichkeiten und die getroffenen Entscheidungen bei der Übersetzung der stilistischen
Elemente die individuellen Besonderheiten des Rothschen Stils verstärkt sichtbar machen können. Die
sprachlich-stilistischen Transformationen, Modifikationen und Abweichungen von den deutschen Originaltexten
sollen dokumentiert und interpretiert werden, um herauszuarbeiten, welche Stilmerkmale Roths durch die
jeweiligen Übersetzungen exponiert werden – und welche sich eventuell als unübersetzbar oder besonders
problematisch erweisen.
Wir laden Sprach-, Literatur- und ÜbersetzungswissenschaftlerInnen sowie Roth-ÜbersetzerInnen herzlich zur
Teilnahme am Workshop ein und freuen uns über Ihre Beiträge zum Stil Joseph Roths und den Übertragungen
seiner Texte. Die Publikation ausgewählter Vorträge ist geplant.
Abstracts von etwa 300 Wörtern und Rückfragen richten Sie bitte bis 15. September 2010 an: Dr. des. Nora
Hoffmann (nhoffman@uni-mainz.de) und Dr. Natalia Shchyhlevska (shchyhlevska@uni-mainz.de).
|
 |
Fachbereich 05
Deutsches Institut
Johannes Gutenberg-
Universität Mainz
(JGU)
Jakob Welder Weg 18
D 55099 Mainz
Email: shchyhlevska@uni-mainz.de
|
Didn't find what you're looking for? Try our power search! |
Return to the top of this page
Return to announcements home
|
Send comments and questions to H-Net
Webstaff. H-Net reproduces announcements that have been submitted to us as a
free service to the academic community. If you are interested in an announcement
listed here, please contact the organizers or patrons directly. Though we strive
to provide accurate information, H-Net cannot accept responsibility for the text of
announcements appearing in this service. (Administration)
|
|