Presently we find a diversity of approaches in (Western) academe going by the name of "Cultural Studies", "Sciences Humaines" or "Kulturwissenschaft(en)". For a long time already, all of these approaches have faced the challenge of inter- and transdisciplinarity. Until today, however, they have too seldom (and too vaguely) examined ways to expand their own transnational and transcultural horizon. On further exploring their transnational scope, the category of translation opens up highly promising perspectives since cooperation between different research cultures increasingly takes place under the influence of the study of culture which is becoming more international. Translation can thus become a useful model to negotiate between – and link together – different traditions within the study of culture in joint transnational endeavors.
The conference, "The Transnational Study of Culture: Lost or Found in Translation? Cultural Studies - Sciences Humaines - Kulturwissenschaft(en)", is a first attempt to bring together leading representatives in the study of culture from different research cultures. We do so not only in order to discuss the conditions, opportunities and overall perspectives for collaboration but also to explore the boundaries of possible transnational transfers between the various forms of the study of culture. The main objective of this conference is to question the characteristics and guiding ideas of different research cultures with respect to their translatability.
Date: October, 28-30, 2009 Schloss Rauischholzhausen
International Graduate Centre for the Study of Culture (GCSC), Universität Gießen (Dr. Doris Bachmann-Medick/Prof. Dr. Ansgar Nünning/Kirsten Pohl/Dr. Martin Zierold).
|